Khasbulatov, Jamlikhan Imranovics

Jamlikhan Imranovics Khasbulatov
Születési dátum 1935. augusztus 7. (87 évesen)( 1935-08-07 )
Születési hely Groznij , Csecsen-Ingus SZSZK , Orosz SFSR , Szovjetunió
Polgárság  Szovjetunió Oroszország 
Foglalkozása író , költő , újságíró
Több éves kreativitás 1955 - jelen
A művek nyelve csecsen , orosz
Bemutatkozás 1955

Jamlikhan Imranovics Khasbulatov ( Grozny , 1935. augusztus 7., Csecsen -Ingus Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság , RSFSR , Szovjetunió ) csecsen szovjet és orosz író, a Szovjetunió Írószövetségének tagja , a Csecsen Írók Szövetségének elnöke . Köztársaság (2000-2004), Ruslan Khasbulatov bátyja .

Életrajz

1935. augusztus 7-én született Groznijban. Az apa gyermekkorától kezdve megismertette gyermekeit a tudással. A család minden gyermeke felsőfokú végzettséget kapott.

1953-ban érettségizett a középiskolában, majd a szövetkezeti technikumban . Szakterületen dolgozott. Távollétében tanult a Kazah Állami Egyetem Újságírói Karán [1] .

Még iskolás korában kezdett el verseket írni, de nem szándékozott költő lenni. 1955-ben barátai tanácsára elvitte verseit a Znamya Truda csecsen újsághoz, amely éppen Alma-Atában kezdett megjelenni . A verseket publikálásra elfogadták, Khasbulatovának felajánlották, hogy működjön együtt az újsággal, majd később ez az újság bérelte fel. Miután a csecsenek többsége hazájába távozott, az újságot bezárták. Khasbulatov csecsen nyelvű műsorokat kezdett készíteni a kazah rádióban . Az egyetem elvégzése után visszatért hazájába [1] .

Csecsen-Inguzföldön a Leninsky Put című köztársasági újság tudósítója lett . 1963-ban a Groznij Televízió Stúdiójába költözött szerkesztőnek. Néhány évvel később a stúdió főszerkesztője lett [1] .

Az 1990-es években nyugdíjba vonult. 2000-ben az ő erőfeszítései révén újjáéledt az addigra ténylegesen megszűnt Csecsen Köztársaság Írószövetsége. Ettől a pillanattól kezdve 2004-ig volt az Unió elnöke [1] .

Irodalmi tevékenység

Hazájába való visszatérése után hamarosan megjelent Khasbulatov „Satiysam” („Remény”) című verseinek első gyűjteménye. Orosz nyelvre lefordítva versei megjelentek a „Költészet”, „ Fiatal gárda ”, „ Népek barátsága ”, „ Moszkva ”, „ Néva ”, „ Don ”, „ Sovremennik ”, „ Aurora ” újságok és folyóiratok oldalain, „ Irodalmi Oroszország ”, „ Literaturnaja Gazeta ” stb. Verseit Olzsasz Szulejmenov , Jakov Kozlovszkij , Naum Grebnyev , Jurij Parkajev, Szemjon Botvinnyik [1] fordította .

Több mint 20 versgyűjtemény jelent meg ("Szív melege", "Magas név", "Galamb dala", "Kortalan vonósok" stb.), Groznyban, Moszkvában , Alma-Atában, Jerevánban [1 ] .

Hasbulatov „Éjszakai dal” című versgyűjteményének előszavában a híres avar költő , Rasul Gamzatov ezt írta:

A csecsen költő, Yamlikhan Khasbulatov finom és lelkes szövegíróként ismert. Külsőleg versei ugyanazokat a témákat tartalmazzák, mint más kaukázusi költők. Ám olvasás után meggyőződik arról, hogy költészetének megvan a maga egyedi filozófiai kulcsa, amelynek segítségével feltárja a természet és az ember titkait [1] .

Bibliográfia

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Yalimkhan Khasbulatov. ZhZL

Linkek