Taganka (dal)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. október 1-jén felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .
Taganka
Dal
Előadók Vlagyimir Szemjonovics Viszockij , Korzsukov, Szergej Vlagyimirovics , Novikov, Alekszandr Vasziljevics , Arkagyij Szevernij és Mihail Shufutinszkij
Műfaj Blat dal
Nyelv orosz
Dal író ismeretlen; népdal

A Taganka  az egyik leghíresebb orosz és szovjet börtöndal .

Történelem

A dal nevét a Taganskaya börtönről kapta , amely Moszkva Taganszkij kerületében található . Alekszandr Sidorov kutató azt írja, hogy az orosz klasszikus „tolvajok” énekfolklórjában ma már csak két teljes értékű mű található bizonyos börtönökről – az „ Alexander Central ” és a „Taganka” [1] :

A dal eredete

A dal eredetének és nevének számos változata létezik, de jelenleg egyiket sem erősítették meg véglegesen.

Alekszandr Sidorov azt írja, hogy a Tagankát tangózenére adják elő ( a tangó Oroszországban 1913-ban jelent meg), azonban kiterjedt kutatásának oldalain, amelyet az Index / Dossier on cenzúra című folyóirat Captive Supplementjában 2014-ben publikáltak, nem tudta megállapítani a hitelesség-szerzőség, nagyszámú változat idézése és elemzése [1] :158 . Lydia és Michael Jacobson a „Gulag Song Folklore as a Historical Source” című könyvében „Tagankát” a 20. század 20-as éveire utal [2] :263 . Ugyanakkor a folklorista, Andrej Basharin a kétkötetes kiadásuk ismertetőjében megjegyzi: „... A dal tulajdonítása: „Egy kártyás cigány vagyont árult nekem” („Taganka / Centralka”, 2. évf. I, 263. o.) a 20. század 20-as éveiig azt írják a szerzők, hogy „terminológiáját (állami ház, központi börtön, Stolypin-kocsi) a forradalom előtt és után is használták”, anélkül, hogy figyelembe vették volna, hogy már a következő változat (264. o.) egyaránt „béklyócsengés” és „sors megbilincselt”, ami a forradalom után, úgy tűnik, már nem volt.

Az egyik változat szerint a "Tagankát" visszaeső tolvajok találták fel, akiknek száma Moszkvában II. Miklós uralkodásának utolsó éveiben az első világháború eseményei kapcsán megnövekedett [3] . Egy másik változat szerint a dalt először Fjodor Csaliapin adta elő 1906-os fogolylátogatása során, de aztán elénekelte a dal egy másik változatát, ami talán megihlette az igazi előadót [1] :115 . 1920-1925-ben a dal a Szovjetunió börtönéletének himnuszaként vált népszerűvé [3] .

Ennek a dalnak több változata is létezik, amelyek közül néhány további verseket is tartalmaz. Gyakori a „Centralka” (a Központi Tranzitbörtönből) nevezett változat is, amely az 1937-1941- es sztálini elnyomás éveiben vált népszerűvé . Sidorov szerint abban a kérdésben, hogy mi jelent meg Taganka vagy Centralka előtt, az érvek egyértelmű túlsúlya Centralka oldalán van. Sidorov úgy véli, hogy a költő és dalszerző , Vlagyimir Viszockij , aki ennek a dalnak az egyik híres változatát adta elő, „fiatalabb éveiben maga váltotta fel Csentralkát Tagankával – amikor 1964-ben belépett a Taganka Színház Lyubimov társulatába. Taganka – büszkén hangzik" [1] : 125 .

Értékelések

A kutató Elena Tkacheva megjegyzi, hogy az „akarat/fogság” ellentét a fogoly tudatában, az önmagával folytatott párbeszédben aktualizálódik a dal szövegében. A fogoly számára a börtön beszélgetőpartnerré, belső hanggá, a fogoly második „énjévé” válik. A börtöntérben való fejlődés és alkalmazkodás körülményei között szüksége van a párbeszédre önmagával, szociális és érzelmi státusza, biztonsága alakításának igénye [4] :82 .

A dal szövege a börtönélet számos részletét írja le. Tehát a dal refrénjében ott van a „minden éjszaka tele van tűzzel” szavak, az orosz börtönökben éjszaka nem kapcsolják le a villanyt [3] , ami a fogoly kínzásának tekinthető [1] : 156-168 .

A moziban

Nevezetes művészek

és mások.

Dalszöveg

Cigány térképekkel, hosszú az út. Az út hosszú, az állami ház. Talán a régi börtön a központi Én, fiú, újat várok. Talán a régi börtön a központi Én, fiú, újat várok.

[Énekkar:]

Taganka, minden éjszaka tele tűzzel, Taganka, miért tettél tönkre? Taganka, az állandó foglyod vagyok, Elveszett fiatalság és tehetség a falaid között. Taganka, az állandó foglyod vagyok, Elveszett fiatalság és tehetség a falaid között. Tudom, drágám, nem találkozunk többé... Különböző utakra vagyunk szánva. Pénteken ismét mennek az időpontok És rokonaim keserű könnyei. Pénteken ismét mennek az időpontok És rokonaim keserű könnyei.

[Énekkar:]

Taganka, minden éjszaka tele tűzzel, Taganka, miért tettél tönkre? Taganka, örökre a foglyod vagyok Elveszett erő és tehetség a falaid között. Taganka, örökre a foglyod vagyok Elveszett erő és tehetség a falaid között.

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 Alekszandr Sidorov . A Taganka tangó titka Archiválva : 2022. június 17. a Wayback Machine -nél // Index/Cenzúra Dossier „Captivity” Supplement . - 40. szám - 2014. - ISSN 1028-6241. - S. 106-158.
  2. Michael Jacobson. A Gulag dalos folklórja mint történeti forrás (1917-1939) / M. Jacobson, L. Jacobson. - M .: Modern Humanitárius Egyetem, 1998. - 421 pp. - ISBN 5-901085-01-9  - S. 263-265.
  3. 1 2 3 A dal története: "Taganka". A Shanson rádióállomás hivatalos honlapja . chanson.ru Letöltve: 2018. augusztus 15. Az eredetiből archiválva : 2019. március 10.
  4. Tkacheva E.P. Mitológiai sztereotípiák a börtönszubkultúra rendszerében // Kulturális tanulmányok kérdései . - 2009. - N 5 (május). - S. 80-83. — ISSN 2073-9702

Linkek

Irodalom