Ulanovskaya, Maja Alekszandrovna

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. december 21-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
Maja Ulanovskaya
Születési dátum 1932. október 20( 1932-10-20 )
Születési hely
Halál dátuma 2020. június 25.( 2020-06-25 ) [1] (87 évesen)
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása publicista , fordító
A művek nyelve orosz
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Maja Alekszandrovna Ulanovskaya ( New York , 1932. október 20.  – Jeruzsálem , 2020. június 25. ) - izraeli író, fordító, publicista, emlékiratok szerzője. A Szovjetunió disszidens mozgalmának tagja .

Életrajz

New Yorkban született, ahol szülei, Alekszandr Petrovics Ulanovszkij (1891-1971) szovjet illegális hírszerző ügynökök és Nadezsda (Eszter) Markovna Ulanovskaya (született Fridgant, 1903-1986) üzleti úton voltak a Hírszerző Főigazgatóság alkalmazottaiként. . 1948-1949-ben Maya Ulanovskaya szüleit politikai vádak miatt letartóztatták [2] .

1949-ben, az iskola elvégzése után belépett a Moszkvai Élelmiszeripari Intézetbe . Ott csatlakozott a " Forradalom Ügyéért Harc Szövetsége " [3] földalatti antisztálinista ifjúsághoz .

1951. február 7-én az Állambiztonsági Minisztérium letartóztatta , 1952. február 13-án pedig a Szovjetunió Legfelsőbb Bíróságának Katonai Kollégiuma 25 év börtönbüntetésre ítélte. Mandátumát Ozerlagon töltötte . 1956 februárjában az ügyet felülvizsgálták, a szabadságvesztés időtartamát 5 évre csökkentették, és más bűntársaival együtt amnesztia alapján szabadon engedték. Ugyanebben az évben feleségül vette Anatolij Jakobson költőt és műfordítót . 1959-ben fia született, Sándor , aki később történész, publicista és politikai személyiség lett.

Az 1960-as és 1970-es években a moszkvai INION könyvtárban dolgozott, és részt vett az emberi jogi mozgalomban  – szamizdat újranyomatát , információkat közvetített külföldre.

1973-ban férjével és fiával Izraelbe emigrált ; házassága a következő évben felbomlott.

A jeruzsálemi Nemzeti Könyvtárban dolgozott . Számos könyvet fordított oroszra angolról (köztük Arthur Koestler ), héberről és jiddisről . Édesanyjával együtt megírta az „Egy család története” című emlékiratokat, amelyeket 1982-ben az Egyesült Államokban adtak ki, majd Oroszországban újra kiadtak. A Freedom and Dogma: The Life and Works of Arthur Koestler (Jeruzsálemi Kiadóközpont, 1996) szerzője.

Család

Válogatott művek

. - M . : Vest-VIMO, 1994. - 432 p. . - Szentpétervár. : INAPRESS , 2003. - 463 p. . - Szentpétervár. : INAPRESS , 2005. - 461 p. [négy]  // Zsidók az orosz kultúrában külföldön. - Jeruzsálem, 1995. - 4. sz . — 69–84 . (Kiadta V. Fromer rövidített és kiegészített szövegével)

Fordítások

Jegyzetek

  1. https://philologist.livejournal.com/11514864.html
  2. Ulanovskaya N. M., Ulanovskaya M. A. Egy család története. Archív másolat 2017. november 5-én a Wayback Machine -nél  - St. Petersburg: Inapress, 2003. - 461 p. — ISBN 5-87135-142-5
  3. Kostyrchenko G.V. Dokumentumok a Forradalom Ügyéért Harc Unió ügyében A Wayback Machine 2012. május 3-i archív példánya
  4. Édesanyjával, N. M. Ulanovskajával közösen írták, mielőtt könyv formájában megjelentették volna, a mű részben megjelent a folyóiratokban: a Parisian Vestnik RSHD, a Müncheni Suchasnisti, az Israeli Time és a We and Sion.

Linkek