Feigin | |
---|---|
Teremtő | Charles Dickens |
Információ | |
Padló | férfi |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Fagin ( angol. Fagin [ ˈ f eɪ g ᵻ n ]), a regény orosz fordításaiban gyakrabban Fagin antagonista karakter Charles Dickens Twist Oliver kalandjai című regényében . A regény előszavában "lopónak" nevezik, de magában a regényben gyakrabban emlegetik "vidám öregúrnak" vagy egyszerűen csak "zsidónak".
A londoni születésű Feigint groteszknek nevezik. Egy gyerekcsoport vezetője, köztük van a Művészes Dodger is.és Charlie Bates, akiket megtanít arra, hogy zsebtolvajlásból és más bűnözői tevékenységből keressenek megélhetést, cserébe tető a fejük felett. Megkülönböztető vonása, hogy folyamatosan és teljesen őszintétlen használja a „kedvesem” kifejezést, amikor másokra hivatkozik. Regényben egy másik Monks szereplő szavaibólmegtudjuk, hogy Fagin már "több tucat" gyerekből csinált bűnözőket, akik vagy élnek, vagy meghalnak, és ugyanazokat a bűnöket követik el, mint a felnőttek. Vannak előfeltételek, hogy Bill Sykes, a regény egyik fő gonosztevője, Feigin egyik régi tanítványa, akárcsak a prostituált Nancy, Sikes szeretője.
Bár kissé komikusan ábrázolják, Feigin saját bevallása szerint mégis fösvény, aki az évek során mások munkájából szerzett gazdagsága ellenére vajmi keveset tesz az általa felvett gyerekek nyomorúságos életének javításáért. annak ellenére, hogy "középkorú férfiak levegőjével" pipázni és gint inni. Megjelenésének második fejezetéből kiderül (amikor magában beszél), hogy kevésbé törődik azokkal a gyerekekkel, akiket bűneik miatt felakasztanak , mint hogy nem tesznek feljelentést sem őt, sem más gyerekeket. A hős karakterének árnyoldala azonban megmutatkozik, amikor megüti a Művészes Dodgert, aki nem hozta vissza Olivert , és Charlie-t könyörögni kényszeríti. megverte Olivert, mert megpróbált szökni, ami után a tolvajok elrabolták; és saját részvételében a regény során különböző intrikákban és intrikákban. Közvetve, de szándékosan okozza Nancy halálát is azáltal, hogy hamisan tájékoztatott egy ingerlékeny Sikes-t arról, hogy a lány elárulta őt és Fagint, miközben valójában azzal fedte le Sikes-t, hogy erőszakos személyisége ellenére szerelmes volt belé. Ez oda vezet, hogy Sikes agyonveri. A könyv vége felé Feigint elfogják, és felakasztásra ítélik egy fejezetben, amely szánalmasan ábrázolja gyötrelmében, arra várva, hogy a kint készülő állványhoz hozzák.
Charles Dickens a Fagin nevet egy barátjától vette, akit fiatalon ismert, egy viaszgyárban dolgozott.
Feigin személye a bûnözõ Aiki Solomonon alapult , aki egy sokat népszerűsített letartóztatás, szökés, elfogás és per középpontjában állt. Egyes beszámolók Solomont olyan emberként írják le, aki gyerekeket bérelt és zsebtolvajnak képezte ki őket, cserébe élelemért és menedékért a gyerekek által ellopott javakért. Dickens regényének népszerűsége befolyásolta a „Fagin” szó használatát egy olyan felnőtt megjelölésére, aki kiskorúakat tanít lopni, és a zsákmány nagy részét megtartja.
