Theodore Daphnopat

Theodore Daphnopat
Születési dátum 890-es évek
Halál dátuma 963 [1]
Ország
Foglalkozása író , szónok , történész , polihisztor , politikus

Theodore Daphnopat ( görögül Θεόδωρος Δαφνοπάτης ; ~ a 9. század végén - a 10. század második fele) - bizánci író, retorikus , hagiográfus , történész, teológus .

Életrajz

Theodore Daphnopat születési éve és helye ismeretlen; a fennmaradt dokumentumokból ismeretes, hogy a királyi hadseregben szolgált, patrícius , később nagymester volt ; Daphnopatus felemelkedése I. Romanus Lekapenosz császár idején ment végbe , amikor Theodore protoasikrita ( görögül: πρωτοασηκρήτης ), a császári hivatal vezetője (első titkár) lett 924-től 944-ig. Miután II. Róma Bizánc császára lett , Daphnopatus megkapta a konstantinápolyi eparch tisztét. Theodore Joseph Vringa belső köréhez tartozott . Nikephoros II Phokas hatalomra kerülésével Daphnopatot eltávolították ebből a pozícióból, A. P. Kazhdan szerint nyilvánvalóan azért, mert közel állt Vringához.

Theodore Daphnopat világi és vallási beszédek, szentek életének szerzője (például Theodore Studite szerzetes és Győztes György nagy mártír ). Daphnopat után 35 levél maradt fenn, amelyek egy része töredékes. Theodore Daphnopatus történelmi munkája nem maradt fenn. Megőrizték az egyházi ünnepekről szóló prédikációkat és a Hitvalló Theophan szerzetes dicséretét, Aranyszájú Szent János írásaiból származó eklogákat .

Theodore Daphnopatus írásai a Görög Patrológia 111. kötetébe kerültek .

Theodore Daphnopatus - az Emlékezetes szó szerzője a szent dicsőséges próféta és Keresztelő János tiszteletreméltó és becsületes kezének Antiókhiából Konstantinápolyba való átadásáról, amely 956-ban vízkeresztkor történt ; ennek az eseménynek az emlékére ünnepnapot hoztak létre, amely az Előfutár székesegyház napján, az Úr vízkeresztének másnapján, január 7-én (20.) történt. Ő írta Keresztelő János tiszteletreméltó kezének kánonját ( Kraegranesie : "Theodore Daphnopatus mester teremtése") és három , ennek az ünnepnek szentelt sticherát . Az istentiszteletet szlávra fordították és oroszul végezték; századi szláv januári szolgálati menajon [2] őrizte meg a 11-12 .

Szövegek orosz fordításban

Jegyzetek

  1. https://graecorthodoxa.hypotheses.org/461
  2. Kijevi Rusz Mihail Fedorovics Murjanov „Tudomány” himnográfiája, 2003 – Összes oldal: 451. 268. és 284.

Irodalom

Linkek