Kizhe hadnagy | |
---|---|
Műfaj | történelmi film |
Termelő | Alexander Feintsimmer |
forgatókönyvíró_ _ |
Jurij Tynyanov |
Főszerepben _ |
Mihail Yanshin Erast Garin |
Operátor | Arkagyij Kolcatiy |
Zeneszerző | Szergej Prokofjev |
Filmes cég | " Belgoskino " |
Időtartam | 98 perc |
Ország | |
Nyelv | orosz |
Év | 1934 |
IMDb | ID 0025671 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A Kizhe hadnagy egy 1934 -es történelmi film, amelyet Alexander Feintsimmer rendezett . Ugyanezen év március 7-én jelent meg [1] .
Jurij Tynyanov " Kizhe hadnagy " történetének képernyőadaptációja egy vicc alapján arról szól, hogy egy hivatalnok hibája miatt, aki I. Pál parancsára írta, a "hadnagyok" szavak helyett a "Kizhe hadnagy" szavakat írták le. felbukkant egy nem létező személy - Kizhe hadnagy, aki annak ellenére, hogy nem létezett, a dokumentumokban valós személyként szerepelt, aki szolgált, megbüntették, megbocsátották, tábornoki rangra emelkedett és súlyos betegségben meghalt.
Egyszer I. Pál császárt az adjutáns kiáltása („Segítség!”) felébresztette, akit szeretett szolgálólánya megcsípett. Megkezdődik a tettes keresése. Egy hiba következtében megjelenik egy parancs, hogy Kizhe hadnagyot nevezzék ki az őrsre. Pavel felolvassa a parancsot, amelyben Kizhe hadnagy nevét látja, és kéri, hogy mutassák be neki. Pahlen gróf, tudván a parancs hibájáról, és megpróbálja megmenteni rokonát a császári haragtól, felajánlja az adjutánsnak, hogy tartsa életben Kizhe hadnagyot, és bűnösnek nyilvánítja egy éjszakai kiáltásban.
A császár megparancsolja, hogy a hadnagyot ostorozzák és gyalog küldjék Szibériába. Pahlen gróf bejelenti, hogy a fogoly titkos személy, és nincs alakja.
Egy idő után a császár kedvence társa kérésére ráveszi az éjszakai incidens bűnösét, hogy bocsásson meg. A császár haragját kegyelemre változtatja, és visszaadja a hadnagyot a száműzetésből, ezredesi rangot kap. A császár parancsára egy gyönyörű cselédlányt (az adjutáns szeretője) feleségül adnak Kizhe ezredeshez. Van esküvői szertartás. Pahlen gróf elmagyarázza a szertartás zavarodott résztvevőinek, hogy a császár megengedte, hogy a vőlegény ne legyen jelen, a vőlegény titkos, és nincs alakja. Az ifjú házas fogadja a gratulációkat. A császár 3000 parasztháztartást részesít előnyben, Kizhét pedig vezérőrnaggyá lépteti elő.
Kizhe tábornoknak egy ládát hoznak a császártól állami pénzzel (10 000 rubel) az állam szükségleteire. Az adjutáns eljön, hogy gratuláljon a szobalánynak a házasságához, és az éjszakát az ágyában tölti.
A jövőben Paul kitartóan látni akarja Kizhe tábornokot. A helyzetből kikerülve Palen gróf először azt mondja, hogy Kizhe tábornok súlyosan beteg, majd halottnak nyilvánítja. Megkezdődik Kizhe tábornok temetése. Pavel visszahívja a kormánypénzt, és elrendeli, hogy adják vissza. A pénzt ellopó adjutáns azonban egy üres ládát hoz, rajta Kizhe tábornok hamis cédulája, amely szerint megette az összes pénzt.
A császár feldühödik legutóbbi kedvence becstelenségén, és parancsot ad Kizhe tábornok rendfokozatba való lefokozására, az adjutáns pedig "az atrocitás felfedezéséért" tábornoki rangot kap. Az adjutáns leállítja a temetési menetet, megcsókolja a volt tábornokot, Kizhét és elmegy. A császár panaszkodik, hogy milyen nehéz kormányozni az államot.
Színész | Szerep |
---|---|
Mihail Yanshin | Pavel I |
Erast Garin | Adjutant Heels |
Borisz Gorin-Goryainov | Pahlen gróf |
Leonyid Kmit | másoló |
Andrej Kosztrichkin | hivatalnok |
Sofia Magarill | díszlány, I. Pál szeretőjének társa |
Mihail Rosztovcev | erődparancsnok |
Nina Shaternikova | Gagarina hercegnő , I. Pál második kedvence |
Konstantin Gibshman | főorvos |
írta | Jurij Tynyanov |
Rendező | Alexander Feintsimmer |
operatőr igazgatója | Arkagyij Kolcatiy |
Zeneszerző | Szergej Prokofjev |
gyártástervező | Pjotr Sznopkov, Konsztantyin Kartasev |
Tanácsadók | V. Glinka, Yu. Krinkin |
sminkes | A. Anjan |
kezelő asszisztens | V. Stradin |
Rendező | I. Rummel |
Kezdetben, még 1927-ben, Jurij Tynyanov író írt egy forgatókönyvet, amely I. Pál orosz császár korából származik, és Szergej Jutkevics rendezőnek szánta [2] . Egy nem létező tiszt anekdotikus történetéről szólt, aki egy hivatalnok tévedése miatt szerepelt a hivatalos iratokban , de ennek ellenére császári rendelettel többször is új rangra emelték. Megőrizték Jutkevics nyilatkozatát, aki elsőként dolgozta át Tynyanov forgatókönyvét, 1927. március 22-én, a Szovkino filmtársaság művészeti osztályához intézett fellebbezéssel , amelyben megjegyezték, hogy februárban "egy átadták a film kész munkakópiáját." Ebből a kijelentésből tudni lehet, hogy a forgatás március harmadik dekádjában indult volna, mivel a forgatócsoport attól tartott, hogy elolvad az utolsó hó, és nem lesz ideje kihasználni a részvételre tervezett szereplők egy részét. Az eredeti forgatókönyv szerint azonban a film nem készült el. Ez egyrészt Jutkevics elfoglaltságának, a film nem tervezett jellegének, másrészt a forgatókönyv hiányosságainak tulajdonítható, amelyekben a társadalmi helyzet elégtelenségét, az élettől való elzárkózást és a széles tömegek hiányát látták. A második rendezői forgatókönyvet Yutkevich és V. Legoshin asszisztens alkotta meg, ahol a Kizhével készült történet "kalandos vígjátékot alkot egy szélhámossal ( Palen ) és egy szimpla szeretővel (adjutáns) a középpontban, következetes szerelmi kapcsolattal" [3 ] . Miután a némafilmet fel kellett hagyni, a szerző a forgatókönyv alapján megírta a „Kizhe hadnagy” című történetet, és ennek alapján elkészítette a forgatókönyv új verzióját már a hangosfilmhez [4] . A történet közzététele után a „karakter” címének rövidített nevét szóban rögzítették - „Kizhe hadnagy”. Feltételezik, hogy egy ilyen változat szájhagyományban való megléte kapcsán a prózaíró leegyszerűsítette az elnevezést, amely fogós mondattá vált [ 5] . A hangosfilmet Alexander Feintsimmer rendezte, hogy a Belgoskino stúdióban (ma Belarusfilm ) forgatják. A rendező elmondása szerint ezen a képen egy "szigorúan realisztikus" alkotás megalkotására törekedett, és egyúttal kísérletet tett egy új filmes műfajra - tragikus bohózatra [6] . Arkady Koltsatoy kazettás kezelő visszaemlékezései szerint a forgatás során felfedezte, hogy a film túlfutott, és csak a kép felét lőtték le. Erről tájékoztatta a filmstúdió igazgatóját, Leonyid Katsnelsont és Tynyanovot, akik Kolcatoj szerint ezzel kapcsolatban lerövidítették a cselekményt [7] .
Az 1933-ban S. S. Prokofjev által készített film zenéje Oroszországban és különösen Nyugaton vált ismertté [5] . A koncertműsorokban a zeneszerző által 1934-ben komponált zenekari szvit formájában szólal meg (op. 60, a szerző műkatalógusa szerint ; Prokofjev a film zenéjének teljes verzióját nem vette fel ebbe a listába). A csomag öt részből áll:
Ugyanebben az évben a zeneszerző hangra és zongorára hangszerelt két dalt a filmből (Op. 60bis):
Prokofjev fényes, figuratív zenéje ezt követően többször is felkeltette a koreográfusok figyelmét . A csomag töredékeit Woody Allen a „ Szerelem és halál ” című filmben, Sting az „Russians” című dalban, az „ STB ” cég (hangzik a cég logójának bemutatásakor) és még sokan mások.
A film megjelenése után a szovjet kritikusok formalizmust róttak fel a film forgatókönyvének szerzőinek, a cselekmény kalandos összetevőjére összpontosítva, amelyben a könyv tartalma leegyszerűsödött, annak szatirikus oldalára [6] . Rostislav Yurenev filmkritikus azt írta, hogy "a film zenei és művészi tervezésének tagadhatatlan sikere ellenére csalódottság érzését hagyta maga után". Véleménye szerint a rendezőnek nem sikerült egyetlen együttest létrehoznia a különböző színművészeti irányzatok képviselőiből [8] . "M. Yanshin a démoni I. Pál szerepében, gondolta a filmkritikus, túl lágy, realista, vicces, de nem szörnyű. A tiszteletreméltó filmkritikus így folytatta: „A régi színházi művész, M. Rosztovcev az erődparancsnok szerepében túljátszotta, még grimaszolt is. N. Shaternikova színésznő egyszerűen, líraian alakította Gagarina hercegnőt, mellette pedig a faxiskola egyik növendéke, Sofya Magarill képviselte a díszleányt bábos élettelen gépies stílusban. Az adjutáns szerepét a következőképpen értékelte: „Garin sok vicces részletet, sok különc pozíciót talált... De minél fényesebben játszott a színész, annál jobban megzavarták a dolog kompozícióját, annál bosszantóbb az adjutáns, aki kiszorította Kizhe hadnagyot” [ 9] .
