A Honey and Clover (ハ チミツとクローバー hachimitsu to kuro:ba:) egy romantikus , hétköznapi, vígjáték , josei animesorozat , amely Chiki Umino azonos nevű mangáján alapul . Két évadot adtak ki: az elsőt 2005 áprilisától szeptemberig sugározták (24 rész), a másodikat 2006 júniusától szeptemberig ( 12 epizód), emellett két bónuszepizód is megjelent.
A sorozat neveként gyakran szerepel egy-egy karakter kiemelt idézete, ráadásul a következő sorozat leírásában is előfordul, hogy más név szerepel. Ebben a listában a nevek a hivatalos webhely szerint lesznek megadva, és ha van második lehetőség, akkor azt törten keresztül jelzik.
Sorozatszám | Sorozat neve | A közvetítés dátuma | ||
---|---|---|---|---|
01 | …Először látom azt a pillanatot, amikor valaki beleszeret… „……Hito ga no ochiru shunkan o hajimete mite simatta. Maitta na…… ” | 14.04 . 2005 | ||
Hanamoto professzor bemutatja a hallgatóknak unokahúgát, Hagumit. Takemoto és Morita beleszeret Hagába. | ||||
02 | Kicsit pánikba estem, amikor megláttam Hagát… …hé, várj egy percet / Két látványosság elkezdte a sorát "Hagu-chan o mite sukoshi, asetta tteyuka / utatsu no koi ga" | 21.04 . 2005 | ||
Morita művészi kísérletei elől menekülve Hagu találkozik Ayumi Yamadával. Hogy jóvá tegye, Morita ajándékot ad Hagunak - ékcipőt. | ||||
03 | Hé, miért én? / Ez két viszonzatlan érzés volt „Ano sa, omae. Nande ore nanda? / Sore wa futatsu no kataomoi " | 28.04 . 2005 | ||
Takemoto először látogat Hanamoto professzorhoz és Haguhoz. Mayama megkéri Yamadát, hogy felejtse el. Morita felfedi Yamadának Mayama iránti érzelmeit. | ||||
04 | Valójában nem szeretem túlságosan a karácsonyt... / Habozások közte és közte „Honto wa anma suki jasai. Kuristmasu... / Kare to kanojo ga yureugok " | 05.05 . 2005 | ||
Mayama az egyetemen találkozik Rikával. Hagu megbetegszik a stressz miatt . Takemoto, aki Haguval sétál a karácsonyi buli előtt, eszébe jut, miért nem szereti a karácsonyt. karácsonyi parti | ||||
05 | Igen... itthon vagyok... / Hazajövök anyára gondolva "Un... tadaima... / Kokyo: no haha o omo: " | 12.05 . 2005 | ||
Takemoto hazatér, és találkozik mostohaapjával és anyjával. Hanamoto professzor nyer a lottón , és az egész társaság kirándul. | ||||
06 | …Hé, Yamada, miért szerettél bele egy olyan srácba, mint én? / Múlt, könnyek, „... on: Yamada, nande oh nanka nanka nest nastimattandao / mi vagyunk Kokuhaku, hogy” felismerése (... ... な あ 山田 、 なんで ゠ だ ち っと 涙 と 告白 と と と と と と と と と と と と と) | 19.05 . 2005 | ||
Az állatkertben Hanamoto professzor elmeséli Mayamának Haradával és Rikával való barátságának történetét. Morita feladja félig befejezett diplomamunkáját egy jövedelmező részmunkaidős állásért. Mayamát a Fujiwara Design bérelte fel. Yamada szerelmet vall Mayamának. | ||||
07 | Menjünk együtt, Hagu / Csodát keresünk "Hagu, issho ni iko: / Bokutachi wa kiseki o sagas " | 26.05 . 2005 | ||