Feigint a kevés 19. századi szereplők egyikeként ismerik az angol irodalomban, eltekintve Dickens írásaitól, akit zsidóként írnak le . Feigin sok vita tárgya volt az antiszemitizmusról Dickens életében és a modern időkben is. A Bantam Books 1981-es Oliver Twist újranyomatának előszavában Irving Howe azt írta, hogy Feigint „az archetipikus zsidó gazembernek” tartják. A könyv első 38 fejezetében Feigint faja és vallása 257 alkalommal említi, és így hívják. "Zsidó." , és csak 42-szer használják a "Feygin" vagy az "Öreg" szót. 2005-ben Norman Lebrecht író azt írta, hogy "aligha képzelhető el egy etnikai közösség ördögibb megbélyegzése, és ez egyáltalán nem volt szándékos". Dickens (aki széleskörű ismeretekkel rendelkezett a londoni utcai életről és a gyerekek kizsákmányolásáról) elmagyarázta, hogy Fagint azért tette zsidóvá, mert "sajnos a történetben említett időkre igaz, hogy a bűnözői osztály szinte mindig zsidó volt". A korszak egy bizonyos zsidó bűnözőjére épült, Aiki Solomon Dickens azt is állította, hogy azzal, hogy Feigint „zsidónak” nevezte, nem a zsidó hit elleni vádakat értett alatta, egy levélben azt mondta: „Nincs más érzésem a zsidók iránt, csak barátságban. Mindig jót beszélek róluk, akár a közéletben, akár a magánéletben, és tanúságomat teszem (ahogyan kötelességem is van) tökéletes lelkiismeretességükről az ilyen ügyletek során, amilyeneket valaha is kötöttem velük…”
Az élete során nyomtatott könyv későbbi kiadásaiban Dickens kivágott Feigin számos zsidó hivatkozását, és eltávolította a „zsidó” szó több mint 180 előfordulását az első kiadásból. Ez azután történt, hogy Dickens 1860-ban eladta londoni otthonát James Davies zsidó bankárnak, és találkozott vele és feleségével, Elizával, akik kifogásolták, hogy Fagin a zsidóságra helyezi a hangsúlyt a regényben. Amikor eladta nekik a házat, Dickens állítólag azt mondta egy barátjának: "A Tavistock House vásárlója egy zsidó zálogügynök lesz", majd később hozzátette: "El kell mondanom, hogy minden alkalommal, amikor pénzügyletem volt valakivel, aki annyira elégedett volt, figyelmes és megbízható."
Dickens közel került Elizához, aki 1863-ban egy levelében elmondta neki, hogy a zsidók Fagin ábrázolását "nagy hibának" tartják népükkel szemben. Dickens ezután hozzálátott Twist Oliver átdolgozásához, eltávolítva az utolsó 15 fejezetből a „zsidóra” való hivatkozást. Dickens később így írt: "Nincs más, csak jóakarat köztem és olyan emberek között, akikkel valódi kapcsolataim vannak, és akiket szándékosan nem bántanék meg." Egyik utolsó nyilvános felolvasásában 1869-ben, egy évvel halála előtt Dickens megtisztította Fagint minden sztereotip karikatúrától. Egy korabeli jelentés megjegyzi: „Nincs nazális intonáció; hátrahajolva, vállrándítás nélkül: a szokásos attribútumok kimaradnak.
1865-ben az Our Mutual Friend című filmben Dickens számos zsidó karaktert hozott létre, amelyek közül a legfontosabb Raya úr, egy idős zsidó, aki lealacsonyított fiatal nőknek talál munkát zsidó gyárakban. A két hősnő egyike, Lizzie Hexham megvédi zsidó munkaadóit, mondván: „Az úriember természetesen zsidó, a hölgy, a felesége pedig zsidó, és engem zsidóként mutattak be nekik. De azt hiszem, nem létezhetnek kedvesebb emberek a világon."
A képregény alkotója , Will Eisner , akit megriadt a karakter tipikus ábrázolásában tapasztalható antiszemitizmus, 2003-ban készített egy képregényt Fagin, a zsidó címmel. Ez a könyv Oliver Twist karakterét és eseményeit az ő szemszögéből mutatja be.
Számos híres színész játszotta Feigin szerepét. Alec Guinness játszotta Fagint David Lean Oliver Twist filmváltozatában, Stuart Freeborn vitatott sminkjével, amely eltúlozta a zsidó arcvonásokról alkotott sztereotípiákat. A film amerikai bemutatóját három évvel elhalasztották antiszemitizmus vádjával a B'nai B'rith Anti-Defamation League és a New York-i rabbik testülete. A filmet végül 1951-ben mutatták be az Egyesült Államokban, hét perces profilfelvétellel és más Guinness-előadás-kivágásokkal.
