Umetbaev, Mukhametsalim Ismukhametovich

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. december 1-jén felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 72 szerkesztést igényelnek .
Mukhametsalim Ismukhametovich Umetbaev
Өmөtbaev Mөkhәmmәtsәlim Ishmөkhәmmәt uly
Születési dátum 1841. augusztus 21( 1841-08-21 )
Születési hely
Halál dátuma 1907. június 28.( 1907-06-28 ) (65 évesen)
A halál helye
Ország
Tudományos szféra nyelvészet
alma Mater
Díjak és díjak Szent Stanislaus 3. osztályú rend

Mukhamettsalim Ishmukhametovich Umetbayev ( Mukhamet-Salim Umetbaev , [1] Bashk . Mөkhәhmmmmәlim eshmөkhmmm өmөtbaev , ,Bashtar67és]Tajhtar6,Moohәmmsәlim[. tat Bashkir ] ishmhmmmә19ev ] számos orosz-tatár szótár, a tatár nyelv grammatikája, versek és esszék szerzője. [8] [9] Nagy szerepe volt a tatár irodalmi nyelv fejlődésében, nyelvtanának kialakításában, a tatárok és baskírok nevelésében. [2]

Életrajz

Umetbaev Mukhametsalim Ismukhametovich 1841. augusztus 21-én született Ibragimovo faluban ( Orenburg tartomány Ufimszkij körzete , ma Baskíria Karmaszkalinszkij körzete ). Az Umetbaevek nemesi családjából származott [10] . Apja - Ismukhamet Isigulovics (1803-1861), kantonfőnök volt [11] . Ishmukhamet Ishigulov Umetbaev nemességét fiaival és unokáival együtt 1866. április 20-án hagyták jóvá. A Szenátus Heraldikai Osztályának a nemességben való jóváhagyásról szóló rendeletével [12] elnyerte a Szent Sztanyiszlav lovagrendet. 3. fokozat; anya - Balkhiza Balapanovna, hét gyermek volt a családban [13] .

Eleinte Ibragimovo falu medreszén tanult , majd 1852-1860  között . - az orenburgi Nepljujevszkij kadéthadtestben . Beszélt a török ​​nyelven , valamint oroszul , arabul , perzsául és franciául .

1860 óta tolmácsként dolgozott a Yumran-Tabyn kanton baskír katonai közigazgatásában.

1864- től a karmaszkályi járás békeközvetítőjének jegyzője.

1869-1878_ _ _ _ a karmaszkályi volost művezetője.

1879-1880_ _ _ _ orosz nyelv és matematika tanára Sterlitamak város medreszéjében .

1880 óta Salimgarey Hazrat Tevkelev mufti meghívására fordítóként dolgozott az ufai Orenburg Mohammedan Spiritual Assembly -n .

1887-1889 között a Belügyminisztérium Krími Bizottságában foglalkozott a waqf ügyeivel .

Az Orosz Földrajzi Társaság orenburgi osztályának tagja ( 1883 ).

Ugyanakkor ezekben az években:

1899 óta nyugdíjas .

Címek és díjak

Szt . Sztanyiszláv 3. fokozatú renddel, 2 ezüst- és bronzéremmel tüntették ki.

Művek

Umetbaev révén a tatár irodalmi nyelv a 19. század végén felváltotta az arabizált "törököket" a baskírok között. Az író ugyan tatár nyelven írt, de műveiben a nyelv felszabadult az arabizmusoktól, a farsizmusoktól és a turizmusoktól, baskír vonásokat öltött. [22] [23]

M. Umetbaev volt az első, aki kidolgozta a baskír nyelv nyelvészeti terminológiáját.

Mukhametsalim Ishmukhametovich "Emlékezések" ("Jadkar") könyve tatár nyelven egy enciklopédikus könyv, amely szakaszokat tartalmaz: történelem, néprajz, nyelvészet, irodalom, folklór, A. S. Puskin költői műveinek fordításai, mese "A pipáról" , palota és alma" az „ Ezeregy éjszaka " című összegyűjtött művekből [24] . Tartalmaz cikkeket is: „A baskír nép fényes és sötét napjai”, „A Kese-Tabyn klán genealógiája”, „Az ősi baskírok dalai”, „Aktas kán legendája”, „Mirsalikh tanáromnak, Mirsalim, Bekchurin tábornok” és mások.

