Felix Ausztria | |
---|---|
ukrán Felix Ausztria | |
Műfaj | regény |
Szerző | Szófia Andruhovics |
Eredeti nyelv | ukrán |
írás dátuma | 2014 |
Az első megjelenés dátuma | 2014 |
Kiadó | Old Lion Kiadó |
A "Felix Austria" ( ukránul: Felix Austria ) Sofia Andrukhovych ukrán írónő 2014 -ben megjelent regénye .
Sztanyiszlavov a 19. század végének - 20. század elejének . Egy hétköznapi város a " Boldog Ausztria " peremén, ahol élnek, szenvednek, elválaszthatatlanul szerelmesek, rajongnak a tudományért és világhírű illuzionisták sarlatán előadásaiért, szórakoznak bálokon és karneválokon, mennek a fürdőbe és rejtegetik a titkokat. faragott komódokban. És annak a korszaknak a hátterében, amelyet az utókor egyre inkább benőtt az idilli élet mítoszai - két nő sorsa, akik olyan szorosan összefonódnak, mint a fatörzsek - olyan elválaszthatatlan kapcsolatban, amely nem enged élni, lélegezni, maradni vagy elmenni. .
Sofia egy éve írja a regényt. A regény írásakor különösen a „Kurjer Stanisławowski” című újságot használta a 20. század elejéről. A regény nyelvezetében számos galíciai dialektizmust használnak , amelyek többségét a jegyzetek magyarázzák. A regény hősei Sztanyiszlavban a Lipova utcában élnek, most Ivano-Frankivszkban a Sevcsenko utca, ahol a szerző szülei élnek.
A szerző Krakkóban élt, amikor elkezdte írni a regényt, krakkói szállóját „Felix”-nek hívták. A szerző édesapja, Jurij Andruhovics ezt megtudva, az Ausztria-Magyarország mottója alapján címet javasolt a regénynek : Bella gerant alii, tu felix Austria, nube ("Hagyjatok háborúzni! te, boldog Ausztria, házasodj meg") ) [1] .
2016-ban a "Felix Austria" című regényt németre fordították, és az osztrák "Residenz Verlag" kiadó adta ki "Der Papierjunge" ( németül - "Paper Boy") címmel [2] [3] . 2016 nyarán jelent meg a könyv Lengyelországban [4] .
A regény filmes jogait a FILM.UA Group szerezte meg . Nadezhda Zayonchkovskaya [4] lett a szalag producere partnerségi alapon .