Hanamoto professzor tudományos expedícióra indul, míg Hagu úgy dönt, hogy a barátaival marad. Hanamoto emlékszik Hagu történetére. Mayama karkötőt ad Rikának, megígérve, hogy egy napon visszatér hozzá. Mielőtt Shuji távozna, Hagu és barátai sikertelenül próbálnak találni egy négylevelű lóherét egy szerencsés bűbájért. | ||||
08 | Igen ... olyan messze van ... / Nem hagyhatlak békén | 02.06 . 2005 | ||
Hagu házában egy buli során hirtelen kiderül, hogy Takemotónak születésnapja van. Twister játék . Mayama titokban figyeli Rika lakását. Hagu egyedül marad éjszakára, és aggódva érte Takemoto meglátogatja. | ||||
09 | Észrevette? Miért nem mondhatom el neki? / Ez a bross olyan nehéz „Kanojo wa kizuita daro: ka? Naze ore wa oshienaindaro: mi? / Sono broot ga omotakute " | 09.06 . 2005 | ||
Morita fából készít egy brosst, és titokban odaadja Hagunak, aki nagyon szereti. Takemoto kitalálja, ki készítette a brosst, és nem tudja eldönteni, hogy elmondja-e Hagunak vagy sem. Hagu Yuta segítségével segít Yamadának és bevásárlónegyedének túlélni a karácsonyi összecsapást az új szupermarkettel. | ||||
tíz | ...Ez nem olyasmi, amit csak úgy le lehet ejteni, ugye?... / Átkelünk az égen "... ...Sonna kantan ni ho:ri dasitemo i:mon janaidaro... ... / Bokutachi wa sora o yokoghiru" (... ...そんな簡単に放り出していいもんじゃないだろ… …ないだろ… …ないだろ | 23.06 . 2005 | ||
Mayama javaslatára a társaság kompra indul. Egy folyami kiránduláson Mayama megkérdezi Takemotót, hogy milyen érzései vannak Hagu iránt, és rájön, hogy úgy döntött, nem avatkozik bele Hagu és Morita kapcsolatába, Yamada pedig elmondja Moritának és Takemotónak, hogy mit gondol Mayamáról. A parkban a barátok óriáskeréken lovagolnak. | ||||
tizenegy | Ez... egyáltalán nem volt szórakoztató... / A szerelem bánik velünk. "Ta... ...Tanoshiku nakatta... ... / Koi ni furimawasarete " | 30.06 . 2005 | ||
Hanamoto professzor váratlanul a tervezett időpont előtt visszatér, és elkezdi feldolgozni az expedíció adatait. Morita önként segít Hagunak a munkájához szükséges anyagok beszerzésében, de a séta során Hagu zavarba jön tőle, és nagyon kényelmetlenül érzi magát. | ||||
12 | Idióta, mire gondoltál! / Egy hirtelen csók, egy váratlan elválás "Bakkayaro:, nani kangaetendayo! / Totsuzen no kissu, to: totsu na wakare " | 07.07 . 2005 | ||
A cseresznyevirágfesztiválon Hagu elkerüli Moritát. Később a főiskola melletti kertben találkozik vele, Morita megcsókolja és elszalad. Hagu megint megbetegszik. Takemoto váratlanul megtudja, hogy Morita hosszú időre Amerikába távozik , megpróbálja utolérni, de nincs ideje az indulásig. | ||||
13 | …Mi vagyok én… …meg kell mondanom neki? / Csak egy apróságot szeretnék hallani: "... ...Kanojo ni... ...Boku wa ittai, donna kotae o china shite itandaro: / Sono, tatta hitohoto ga kikitakute" (... . ..彼女に... ...僕はいったい、どんな答えを期待していたんだろうががて丁、、、 | 14.07 . 2005 | ||
Hagu elmondja Takemotónak, hogy nem bánja, hogy Morita elmegy. Yamada és Hagu úgy dönt, hogy yukatát (nyári kimonót ) viselve elmennek nézni a tűzijátékot , és nagy nehezen találnak megfelelőt Hagunak. A bulin Mayama elmondja Yamadának, hogy a yukata nagyon jól áll neki. | ||||
