Jerzy Ficowski | |
---|---|
Jerzy Ficowski | |
| |
Születési név | Jerzy Ficowski |
Születési dátum | 1924. október 4 |
Születési hely | Varsó , Lengyelország |
Halál dátuma | 2006. május 9. (81 évesen) |
A halál helye | Varsó , Lengyelország |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , irodalomkritikus , műfordító |
Díjak | |
jerzyficowski.pl ( lengyel) | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Jerzy Tadeusz Ficowski ( lengyel Jerzy Tadeusz Ficowski , 1924. október 4., Varsó – 2006. május 9. , uo.) - lengyel költő, irodalomtörténész, jiddis , romani és orosz fordító.
A náci Németországgal vívott háború alatt az Ellenállási mozgalom soraiban volt , a Honi Hadsereg ( AK ) harcosa . Letartóztatták és bebörtönözték Pawiakot , részt vett az 1944-es varsói felkelésben , Németországba deportálták, táborba zárták. 1945 - ben visszatért Varsóba, elvégezte az egyetemet, megjelentette első verseskötete Ónkatonák címmel ( 1948 ). Ficowski korai verseiben Julian Tuwim hatása érezhető . 1948-1950 - ben cigánytáborral vándorolt . Cigány költészetet fordított ( Bronislava Weiss és mások költészete), hatott rá, több könyv szerzője a lengyel cigányok életéről és kultúrájáról.
Sok évet szentelt Bruno Schulz munkásságának tanulmányozásának , levelezést publikált, és bizonyítékokat gyűjtött életéről. A róla szóló monográfia szerzője Regions of the Great Heresy ( 1967 , többször újranyomva - 1975 , 1992 , 2002 , oroszul 2012 -ben), az íróról szóló emlékirat-gyűjtemények összeállítója.
Az 59-es levél ( 1975 ) aláírása után , amely a vezető lengyel értelmiségiek egyet nem értését fejezte ki a lengyelországi politikai és társadalmi élet fokozódó szovjetizálásával, Ficowskit elzárták a sajtó elől. Nagyrészt a holokauszt emlékével kapcsolatos versei és prózái külföldön is megjelentek. Nyíltan felszólalt a Rukh földalatti szervezet elítélt tagjainak védelmében . A Szolidaritás mozgalom aktív résztvevője, a Munkásvédelmi Bizottság ( KOR ) tagja, Jacek Kuronnal és Adam Michnikkel együtt a KOR Társadalmi Önvédelmi Bizottsága ( KSS KOR ) létrehozásának egyik kezdeményezője. Az ideológiai és politikai cenzúra ellen tiltakozó, a Lengyel Írószövetséghez írt nyílt levél szerzője.
Gyermekkönyvek szerzője, sok dal, amelyek zenéjét Anna German , V. Shpilman írta , Anna German , Marylya Rodovich , Edita Piekha ( Színes vagonok ) és más híres művészek adták elő. Spanyolból Lorca verseit, jiddisről zsidó népköltészetet fordított .
Lengyel PEN Club -díj ( 1977 ), Władysław Reymont-díj ( 2005 ). Költészetet, prózát, Ficowski monográfiáit a világ számos nyelvére lefordították. Verseit Natalja Asztafjeva és Natalja Gorbanevszkaja fordította oroszra .
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
|