Rueda (tánc)
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2013. július 5-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 17 szerkesztést igényelnek .
Rueda de Casino |
Irány |
Latin-amerikai társasági táncok |
eredet |
Kuba |
Az előfordulás ideje és helye |
Kuba |
Rueda de Cuba, Rueda de Miami |
Aludj , Salsa |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Rueda ( spanyol rueda - kerék, kör) - egy különleges, kubai eredetű, egyfajta salsa , amelyet egyszerre több pár ad elő.
A tánc azért kapta a nevét, mert a táncoló párok körbe állnak. Ezt követően az egyik résztvevő - a kántor ( spanyol cantante, cantor ) - parancsára leggyakrabban férfiak ( spanyol padre ), néha nők töltik be ezt a szerepet ( spanyol madre ), gördülékenyen adnak elő bizonyos figurákat, partnert váltva. egy kör. A ruedában a gőzsalsa jellegzetes mozdulatai mellett olyan speciális mozdulatokat is alkalmaznak, amelyek csak a ruedára jellemzőek.
Elterjedt az a vélemény, hogy a táncosoknak teljes szinkronban kell végrehajtaniuk a mozdulatokat. Ez csak páratlan számú pár esetén lehetséges, páros számú pár esetén az úgynevezett "aszinkron" rueda megengedett. Ez azt jelenti, hogy a páratlan párok úgy kezdik a mozgást, mint egy szabályos ruedában, a páros párok pedig egy ütemet lemaradva kezdenek. Ennek eredményeként két ruedát kapnak, amelyek egymáshoz képest késéssel táncolnak, egy kántor parancsnoksága alatt. A partnerváltás mindegyikükön belül a maga ütemében megy végbe.
A Rueda de Casino stílusai
A rueda de casino táncnak két stílusa van:
- A Rueda de Cuba a Kubából származó tánc eredeti változata. Az alvás és a salsa kaszinó táncmozdulataira épül .
- A Rueda de Miami a tánc kissé leegyszerűsített változata, amelyet az USA -ban hoztak létre a salsa lineáris variációira specializálódott táncosok. A tánc a lineáris salsa stílusok technikáján és koreográfiáján alapul.
Különleges parancsok:
- Otra vagy Otra vez , vagy Uno más ( még egyszer orosz ) - az előző tétel megismétlése;
- Mentira vagy Broma ( orosz vicc ) - az aktuális figura végrehajtása megszakad, és a partner visszatér ahhoz a partnerhez, akivel ugyanabból a pozícióból indult;
- Abajo ( rus. down ) - a salsát körben táncolják, hátrafelé mozdulva. Párok zárt helyzetben;
- Al medio vagy p'al medio , vagy Por el centro ( rus. Középen ) - jel a Rueda elejére. A résztvevők szinkronizálására szolgál. A párok zárt helyzetben mozognak a körben és kifelé. A befelé irányuló mozgással egyidejűleg középre engedik a kezüket, a körből kimozdulva pedig felemelik a kezüket. A mozgás a következő parancs elhangzásáig folytatódik;
- Arriba ( orosz felső ) - a salsát körben táncolják előre mozgással, a vágta felé haladva. Párok zárt helyzetben;
- Bulla vagy Una bulla ( orosz zaj, dörrenés ) - Az előadás alatt a "hé!" 5. számlára;
- Capelia ( orosz kórus ) - a partner kör középpontja felé fordulása háromszor megismétlődik, a harmadik fordulat után a következő partner megragadja a farkát, miközben az eredeti partnernél marad;
- Dile que no ( Oroszul mondd neki nem ) - átmenet zárt helyzetből nyitott helyzetbe;
- Dile que si ( orosz mondd meg neki, hogy igen ) - átmenet nyitott helyzetből zárt helyzetbe;
- Dame vagy dame una ( orosz add me ) - dile que no , de a következő partnerre való átállással;
- Dame dos ( oroszul adj kettőt ) - dame a második partnerhez való átmenettel egyen keresztül;
- Dame tres ( oroszul adj hármat ) - dame kettő után a harmadik partnerré váltással;
- Dame con unadame egy tapssal 7-ig;
- Dame con dos - dame két tapssal 7,8 rovására;
- Dame con tres - dame három tapsolással 7,8,1 rovására;
- Dame con uno-dos-tres - 3 parancs egymás után: dame con uno , majd dame con dos és dame con tres ;
- Dame por la cabeza – dame, aki a partnert a fejénél fogva vezeti (kézzel a partner fejének hátulján);
- Dame por el culo - dame partnerrel, aki a farkánál fogva vezet;
- Esa no me gusta - Dame por el culo addig folytatódik , amíg a kántor fel nem kiált Esa me gusta ( oroszul szeretem )
- Dame por el estómago - dame , aki a partnert a hasánál fogva vezeti, miközben nem a partner kotorászik a lány gyomrába a kezével, hanem maga a partner ragasztja a hasát a partner kezéhez;
- Dame por la nariz – nő , aki az orránál fogva vezeti a partnert;
- Dame por la oreja – dame vezető partnerrel a fülénél fogva;
- Dame por la pierna – hölgy , aki a partnert a lábánál fogva vezeti a térd területén;
- Enchufa vagy Enchúfala ( orosz dugja be )
- Espaguetis - 1,2,3 rovására - Enchufla , majd a partner megfogja a partner jobb kezét, és úgy tesz, mintha egy hosszú tésztát szívna fel a partner karja teljes hosszában, majd gyorsan a következő partnerhez tekercsel;
- Foto [Una Foto] (fotó)
- Prepare y foto - Enchufla kész , őrzi a partnert az út mentén, a következővel ugyanaz, de meg kell állni, és hangos "Csibe!"
