Nora Gustavovna Pfeffer | |
---|---|
Pfeffer Nóra | |
Születési dátum | 1919. december 31 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 2012. május 15. (92 évesen) |
A halál helye | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , esszéista , műfordító |
A művek nyelve | német , orosz |
Díjak | A Kazahsztáni Írószövetség díja. M. Dulatova (1990) |
Nora Gustavovna Pfeffer (1919. december 31. – 2012. május 15.) német szovjet költőnő, műfordító és esszéíró.
1919-ben született Tiflisben. A német iskola elvégzése után belépett a helyi pedagógiai intézetbe , ahol angol , illetve (külsőleg) német szakon szerzett diplomát . Ezt követően német nyelvtanárként dolgozott a Tbiliszi Orvostudományi Intézetben , míg távollétében az 1. Moszkvai Idegennyelvi Pedagógiai Intézetben tanult. Nora zenei végzettséget is kapott - zenei főiskolát végzett a konzervatóriumban.
1943-ban elnyomták. Először Norilszkban raboskodott , majd száműzetésbe került Észak- Kazahsztánba . 1952-ben jelent meg.
1953-ban beiratkozott az Alma-Ata Idegen Nyelvi Intézetbe , majd a Kazahsztáni Állami Egyetemen kezdett dolgozni . Ezzel egy időben a Kazah SSR rádiójának német műsorszórásának igazgatója volt .
1970-ben Nora Pfeffer a kazahsztáni könyvkiadó német részlegét vezette.
1992-ben Németországba, Köln városába emigrált.
Pfeffer első művei 1958-ban jelentek meg. Sokat írt gyerekeknek. Írta a „Gyerekek”, „Otar utazás”, „Beszélgetések és játékok gyerekeknek, nyelvtanulmányok, versek”, „Vak eső”, „Hét igaz barát”, „Majom Mick”, „Frocks, császárpingvin” című könyveket. , "Évesgyűrűk", "Minél távolabb, annál közelebb." Nora Pfeffer műveit lefordították kazah , lett és orosz nyelvre. Nemcsak a Szovjetunióban, hanem Németországban és Ausztriában is megjelentek .