Ron Moody fellépése az Oliver című musical eredeti londoni produkciójában ! és az 1968-as filmben felismerhetően befolyásolta Guinness ábrázolása (bár Guinness ábrázolásának állítólagos antiszemita minőségét a musical tompította), csakúgy, mint az Oscar-díjas Ben Kingsley Feigin alakítása 2005 -ben Roman Polanski filmadaptációjában . .
Amikor a musical Oliver! 1964-ben a Broadway-n Clive Revill Fagin szerepében állították színpadra , de az újjáéledés 1984-es évében Moody a Nancyt alakító Tony- díjas Patty LuPone mellett játszotta a szerepet.
Fagin Moody szerepének megformálása markánsan más az Oliver című musicalben! Míg Feigin mind a regényben, mind a film más változataiban szélhámos, a musicalben valójában a film egyik mellékszereplője, és komikusan lágyító karakterként szolgál, például tollal a fején táncoló és egy esernyő. Olivernek is szimpatikusabb, sőt Bill Sykes mellett kétszer is kitart érte. Ez arra utal, hogy Fagin pacifista, gyűlöli az erőszakot, és úgy tűnik, fél Billtől, mivel az megveréssel fenyegeti. Szintén a könyvvel és a film legtöbb verziójával ellentétben Feigin nem hal meg, hanem újrakezdi bűnös életét a Művészes Dodgerrel. Fagin vitathatatlanul a musical legnépszerűbb karaktere is.
Az 1980-as The Further Adventures of Oliver Twist című televíziós sorozatban Fagint David Swift alakította . A sorozat ebben a 13. részében Feigin úgy szökött meg az akasztófától, hogy agyvérzést színlelt, így lebénult (és ezért alkalmatlan a kivégzésre), és elbújt a Három nyomorékban.
1982-ben készült egy film, amelyben Fagint George Campbell Scott alakítja . Bár a hőst általában idősebb férfiként ábrázolják, apró és leírhatatlan, Scott verziója észrevehetően fiatalabb, erősebb és jobban néz ki. Ezenkívül ebben a verzióban Feigin jobban törődik az árvák vádjaival, jól táplálja őket, és nyilvánvaló aggodalommal kezeli őket.
1985-ben Fagin szerepét Eric Porter játssza a minisorozatban .
Az Oliver & Company 1988-as Disney animációs változatában Fagin szegény, de kedves ember, aki egy hajón él a kutyáival; a hangját Dom Deluise adja .
1994-ben az Oliver! újraélesztették Londonban. Fagint számos híres brit színész és komikus alakította, köztük Jonathan Pryce , George Layton , Jim Dale , Russ Abbott , Barry Humphreys – aki az eredeti, 1960-as londoni musicalben Mr. Sowerberryt alakította – és Robert Lindsay , aki elnyerte az Olivier-díjat. a munkájáért.. A Feigint alakító színészek különbözõ jelmezekben különböztek, különösen a felöltõkben. Price az átdolgozott vörös és barna köpenyt, míg Lindsay az 1968-as filmváltozat hagyományos sötétzöld köpenyt használta.
1997-ben Fagint Richard Dreyfuss alakítja . Az 1997-es Twisted című filmben (Charles Dickens Twist Oliver kalandjai alapján készült film) Fagin szerepét William Hickey színész alakította .
A 2003-as Twist című filmben (Charles Dickens Twist Oliver kalandjai alapján készült film) Fagin szerepét Gary Farmer színész játssza .
A 2007-es BBC filmadaptációban Fagin szerepét Timothy Spall játssza . A regényben való megjelenésével ellentétben ebben a változatban nincs szakálla és túlsúlyos. Ő is szimpatikusabb hős.
2008 decemberében az Oliver! A londoni Theatre Royal Drury Lane - ben újjáéledt Rowan Atkinson Fagin szerepében. A szerepet 2009 júliusában Omid Jalili kapta. Griff Rhys Jones 2009 decemberében vette át a szerepet Omid Djalilitól . 2010 júniusában Russ Abbott váltotta .
![]() | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |