Varyag ("Hideg hullámok fröcskölnek") | |
---|---|
Dal | |
létrehozásának dátuma | 1904 |
Műfaj | ballada |
Nyelv | orosz |
Zeneszerző | F. Bogoroditsky |
Lírikus | Y. Repninsky |
Szöveg a Wikiforrásban | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
„Hideg hullámok fröcskölnek” ( „Varyag”; A „Varyag” halála ) - egy dal a „ Varyag ” cirkáló és a „ Koreai ” ágyús csónak bravúrjáról.
Az orosz-japán háború alatt tengeri ütközet zajlott az orosz flotta "Varyag" cirkálója és a "Koreets" ágyús csónak között tizennégy japán hajó ellen a Chemulpo -öbölben . Az orosz hajók súlyosan megsérültek, és nem tudták folytatni a csatát. Annak érdekében, hogy az ellenség ne kapja meg a sérült hajókat, a csapatok felrobbantották a koreaiakat és elárasztották a Varyagot.
16 nappal a "Varyag" és a "Koreets" halála után a "Rus" újságban, amelyet Y. Repninsky írt alá, megjelent a "Varjag" ("Hideg hullámok fröcsögnek") című vers. Később V. D. Benevszkij zeneszerzője és a kazanyi Istenszülő ikonja sztavropoli székesegyház régense és a Jurjev Egyetem hallgatója, F. N. Bogorodickij zenésítette meg őket .
Az 1950-es években Alekszandr Vjacseszlavovics Szilov, az orosz daltörténet kutatója és népszerűsítője egy olyan verziót terjesztett elő, amely szerint a Rus újság által közölt verset Ya. S. Repninsky banki alkalmazott írta. Abban is kételkedett, hogy V. D. Benevszkij és F. N. Bogorodickij a zene szerzője, főleg, hogy mindkettő dallamfelvételeinek összehasonlítása nem ad okot arra, hogy őket tekintsük a zene szerzőjének.
A dal zenéje kettős és háromszoros időben is létezett.
A Nagy Honvédő Háború idején A. V. Aleksandrov vezényletével a Red Banner Dal- és Táncegyüttes menet jelleggel énekelte [1] , az Állami Orosz Akadémiai Kórus pedig a „Hideghullámok” háromszólamú változatát vette át a hangszerelésben. A. V. Sveshnikov.
A dal nem hivatalos népi neve "koreai", ellentétben a " Büszke" Varyag nem adja meg magát az ellenségnek ", "Varyag"-val.
A dal dallamát többször is felhasználták más dalokban, különösen a tengerészeti dalokban. Különösen híres egy ismeretlen szerző dala: "Testvérek, emlékezzünk a hősre", amelyet S. O. Makarov admirális emlékének szenteltek .
Testvéreim, emlékezzünk a hősre,
Tengernagyunkra és atyánkra,
Viharos tenger fenekén alszik
Hazáját szerető harcos.
Minden tengerész szerette,
Őszintén teljesítette kötelességét,
Egyenesen a Halál szemébe nézett,
Trusov mindig biztatta.