Forcelles, Viktor Eduardovics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 20-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
Kényszeríti Viktor Eduardovicsot |
Születési név |
Svéd. Victor Alexander af Forselles |
Álnevek |
Firsov |
Születési dátum |
1857( 1857 ) |
Születési hely |
|
Halál dátuma |
1913( 1913 ) |
A halál helye |
|
Polgárság |
Oroszország |
Foglalkozása |
író , tiszt |
Több éves kreativitás |
1893-1913 |
Műfaj |
szépirodalmi, dramaturgiai fordítások |
A művek nyelve |
orosz |
A Lib.ru webhelyen működik |
Viktor Eduardovics Forcelles (Firsov) [1] ( 1857-1913 ) - orosz író , drámaíró , műfordító és újságíró . Nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az orosz olvasó megismerje a skandináv és finn írók munkásságát.
Élet és munka
Eduard Forcelles orosz katona (később altábornagy) családjában született , aki svéd nemesi családból származott. Anyja: Olga Ivanovna ( született: von Brandt, 1824-1908 ), a livóniai Dinaburgban született . Mindkét szülő evangélikus volt. Victor volt a harmadik gyermek a családban (rajta kívül még két fia és három lánya volt). Gyermekkorát és felnőtt életének egy részét Gelsinfors városában élte . Az élet és a munka részleteit és körülményeit azonban nem állapították meg.
Az 1870-1880-as években Tara városában, Tobolszk tartományban élt . Földbirtokos volt.
Az 1890-es évek végén N. I. Poznyakov íróval barátkozott [2] .
Bibliográfia [3]
Műalkotások
- Keserű tapasztalat. Roman / V. Firsov [ pszeud .]. - Szentpétervár : Pantelejev testvérek nyomdája, 1893 . - 220 p.; 18 cm - Folytatás: "A varázsló" című regény;
- Bűvész. Regény. A "Keserű tapasztalat" című regény folytatása / V. Firsov [ pszeudo ]. - Szentpétervár : Pantelejev testvérek nyomdája, 1894 . - 294 p.; 18 cm;
- Történetek és legendák / V. Firsov [ pszeud .]. - Szentpétervár : Pantelejev testvérek nyomdája, 1896 . - 207 p.; 18 cm;
- Két nővér. Roman / V. Firsov [ pszeud .]. - Szentpétervár : Pantelejev testvérek nyomdája, 1897 . - 367 p.; 18 cm;
Dramaturgia
- Internecin háború. Bohózat 1 felvonásban / V. Firsov [ pszeudo ]. - Szentpétervár : A Szegények Szeretetházának nyomdája, 1893 . - 16 s.; 23 cm;
- Megfulladt. Vígjáték 3 felvonásban (5 jelenet) . A cselekmény kölcsönzött / V. Firsov [pszeudo]. - Szentpétervár : Pantelejev testvérek nyomdája, 1893 . - 44 s.; 24 cm;
- Az utolsó csepp nektár. Fantasy vaudeville 1 felvonásban apoteózissal / V. Firsov [pszeudo]. - Szentpétervár : A Szegények Szeretetházának nyomdája, 1893 . - 16 s.; 23 cm;
- Kitaszított. Dráma V. Firsov 3. felvonásában [pszeudo] . - Szentpétervár : Mária Fedorovna császárné gyámsága a siketnémákért, 1902 . - 50 s.; 22 cm;
Egyéb írások
- Ehrensvärd gróf , a svéd haditengerészet tábornagya. Történelmi és bibliográfiai esszé / V. Firsov [ pszeud .]. - Szentpétervár : B. és., 1895 ]. - 14 s.; 23 cm;
- Orosz ló az ókorban és most. I. K. Merder és V. E. Firsov történeti és hippológiai tanulmánya . - Szentpétervár : Yu. Ya. Riman típus-litográfiája, 1896 . - 270 p.; 23 cm;
- Legújabb finn írók . Kritikai tanulmány . // magazin " The World of God ", 1897. 2. szám;