R. Yurenev szemrehányást tett a film szerzőinek, hogy "végül a film elhagyta a történetet, és emiatt veszített". Véleménye szerint "Garin minden különc lelete, Prokofjev zenéjének minden iróniája, Kalzaty minden, világos ideológiai irányultságot nélkülöző optikai trükkje önellátó jelentőséget kapott", és "az embertelenség eszméje". a monarchikus rendszert nem közvetítették teljesen" [9] .
Általában azonban a filmet pozitívan értékelték a szovjet filmkritikusok. Különösen a „Kino” (1986) enciklopédikus szótárban jegyezték meg, hogy a „Kizhe hadnagy” című szatirikus vígjáték jelentős érdeklődést keltett [10] . A szovjet mozi történetében Garin fényes debütálását jegyezték fel: "Vígjáték-excentrikus tervű színész, tökéletesen illeszkedik a forgatókönyv és a film kissé elrugaszkodott, feltételes világába" [4] .
Mihail Jampolszkij művészettörténész részletesen megvizsgálta a film művészi jellemzőit, megjegyezve Jurij Tynyanov nagy hozzájárulását a megalkotásához és az új filmnyelv kereséséhez [11] . Ezt írta: „Kizhe hadnagy példája sok tekintetben egyedülálló, mert itt van a feladat, hogy az intertextuális többrétegűségből testiséget, képzetet generáljanak, és elméleti tisztasággal oldják meg. A test szinte fizikai geneziséről beszélünk a kölcsönös tükröződésekből” [12] .
M. Yampolsky a következőket írta: „Bár a filmben megőriztek Kizhe fizikailag látható helyettesítőit (az esküvői epizódban ráhelyezett fotel háromsarkú sapkával, játékkatona stb.), számuk meredeken lecsökkent a filmhez képest. A script. Nyilvánvalóan arról volt szó, hogy megpróbálták megtalálni az "üresség" tisztán filmes megfelelőjét [13] .
Különösen azt az epizódot emelte ki, amely a Kizhe-vel való esküvő után a szolgálólány esküvői lakomáját mutatja be: "A forgatókönyvben csak egy képkockát kap, a filmben ez az epizód huszonhárom képkockát vesz fel, ami jelzi a fontosságát" [ 14] . „Ez az epizód – érvelt a filmkritikus – kifinomultabb formában ugyanazt az elvet sugallja, mint az erődbe érkezés jelenete. Maga a tér teljesen mozdulatlan (egy asztal, amelynél a székekhez „láncolt” vendégek ülnek), de a tájékozatlanság, a tekintet elkalandozása, a „szimmetrikusba” bevezetve gátolja a térbeli viszonyok világos megértését, üres bizonytalanságot kelt . 15] .
M. Yampolsky azt is megjegyezte, hogy a film parodisztikus eleme számos epizód hangsúlyos teatralitásában fejeződik ki, "sok epizódban a színház közvetlen jelei jelennek meg - egy függöny és egy színházi pódiumszínpad" [16] . Egy másik érdekes elemnek nevezte "a tükrök (valós vagy hallgatólagos) szokatlanul intenzív bevezetését a film szerkezetébe" [17] .
Igor Szmirnov kulturológus megjegyezte, hogy a „Kizhe hadnagy” című film „a legélesebb támadás az éppen kialakulóban lévő tonális filmművészet ellen” [18] .
A szóban közvetített írásbeli hiba a hangzó beszéd által „fikció figurájává” testesül meg, ahogy Andrei Bely mondaná , egy képzeletbeli arcba, amely a szereplők közötti kommunikáció tárgyaként létezik, de a valóságban nincs jelen köztük. .
— I. Szmirnov, 2009A film a láthatatlan késő avantgárd vizualizációjával is polemizál [19] . I. Szmirnov ezt írta: „Természetesen a mozi mindig is hajlott a fantom megjelenítésére, és csak elképzelhető. A „Kizhe hadnagy” azonban különleges helyet foglal el ebben a sorozatban: a képzeletbeli érték itt soha nem nyeri el saját arcát, legalábbis valamilyen látható identitást, közvetett mutatókkal ismerik fel…” [20] .
Zofia Lissa lengyel zenetudós a filmet példaként hozta fel arra, hogy "milyen nagy szerepet játszik a hangszerelés a filmzenében" [21] .
Itt elsősorban hangszereléssel szimbolizálják a központi karakter minden fiktivitását, valószerűtlenségét. A szüntelen dobverés, a piccolo furulyák éles, magas regiszterben való túlsúlya kiemeli a királyi udvari bábtisztek, babaszerű hölgyek stb. groteszkségét. A helyzetnek megfelelően hangszerelt hadnagyi motívum áthatja az egész filmet.
— Z. Lissa, 2012Tematikus oldalak |
---|
Alexander Feinzimmer filmjei | |
---|---|
1920-as évek |
|
1930-as évek |
|
1940-es évek | |
1950-es évek | |
1960-as évek | |
1970-es évek |