tizennégy | Álmaimban beszéltem hozzá... / Álmaimban megérintettem "Yume no naka de, kanojo ni atta... ... / Yume no naka de, kanojo ni fureta" (夢の中で、彼女に逢った... ... / 夢(の中で、彼女に触れた) | 21.07 . 2005 | ||
Rika meglátja Mayamát munkatársaival a parkban lévő szökőkút közelében, de nem közeledik hozzá. Nomiya, Yamazaki és Miwako vágyát, hogy találkozzanak Yamadával, Mayama ellenállása tovább erősíti, és elmennek a vásárra, hogy megnézzék. Mayama megpróbálja megvédeni Yamadát Nomiya szívtiprójától. | ||||
tizenöt | …Rika-san. Lehet, hogy a Harada Designnak van még munkája számomra? / Elkezdek futni „……Rika-san. Ore o mata Harada Dezain de tsukatte moraemasuka? / Hikyo: a ga oldalán, hasiridasu " | 28.07 . 2005 | ||
Mayama kollégái megtudják Rika iránti érzelmeit és Yamadához való hozzáállását. Nomiya meghívja Yamadát vacsorázni vele, és elviszi egy tateshinai soba étterembe. Asai, egy idős tervező, aki segített Rikának, a kórházban köt ki, Mayama, aki meglátogatta, találkozik Rikával, és megkérdezi, hogy a Harada Designhoz költözhetne. Takemoto egy furcsa tornyot kezd építeni egy iskolai vásárra és az érettségire. | ||||
16 | A harmadik válasz el sem jutott ajkaimig... / A hold odakiáltott neki : "Mitsume no kotae o, boku wa, kuchi ni shinai... ... / Tsuki ga kanojo o yonde iru" (3つめの答えを、僕は、口にしない... ... / (月が彼女を呼んでいる) | 04.08 . 2005 | ||
Az elnökök közötti veszekedés miatt a Fujiwara Design két cégre szakad, Tokióban és Tottoriban . Tudván, hogy Mayama a Harada Designhoz szeretne költözni, Miwako és Nomiya titokban tettekre késztetik. Mayama elhagyja a Fujiwara Design-t, és újra segíteni kezd Rikának. Hanamoto professzor, miután sikeresen kitalálta Takemoto alkotásának nevét, lelkes Yuta rajongóivá tette a két tanárt. Yamadát négy régi barátja kéri meg egyszerre. | ||||
17 | Nem is tudom, mit érzek ... "Ore ni nai no wa, mokutekichi nanda... ... / Jibun no kimochi mo wakaranai" | 11.08 . 2005 | ||
Miwakonak hiányzik Mayama, Yamada emlékszik, hogy elutasította a srácokat a bevásárlónegyedből. Takemoto nem kap munkát, és lerombolja a tornyát. Karácsonyi parti Hanamoto házában. Takemoto gyomorfekéllyel kerül a kórházba, és miután beszélt anyjával és mostohaapjával, úgy dönt, még egy évig az iskolában marad. Hanamoto behoz egy tévét Yuta szobájába. | ||||
tizennyolc | Ha Morita visszajön... ...mit fog tenni? Aztán… / Visszatért : „Morita-san ga modotte kitara… …kanojo wa? Szívás ... / Ano hito ga kaette kita" | 18.08 . 2005 | ||
19 | Mayama minden alkalommal szem elől téveszt / az idő újra futni kezd "Ko:yate itsumo, Mayama wa watashi o miushinau / Tomatta jikan ga ugokidasu " | 25.08 . 2005 | ||
húsz | Nem a te dolgod, vigyázz rá! / Az éjszakai égbolton szárnyaló holdat varázsolom „Sore o kare sunno ga anta no yakume daro:! / Yozora ni ukabu tsuki ni inoru " | 01.09 . 2005 | ||
21 | …Üres… „… …Karappo da… …” (… …空っぽだ… …) | 08.09 . 2005 | ||
22 | … …Amikor kijöttem az alagútból, gyönyörű volt a kilátás . | 15.09 . 2005 | ||
23 | …És újra elkezdtem futni… „……Soshite, boku wa mo: ichido hasiridasu……” (……そして、僕はもう一度走り出す……) | 22.09 . 2005 | ||
