Mulan dala | |
---|---|
kínai 木蘭詩 | |
Műfaj | Yuefu |
Szerző | ismeretlen |
Eredeti nyelv | kínai és kínai (wenyan) |
Az első megjelenés dátuma | 568 |
A Mulan dala ( kínai trad. 木蘭詩, ex. 木兰诗, pinyin Mùlán shī , Pall . Mulan shi ) egy kínai népballada Hua Mulan női harcosról , először 568 körül rögzítették . Az egyik legjobb állapotban fennmaradt északi yuefu .
Van egy fordítási lehetőség is - A Mulan balladája .
Mint a legtöbb más kultúrában, a kínai kultúrában is a fő helyet egy férfi foglalja el [1] . A kínai költészet történetében először Mulan hazafias képe egy harcosról énekel, aki a konfuciánus filozófiával ellentétben egyenlő helyet foglalt el egy férfival [ 2] , férfinak álcázva [3] az északi korszakban . Wei háború a Rouran Khaganate , elment harcolni hazájáért. Ugyanakkor továbbra is tisztelgés a konfucianizmus előtt, hogy tettét az idős apa nevében tett önfeláldozásnak köszönheti, aki helyett háborúba vonult [2] [1] , mivel a bátyja túl fiatal volt ehhez. [4] .
Az eredeti "Song of Mulan" 62 sorból és 332 karakterből áll [4] . Az egyik legjobban megőrzött északi yuefu -nak tartják [2] .
Amikor megtudja, hogy öreg apját behívták a katonasághoz, miközben nincs felnőtt fia, aki helyettesíthetné, Mulan úgy dönt, hogy apja helyett beáll a hadseregbe. Miután számos csatán ment keresztül, és tíz évvel később egy győztes sereggel tért vissza, Mulan a császártól ajánlatot kap jutalomra, de visszautasítja az udvari pozíciót, és engedelmet kér, hogy hazatérhessen. Otthon női ruhába öltözik, és megjelenik a meglepett elvtársak előtt, akik azt mondják, hogy az együtt töltött idő alatt fogalmuk sem volt, hogy Mulan nő.
A Song of Mulannak több változata is létezik. Valószínűleg a legkorábbi írott változatot a Chen Zhijiang ( Kínai陈智匠) által 568-ban összeállított Gujin Yuelu ( kínai 古今樂錄) dalantológiában rögzítették , amely a mai napig nem maradt fenn. Ennek a szövegnek az első fennmaradt változata a Song-dinasztia idejére nyúlik vissza (XII. század): a Yuefu Shiji yuefu gyűjteménybe került. » Guo Maoqian . Guo feltételezései szerint a balladát az 5. században írhatta egy ismeretlen észak-wei szerző [1] .
A Wei Yuanfu által írt dal későbbi verziói is ismertek.és Xu Wei . A ballada későbbi változatai alapján Maxine Hong Kingston könyve született.« Harcos nőés a Walt Disney Pictures Mulan című animációs filmje [1 ] .
A kínaiban a chengyu „amikor egy hím és egy nőstény nyúl egymás mellett fut” [5] ( kínai ex. 扑朔迷离), amely a Mulan énekéből származik, és átvitt értelemben azt jelenti, hogy nehéz megérteni az összetett tárgyakat és jelenségeket [6] ] [7] . Ez abban játszik szerepet, hogy a hím nyúl lábai véletlenszerűen mozognak, a nőstény szeme pedig félig csukva van, de amikor egymás mellett futnak, nagyon nehéz megkülönböztetni őket egymástól [8] .
![]() |
---|