- Mezőgazdaság és állattenyésztés Finnországban. Történet arról, hogy a finn parasztok hogyan alkalmazkodtak a jövedelmező gazdaság működtetéséhez hideg földjükön / [Koll.] V. Firsova [pszeudo]. - Moszkva : Közvetítő , Vilde nyomdája, 1899 . - 32 s.; 20 cm
- Női vállalkozás a családban és a gazdaságban. Beszélgetés arról, hogyan lehet a legjobban vezetni a háztartást egy szegény családban, hogyan kell vigyázni a kisgyermekekre, hogyan kell főzni, szarvasmarhát és baromfit keresni, tejtermelő gazdaságokat vezetni, készleteket felhalmozni stb. / Összeg. V. Firsov [pszeudo]. - Moszkva : Az "orosz vidéki naptár" kiadása, 1899 . - 127 p.; 17 cm;
Fordítások
- Mariana ( Fru Marianne ). Regény / Ernst Algren . Svéd fordítása és V. E. Firsov előszava. - Szentpétervár : M. M. Lederle és Társa , 1895 . - IV, 270 p.; 17 lásd - (Könyvtáram; 167-169. sz.);
- Modern Niobe ( Niobe ). Ionas Lee regénye / Dánból (?) fordította V. Firsov. - Szentpétervár : P. P. Soikin , 1895 . - 186 p.; 20 cm;
- Finnország vadonában. Regény 2 részben / Johanni Aho ; V. Firsov fordítása finnből. - Szentpétervár : típus. V. V. Komarova, 1895 . - 259 p.; 21 cm;
- Két figura. Bjornstjerne-Bjornson története / Norvégból fordította V. E. Firsov. - Szentpétervár : Szentpétervár. com. műveltség, amely az Imp. Voln. gazdaság kb-ve, 1895 . - 47 p.; 20 cm - (Iskola és olvasóterem; 90. sz.);
- Esküvő március. Bjornstierne-Bjornson története / V. E. Forcelles-Firsov fordítása. - Szentpétervár : Szentpétervár. com. műveltség, amely az Imp. Voln. gazdaság kb-ve, 1895 . - 63 p.; 20 cm;
- Outcast ( Livslaven ). Jonas Lee története / Norvégból fordította V. E. Forcelles-Firsov. - Szentpétervár : [Szentpétervár. com. műveltség], 1896 ( P. P. Soikin nyomdája ). — 160 s. ; 19 cm;
- Ugyanaz : Outcast ( Livslaven ). Jonas Lee története / Norvégból fordította V. E. Forcelles-Firsov. - Szentpétervár : Vjatka Egyesület "Népkönyvtár", 1896 (reg. 1906). — 160 s. ; 19 cm;
- Nagyszerű ember. Egy regény 2 részben / Anna Wallenberg ; Svédből fordította V. Firsov [ál]. - Szentpétervár : V. V. Komarov nyomdája, 1896 . - 220 p.; 22 cm;
- Anya és fia. Regény a finn parasztok életéből / Svéd nyelvű fordítás és V. Firsov előszava; Karl Tavaststierna . - Szentpétervár : típus. „Közhasznú” társulás, 1897 . - 282 p.; 18 cm;
- Új Tannhäuser. A. Lundegard regénye / V. Firsov fordítása svédből. - Szentpétervár : típus. I. N. Skorokhodova, 1898 . - 119 p.; 25 cm;
- Skandináv regények és történetek / A. Strindberg ; V. Firsov fordítása. - 2. kiadás - Szentpétervár : M. P. Petrova, minősítés. 1900 . - 216 p.; 18 cm
Tartalom : 1. Gemse lakói. 2. A felhők felett. 3. Vámfelügyelő. 4. Küzdelem a függetlenségért. 5. Házasság és pénzeszközök;
Jegyzetek
- ↑ Viktor Eduardovich Forseles Archív másolat 2019. április 21-én a Wayback Machine -nél // ENI Dictionary of Aliases - Names
- ↑ V. E. Forcelles 2019. április 21-i, a Wayback Machine -n kelt, RGALI különböző személyeinek küldött leveleinek leírása ;
- ↑ Elektronikus katalógus Archív példány 2020. január 29-én az Orosz Nemzeti Könyvtár Wayback Machine -jében
Linkek