24 | ...itt vagyok "... ...Tsuita" (... ...ついた) | 26.09 . 2005 | ||
L | Egy élő legendával állunk szemben... ... / Egy különleges történet Lohmeyer- senpairól "Bokutachi wa, densetsu to mukiau... ... / Ro: maya-senpai spaceyaru wa konna ohanashi " (こんなお話) ) | DVD 23.12 . 2005 | ||
F | Te vagy a stíluskirály / Fujiwara Design különleges története | DVD 24.02 . 2006 |
Sorozatszám | Sorozat neve | A közvetítés dátuma | ||
---|---|---|---|---|
01 | …És újra elkezdtem futni… „……Soshite, bokutachi ha futabi mawari hajimeru……” (……そして、僕たちは再び回り始める……) | 29.06 . 2006 | ||
02 | …De ha most nem érted, inkább hagyd … / Nem tudom elmondani, még akkor sem, ha szeretnémでもしなきゃ思い知れないんなら、、がくがい、がくがい、て) | 06.07 . 2006 | ||
03 | Hihetetlen… …Kilenc óra vezetés…! / Nem akarom látni sírni "Shinjirannee... ...ku jikan kakandazo...! / Kimi no namida o mitakunai" | 13.07 . 2006 | ||
04 | Én voltam az első, aki nem bírta tovább. Legalábbis én így gondoltam… / Nem engedlek el „Saki ni taekire nakunatta no wa ore datta. Kizuyte va eanda ... ... / anata o doco vagy mo ikasenai ” (先 耐え きれ なっ た の 俺 だっ。 気付い い たんだ たんだ あなた を に も 行 行 か せ せ ない ない ない ない ない ない い い たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ たんだ | 20.07 . 2006 | ||
05 | Igen, így van... ...most megengedte, hogy közeledjek hozzá... / Könnyen át nevetve "Szóval:, kare wa... ...yasashiku shiau koto o yuruseretanoda... ... / Ureshii noni kurushikute "たのだ… … / 嬉しいのに苦しくて) | 27.07 . 2006 | ||
06 | … …nem mondhatom el… nincs jogom elvenni az életét… / Soha nem mentünk így strandra “… …Kuchi ni shite wa dame… …Watashi ni wa, sere o ubau kenri wa nai… … /Bokutachi wa, umi ni iku koto wa | 03.08 . 2006 | ||
07 | ... Életemnek ez az időszaka örökre bevésődött emlékezetembe, és gondolataimban újra és újra visszatér ... / Előre, a fény felé "... ... Ano toki no koto ga, me ni yakisuite hanarenai ... ... / Mae ni, Hikari no sasu Ho: ko: ni " | 10.08 . 2006 | ||
08 | ...El sem tudtam képzelni, mi fog történni / ...Egyikünk sem képzelte, mi fog történni "... ...Boku wa, nani mo shiranakatta / Bokutachi wa, nani mo shiranakatta" (... .. .僕は、なにも知ら(なかった / 僕たちは、なにも知らなかった) | 17.08 . 2006 | ||
09 | ...Ó, Istenem... ...Kérlek, mentsd meg... / Rájöttem saját tehetetlenségemre "... ...Aa, Kami-sama... ...do:ka, kanojou o... ... / Jibun no muryoku o kamishimeru" (... ...ああ、神様... ...どうか、彼女を… … / 自分の無力を噛み締める) | 24.08 . 2006 | ||
tíz | Hol kóborol, bolond... / Egyszer, amikor kicsi voltam, láttam egy istent "... ... Doko, istyateru no yo, baka... ... / Chiisai koro, ichido dake kami-sama o mita" (... ...どこ、行っちゃってるのよ、バカ… … / 小さい頃、一度だけ神様㟒)見 | 31.08 . 2006 | ||
tizenegy | ...Kérlek ne vedd el tőlem a rajzaimat... / Kérlek add az életed "... ...Watashi kara, uh o kaku koto o, ubawanai de kudasai... ... / Anata no jinsei o, watashi ni kudasai" (... ...私から、絵を描くことを、奪わないでください… … | 07.09 . 2006 | ||
12 | ... 過 Egyszer, eljön a nap, amikor mindez csak az emlékezetben marad / Mézzel és | 14.09 . 2006 |