A "baskírok" című esszében M. I. Umetbaev történelmi-néprajzi és folklór-nyelvi anyagokat kombinált, amelyeket különböző évek cikkeihez gyűjtött. Szintén benne találhat információkat a baskírok áttelepítéséről [25] , beleértve az iszlám baskírok általi elfogadásának dátumát [25] .

Umetbaev az elsők között fordította le A. S. Puskin „Bahchisaray forrása” című versét oroszról tatárra. [26]

Lefordította tatár nyelvre [27] A. S. Puskin egyéb műveit is - „Romance” („Bakhetsez gyyshik”), „Delight” („Shatlyk hyyaly”) és „Delibash”, valamint népszerű brosúrákat, tudományos cikkeket, példákat. keleti irodalom, "Rövid muszlim joggyakorlat" ("Mokhtasar al-vikaya muqaddamase", 1890).

M. Umetbaev "Tatar nahusenen mukhtasary" ("A tatár nyelv grammatika") című könyvében nagy figyelmet fordít a tatár és a baskír nyelv sajátosságaira a közös türk keretein belül. A bevezetőben Umetbajev így ír: „Tatár nyelvünk az ősi chagatai és istek (baskírok) nyelvéből származik. [28] A Csagatáj családból származó kipcsakok, kirgizek, baskírok és türkmének beszélik. Maguk a nyelvüket "Türki Tel"-nek hívják. Ez a törökök nyelve.

Ugyanitt [29] G. B. Khusainov azt írta, hogy „M. Umetbaev sokat fordít törökről oroszra”, „keleti és orosz szerzők műveit fordítja törökre, tatár nyelvre”, és hogy „korábban ő fordította a könyvet Mirza Ismagil Kazym-Bek professzor oroszból ótatárra”.

