Anatolij Pavlovics Rjabov | |
---|---|
erz. Ryabovon Anatolij | |
Születési dátum | 1894. április 15 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1938. május 23. (44 évesen) |
A halál helye | |
Ország | |
Tudományos szféra | nyelvészet |
Munkavégzés helye | |
alma Mater | |
Akadémiai cím | Egyetemi tanár |
Ismert, mint | nyelvész |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Anatolij Pavlovics Rjabov ( 1894 . április 16. [1] , Lobaski falu , Nyizsnyij Novgorod tartomány [2] – 1938 . május 23. , Szaránszk ) - erzya nyelvész , tanár , közéleti személyiség , professzor , az erza ábécé latin nyelvű szerzője , 1938 - ban elnyomták .
Lobaski Erzya faluban született [ 2] . A Nyezsin Pedagógiai Intézet Pocsinkovszkoje teológiai iskolájában végzett ( 1916 ).
A tanári szemináriumban, az Omszki Pedagógiai Főiskolán tanított filológiai tudományokat . 1922-1924 - ben a Nyizsnyij Novgorod tartományi oktatási osztály alkalmazottja, 1924-1930 - ban az RSFSR Nemzeti Kisebbségek Tanácsa Mordvai Irodájának (alosztályának) módszertagusa, az Országos Szövetségi Központi Bizottság alkalmazottja Új ábécé a Szovjetunió Fegyveres Erők Nemzetiségi Tanácsa alatt . Ott kidolgozott egy új, latin alapú erza ábécé projektjét ( 1932 ).
1934-1937 - ben a Saransk Agro-Pedagógiai Intézet mordvai nyelvek osztályának vezetője .
1937 júniusában letartóztatták, és egy évvel később lelőtték. 1956 -ban rehabilitálták
A kutatási tevékenység a 20-as évek közepén kezdődött. Részt vett a Szovjetunió Tudományos Akadémia első nyelvészeti expedícióján D. V. Bubrikh vezetésével ( 1927 ), az erza irodalmi nyelv dialektusalapjának meghatározásával foglalkozott.
A 30-as évek elejétől. együttműködött E. D. Polivanov professzor-nyelvészrel , ami befolyásolta tudományos nézeteinek alakulását. Vele együtt megírta "Az erza-mordvai nyelv szisztematikus leíró grammatikája" című könyvet, amely kiadatlan maradt. Ennek a könyvnek két része a Cseh Tudományos Akadémia ( Prága ) archívumában található .
A mordvai nyelvészet területén Rjabov a következő művek szerzőjeként is ismert: „Mordov 1. és 2. pluralis praesents tárgy nélküli ragozásban”, „A kile'k „nyírfa” típusú mordvai formációkról nomina tewus pluralis” ( szo: Doklady AN SSSR, 1928 ), „A palatalizáció megjelölésének kérdéséről az új ábécében” (folyóiratban: Revolution and writing, 1932. 4-5. sz.), „A hangsúlyról az erzya-mordov nyelvben” (uo.), „A mordvai nyelvi konferenciák eredményei (1933-1935)” (uo. 1936 , 2. sz.).
Ryabov az erzya irodalmi nyelv egységes normáinak létrehozásán dolgozott. 2 erzya helyesírási projektet készített.
Az erzya nyelv helyesírási , morfológiai és terminológiai problémáiról szóló jelentésekkel és üzenetekkel felszólalt az 1. ( 1933 ), a 2. ( 1934 ), a 3. ( 1935 ) tudományos konferencián Saranszkban.
Nagy jelentőséget tulajdonított a mordvai nemzetiségi iskolákban folyó tanítás kérdéseinek is, módszertani irodalommal látta el őket.
Ő a szerzője és társszerzője a „Waldo chi” ábécé - „Bright Day” ( 1925 ), „A róka egyenes: Egy füzet egy jó könyv postázásához” - „Tavasz: egy könyv az alapozó utáni olvasáshoz” ( 1926 ); tankönyv "Az erzya nyelv tanulságai"; iskolai tankönyvek - "Erzyan Kelen Grammar (morfológia)" - "Az erzya nyelv grammatikája (morfológia)" ( 1933 ), "Erzyan Kelen Grammar (Syntax)" ( 1934 ); kétnyelvű szótárak - "Erzyan-Ruzon Valksk" - "Erzya-Orosz szótár" ( 1930 ), "Ruzon-Erzyan Valksk" - "Orosz-Erzya szótár" ( 1931 ).
Rjabov kidolgozott és tanított egy kurzust a modern erzya irodalmi nyelvről a Saransk Agro-Pedagógiai Intézetben.