Szergejev, Andrej Jakovlevics

Andrej Jakovlevics Szergejev

Andrei Szergejev beszél az " Avtornik " irodalmi klubban (1997)
Születési dátum 1933. június 3.( 1933-06-03 ) [1]
Születési hely
Halál dátuma 1998. november 27.( 1998-11-27 ) [1] (65 évesen)
A halál helye
Polgárság  Szovjetunió Oroszország
 
Foglalkozása költő , prózaíró , műfordító
A művek nyelve orosz
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik

Andrej Jakovlevics Szergejev ( 1933. június 3., Moszkva  1998. november 27. , uo.) - orosz költő, prózaíró és műfordító.

Életrajz

A Moszkvai Idegennyelvi Pedagógiai Intézetben végzett ( 1958 ) . Angol nyelvű költészet fordítójaként 1959 óta publikál , a versfordítás egyik legnagyobb mestereként, a 20. század  angol nyelvű költészetének vezető specialistájaként szerzett hírnevet . Szergejev fordításai Robert Frosttól , Carl Sandburgtól , James Joyce -tól , William Butler Yeatstől , Thomas Eliottól , Dylan Thomastól klasszikusak .

Költőként tagja volt az 1950-es évek cenzúrázatlan moszkvai szerzőinek első költői csoportjának - a „ Csertkov-csoportnak ”. Szergejev költői örökségében a „Schwartz” és a „Rózsa” kis költemények kiemelkednek, előrevetítve Elena Schwartz e műfajban végzett eredményes munkáját (a vezetéknevek egybeesése véletlen). Szergejev verseit először 1993 -ban publikálták az „ Új Világ ” és az „ Új Irodalmi Szemle ” folyóiratokban.

Szergejev prózája (először 1990 -ben jelent meg ) két fő részre oszlik: egy ironikus-abszurd terv prózaminiatúráira (maga Szergejev ezeket a szövegeket "elbeszéléseknek" nevezte) és memoárprózára, amelyet részben azoknak a jelentős íróknak szenteltek, akikkel Szergejev szorosan kommunikált ( Nikolaj Zabolotszkij , Anna Ahmatova , Joseph Brodsky , aki több jelentős verset szentelt Szergejevnek stb.), de elsősorban az 1930-50-es évek életéről és szokásairól mesél. Az emlékiratok fejezetei közül, amelyeket nagy megfigyelés és alapos pontosság jellemez, Szergejev összeállította az „Album for Stamps” ( 1995 ) szöveget, amely kompozícióban mozaik, és Booker-díjjal jutalmazták , annak ellenére, hogy meglehetősen távol áll a regény műfajától .

Andrej Szergejev fő tevékenysége az írás és a fordítás volt, de a gyűjtés hatalmas helyet foglalt el életében. Az Album for Stamps című könyvében ezt írja: „Amióta az eszemet tudom, érméket és bélyegeket gyűjtök... a legjobb filatéliai előfeltételekkel, végül a numizmatikára esett a választás . Volt valami csodálatos a szóban. A. Ya. Sergeev numizmatikai érdeklődése többször megváltozott. Fiatalkorában begyűjtötte elmondása szerint az egész világot és környéket. Aztán csak Oroszország. Később érdeklődött az antikvitás iránt, és az elmúlt 30 évben szinte kizárólag antik érmék barbár utánzatait gyűjti, elsősorban „az Orosz Birodalomban/Szovjetunióban verték vagy forgalmazták”. A. Ya. Szergejev cikkeiben és jegyzeteiben vázolta a felhalmozott megfontolásokat és következtetéseket erről a gazdag anyagról. Az 1990-es években ezek egy része megjelent, két cikk jelent meg az Állami Történeti Múzeum kiadványában, az utolsó cikk posztumusz. Egy 1998-as interjúban azt mondta: "Ha... a gyűjtemény nem ismételhető meg, akkor van értelme a múzeumnak adni." Amikor gyűjteményéről volt szó, határozottan kijelentette: „halálom után – a Történeti Múzeumba ” (Szergejev akarata teljesült).

Első feleség, 1957 és 1970 között - Ljudmila Georgievna Szergejeva (sz. 1935), filológus, Joseph Brodskyról (2015-2016) és Anna Akhmatováról (2015) szóló emlékiratok szerzője. Második feleség, 1970 és 1998 között - Galina Danilovna Muravyova (sz. 1942), olasz fordító.

66 évesen halt meg, egy irodalmi estről hazafelé átkelve az utcán – elütötte egy dzsip. A Shcherbinsky temetőben temették el .

Bibliográfia

Fordítások

Jegyzetek

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Andrej Âkovlevič Sergeev // BNF azonosító  (fr.) : nyílt adatplatform - 2011.

Linkek