Memória

Jegyzetek

  1. M. Gainullin. A Szovjetunió Tudományos Akadémia Kazany Nyelv-, Irodalom- és Történeti Intézetének záró tudományos ülésszaka 1963-ra: 1964. március 3-6. A Szovjetunió Tudományos Akadémia KIYALI Kiadója. 1964. 75 p. 16. o.
  2. 1 2 M. Gainullin. A Szovjetunió Tudományos Akadémia Kazany Nyelv-, Irodalom- és Történeti Intézetének záró tudományos ülésszaka 1963-ra: 1964. március 3-6. A Szovjetunió Tudományos Akadémia KIYALI Kiadója. 1964. 75 p. 19. o.
  3. Sh. Bikkol. Sandugach kundy tallarga: shigyrlar, җyrlar, poemalar. Tatarstan kitap nәshriaty. 1995. 526 p. B.7.
  4. Umitbaev, Mukhametsalim Ismukhametovich // Kígyó - Fidel. - M  .: Szovjet Enciklopédia, 1956. - S. 226. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [51 kötetben]  / főszerkesztő B. A. Vvedensky  ; 1949-1958, 44. v.).
  5. Khөsәyenov Ғaysa . Mөkhәmmәtsәlim Өmөtbaev: tarihi-biographic kitap: Өfө: Bashkortostan kitap nәshriәte, 1991. — 288 bit. (Bask.)
  6. Ҡunafin Ғ. S. Maғrifәtse, Galim һәm әҙip Өmөtbaev. Өfө, 1991. - 256 p. (Bask.)
  7. K. K. Karimov. Baskíria tudománya a szocializmus felépítésében. Baskír könyv. kiadó, 1986. 156 p. S. 30.
  8. Tatár enciklopédikus szótár. - Kazan: A Tatár Köztársaság Tudományos Akadémia Tatár Enciklopédia Intézete, 1998 - 703 p., ill. . Letöltve: 2022. január 27. Az eredetiből archiválva : 2022. január 27.
  9. M.A. Uszmanov. Kazan Oriental Studies: Traditions, Modernity, Prospects: Az 1996. október 10-11-i nemzetközi tudományos konferencia beszámolóinak absztraktjai és összefoglalója. Kazany Állami Egyetem. "Fest" kiadó, 1999. 56. o. ISBN 5900866084 .
  10. Asfandiyarov A. Z. , Yarmullin A. Sh . Umetbaevs . Regionális interaktív enciklopédikus portál „Bashkortostan” (2019. október 1.). Letöltve: 2022. január 22. Az eredetiből archiválva : 2022. január 22.
  11. Asfandiyarov A. Z. Baskíria és a szomszédos területek falvainak és falvainak története. - Ufa: Kitap, 2009. - S. 175. - 744 p. - ISBN 978-5-295-04683-4 .
  12. Az örökös baskír nemesek listája szerepel Orenburg és Ufa tartomány genealógiai könyveiben. 1785–1917 és Ilyasova A. Ya "A nemesség baskírokból való kialakulásának jellemzői" című munkájában szerepel. // A Cseljabinszki Állami Egyetem értesítője. 2009. A Szenátus Heraldikai Osztályának a nemesség jóváhagyásáról szóló rendeletének dátuma és száma ugyanazon a helyen van feltüntetve - 1866. április 20. Ilyasova A. Ya. A nemesség baskírokból való kialakulásának jellemzői. // A Cseljabinszki Állami Egyetem értesítője. 2009. 38. szám (176). Sztori. Probléma. 37. pp. 26-32, pp. 29-30 archiválva 2014. március 14-én a Wayback Machine -nél
  13. Rashit Shakur . Arҙaҡly bashkorttar. Gilmy-életrajzi esszé. Tulylandyrylgan 2-se baҫmaһy. - Өfө: Kitap, 2005. - S. 79-84. — 376 p. — ISBN 5-295-02098-3 .  (Bask.)
  14. M.G. Rahimkulov. Az én szerelmem Baskíria. Ufa, 1985, 48. o.
  15. Kharisov A. I. A baskír nép irodalmi öröksége (XVIII-XIX. század) Ufa: Kitap, 2007. 344 p. keménytáblás, normál formátumú. S. 332
  16. V. E. Evgrafov. Filozófiatörténet a Szovjetunióban: 5 kötetben, 4. kötet. Tudomány. 1968. 121. o.
  17. Kunafin G. S. Umetbaev, Mukhametsalim Ismukhametovich  // Baskír Enciklopédia  / ch. szerk. M. A. Ilgamov . - Ufa: GAUN " baskír enciklopédia ", 2015-2020. — ISBN 978-5-88185-306-8 .
  18. Kharisov A. I. A baskír nép irodalmi öröksége (XVIII-XIX. század) Ufa Kitap 2007 344 p. keménytáblás, normál formátumú. S. 329.
  19. M. G. Rahimkulov. Az én szerelmem Baskíria. Ufa, 1985, 48. o.
  20. Khusainov G. Mukhametsalim Umetbaev . Letöltve: 2013. december 6. Az eredetiből archiválva : 2013. december 12..
  21. Kharisov A.I. A baskír nép irodalmi öröksége (XVIII-XIX. század) Ufa: Kitap, 2007. 344. o. - S. 326.
  22. B. Kh. Yuldashbaev . A baskír nemzet kialakulásának története: október előtti időszak. Baskír könyvkiadó. 1972. 236. o.
  23. Ramazanov. G. Szovjet-Oroszország írói. Mazhit Gafuri: Esszé az életről és a munkáról. Tól től. Baglyok. Oroszország. 1980. 7. o.
  24. A "Yadkar" könyv a Bashkortostan tömör enciklopédiájában  (hozzáférhetetlen link)
  25. 1 2 Umetbaev M. Baskírok : [történet] / M. Umetbaev // Vatandash. - 1998. - 2. sz. - S. 159-173.
  26. Gabdrakhmanova F.Kh. Chagyshtyrma әdәbiyat beleme sistemasynda tәrҗemә. Yugars uku yortlars öchen ukytu kullanmasy. - Kazany: KFU, 2016. - 93 p. B.38.
  27. Yu. A. Uzikov. – Örökké velünk van: Baskíria irodalmi térképe. Baskír könyvkiadó. 1983. 238 p. S. 173.
  28. E. F. Ishberdin. Esszék a baskír irodalmi nyelv történetéről. "Science" kiadó. 1989. 120. o. ISBN 5020109584 .
  29. Khusainov G. Mukhametsalim Umetbaev . Letöltve: 2013. december 6. Az eredetiből archiválva : 2013. december 12..
  30. Cikk "Muhametsalim Umetbaev Múzeum" Baskírában : egy rövid enciklopédia   (hozzáférhetetlen link)

Irodalom

Linkek

digitalizált művek a Baskír Köztársaság Akhmet-Zaki Validiról elnevezett Nemzeti Könyvtárban egyéb források