Stanisic, Jole

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. március 27-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Jole Stanisic
Jole Stanischi
Álnevek Vladimir Novovich , Slobodan Jaksic
Születési dátum 1929. május 6( 1929-05-06 )
Születési hely Vinichi falu,
Danilovgrad ,
Jugoszláv Királyság
Halál dátuma 2017. január 20. (87 évesen)( 2017-01-20 )
A halál helye Puszczykowo ,
Poznań megye ,
Nagylengyelországi vajdaság ,
Lengyelország
Polgárság  Jugoszlávia Szovjetunió Oroszország Montenegró|
 
 
Foglalkozása költő , irodalomkritikus , esszéíró
Több éves kreativitás 1947-2016
Műfaj vers
A művek nyelve szerb , orosz
Bemutatkozás Zone Smrti

Jole Stanisic ( kro . Jole Stanišić , szerb. Jole Stanishiћ ; 1929. május 6. ( 1928. 04. 18. ) [1] , Vinichi falu, Danilovgrad , Jugoszláv Királyság  - 2017. január 20. , Puscsikovó , Jugoszláv, Lengyelország és Szerbia költő , irodalomkritikus és publicista , közéleti személyiség, az Oroszországi Írószövetség és a Jugoszláviai Írószövetség tagja.

Életrajz

Diplomáját a Belgrádi Egyetem Filozófiai Karán szerezte , ahol elnyomásnak vetették alá, és felszólalt a Jugoszlávia és a Szovjetunió közötti kapcsolatok 1948-as megszakítása ellen. December 20-án letartóztatták és elítélték " Tito elleni kísérlet miatt. " [1] [2] és 1949-1952. politikai fogoly lett a Goly-szigeti táborban [3] . Kínzásnak vetették alá. A költészet , a „halál utáni éneklés” képessége segített túlélni – mondta . 1959-ben Jugoszláviából Romániába menekült , majd onnan a Szovjetunióba költözött [4] .

1962 és 2016 között Oroszországban élt. Tanulmányait a Kostroma Pedagógiai Intézetben végezte , majd a Leningrádi Egyetem újságíró szakán szerzett diplomát . Predrag Miliceviccsel együtt részt vett Oroszország közéletében. Aktívan kommentálta a szerb és montenegrói politikai helyzetet. A jugoszláviai NATO -bűnügyi nemzetközi bíróság kezdeményezője és koordinátora .

Versek

Ötéves kora óta ír verseket. A Szovjetunióban - Vladimir Novovich, Slobodan Yakshich álneveken. Gyakran ő maga fordította le őket oroszra.

Kompozíciók

Jegyzetek

  1. 1 2 Izlozba - . goliotok.uimenaroda.net. Letöltve: 2019. augusztus 29. Az eredetiből archiválva : 2019. augusztus 29.
  2. Vitalij Csernyikov. Montenegróval a szívében (elérhetetlen link) . Voronyezsi hírek (2006. február 10.). Hozzáférés dátuma: 2017. január 24. Az eredetiből archiválva : 2007. november 7.. 
  3. Milincsi, Kubinka Sztazsinov levelében nem volt ultimátum Titunak  (szerb.) . Politika Online (2008. június 28.). Letöltve: 2017. január 24. Az eredetiből archiválva : 2017. február 2..
  4. Andrej Bazilevszkij. A szememben csak fény van . "Szláv lélek" internetes portál . Orosz-Szerb-Montenegrói Baráti Társaság „Szláv Híd” (2016). Letöltve: 2017. január 24.
  5. Meztelen igazság - a meztelen szigetről . "Szláv lélek" internetes portál . Letöltve: 2017. január 22. Az eredetiből archiválva : 2017. február 2..
  6. Stanisic, 2012 .
  7. [10.14746/amup.9788323240457]. — ISBN 978-83-232-4044-0 .

Linkek