- Fénykép "Krasznodarban" - minden résztvevő megdermed, középre néz, és álljon, amíg a vágta nem parancsolja Bastát! ( elég orosz );
- Fénykép "Moszkvában" - a parancsot a ravaszul mondják ki, hogy a partnerek ne hallják. Megtörténik a szokásos Enchufla , de az "5" számolásnál a partner élesen arcot vág a partnernek, és fölé emeli a kezét;
- Macarrones - 1,2,3-on - Enchufla , majd a partner megfogja a partner jobb kezét és többször megharapja a partner kezét a teljes hosszában (szimbolikusan), és gyorsan a következő partnerhez tekerik;
- Mantequilla ( orosz olaj ) - 7 rovására a partner felemeli a partner kezét, 1,2,3-nál végighúzza a kezét az oldalsó területen felülről lefelé, mintha a kezét törölné, 5,6,7 futásnál a kezét alulról felfelé a következő partnerrel. Aztán visszatér az övéhez.
- Mantequilla suave - ugyanaz, mint a Mantequilla , csak a partner lassan megtörli a kezét először a következő partneren, majd önmagában, amennyire a vágta akarja. Ha marad ideje, megtörli magát;
- Paseala adentro y afuera - séta a partnerrel kint zárt helyzetben;
- Peluquero ( orosz fodrász ) - 1,2,3-on - Enchufla , majd a partner összeborzolja a partner haját és megy a következőhöz. Általában ez csendben történik, különben a srác kap egy pofont;
- Hasta peluquería ( orosz a fodrász előtt ) - 1,2,3-on - Enchufla , majd a partner úgy tesz, mintha tenyerébe köpne, és megsimítja a lány haját. Aztán egy másik partnerhez fut;
- La policía - Enchufla a partner felemelt karjával, a partner tapsol az oldalakon, miközben hangosan sikít. Elmegy egy másik partnerhez, és a srác ugyanakkor egy másikhoz megy;
- La policia "Moszkvában" - Enchufla anélkül, hogy megfordítaná a partnert. A partnert oldalt simogatják és a kezek elfordítják, mi magunk pedig "7" kézzel felfelé fordulunk, majd a partnerek simogatnak minket, basta parancsra átmenet következik a következő partnerre;
- La policía de mujer - Enchufla , majd "7" kézzel felfelé kezdjük a partnert magunknak, a partner fentről lefelé tapogatja - oldalt 1,2,3, lábakon 5,6,7, 1,2 ,3 a comb belső felületéről , 5,6,7 kéz felváltva jobbról indulva és "8" rúgásnál, ami után a partner a következő partnerhez repül;
- Por arriba ( orosz át a tetején ) - 1,2,3-on - a partnert megkerülve hátulról a partner körül, miközben vezető keze végigsöpör a fején, 5,6,7-en - a partner visszatér az abbierto y cerrado pozícióba ;
- Por detrás ( orosz hátul, hátul ) - 1,2,3-on - a partnert hátulról megkerülve a partner körül kézcserével a háta mögött, majd 5,6,7-en - visszaadjuk a partnert a helyezze el ugyanúgy, míg a partner ismét gazdát cserél;
- Por de abajo ( alulról oroszul ) - az „1”-en a partner hátulról térdmagasságban leengedi a partner kezét a lába közé, és a partner kezét az előtte lévő jobb kezére tolja, "2" - a partner eltolja a partner kezét a jobb kézről a balra maga előtt, a "3"-on - a partner jobb kezével hátulról elfogja a partner kezét, majd felegyenesedik és ismét az "5"-re elfogja a partner kezét a szokásos bal kezében, és befejezi a dile que no -t ;
- Prima ( orosz unokatestvér );
- Prima bonita ( gyönyörű orosz unokatestvér );
- Prima corta ( orosz unokatestvér röviden );
- Prima no la suelta ( orosz unokatestvére ne hagyd el );
- Prima con hermana ( orosz unokatestvér és nővér );
- Prima con hermana y la familia ( orosz unokatestvér nővérével és családjával );
- Principe bueno ( orosz jó herceg );
- Principe malo ( orosz rossz herceg );
- Sácala ( orosz hozza ki ) - zárt helyzetből a partnerek elkezdik vezetni a partnereket a körön belülre és vissza, megfordítják őket, a partnerek felemeli a kezüket forduláskor;
- Un tarro ( orosz bika ) - zárt helyzetből, általában Arribán , a partner a következő partnerhez megy, a bal karját megkerülve, a test helyzete nem változik;
- Vacílala vagy Vacila - 1,2,3-on a partner bal kezével elfordítja magától a partnert a partner jobb válla fölött, a partner fél fordulatot tesz, 5,6,7-en a dile que no felé fordul. pozíció . Következik a dile que no .
Linkek