Ormulum

Az Ormulum  egy egyházi didaktikai angol munka, kb. 1200, egy Orm (vagy Ormin) nevű szerzetes írta. 19992 vers maradt fenn, amelyek értékes mintát képviselnek a korszak angol nyelvéből . A szerző által elfogadott egyedi fonetikai helyesírásnak köszönhetően a mű sok részletet megőrzött az angol kiejtésről, amely közvetlenül a normann hódítás utáni időben létezett .

Az előszó és a dedikálás után a mű egy "evangéliumi harmónia" - a Szentírás napi ismertetése, értelmezéssel és prédikációval, magyarázva a bibliai szöveget az embereknek a liturgikus év során. Az eredeti anyag körülbelül egyötöde egyetlen kéziratban maradt fenn, amely az oxfordi Bodleian Libraryben található .

Orme aggódott a papok által beszélt zsargon miatt, és speciális helyesírási rendszert fejlesztett ki, hogy segítse az olvasókat a magánhangzók kiejtésében. Orme szigorú költői mérőszámot használt annak biztosítására, hogy az olvasók megértsék, melyik szótagot kell hangsúlyozni. A modern tudósok ezeket a fejleményeket használják az Orme által beszélt közép-angol rekonstruálására [1] .

Eredet

E korszak művétől szokatlan módon az Ormulum nem névtelen és nem névtelen. A dedikáció végén a szerző neve szerepel:

középangol
Icc volt þær þær i crisstnedd volt
  Orrmin bi név nemmnedd
Angol szó szerint
én ott voltam,
akit név szerint Orminnak

Ahol megkereszteltek, Orminnak
hívtak

(Ded. 323-24)

Az előszó elején a szerző ismét azonosítja magát, nevének más írásmódjával, és címet ad a könyvnek.

középangol
Þiss boc iss nemmnedd Orrmulum
  forrþi þatt Orrm itt wrohhte
angol szó szerint
Ez a könyv az Ormulum nevet kapta
készítette

Ezt a könyvet Ormulumnak hívják, mert
Orm készítette

(Pref. 1-2) [A]

Az "Orm" név az óskandinávból származik , jelentése féreg, kígyó vagy sárkány . A "person" (innen "Ormin") "myn" utótaggal a név általános volt a dán jog területén Angliában. A név két alakja közötti választást valószínűleg a metrikus verssor határozza meg minden egyes használat alkalmával. A vers címe, "Ormulum" a latin speculum ("tükör, tükör") szó mintájára készült, [ 2 ] amely annyira népszerű a középkori ismeretterjesztő irodalom latin nevei között, hogy a "tükör-irodalom" elnevezéssé vált. a műfaj számára.

Nyelv

Korai közép-angol , egy kelet-közép dialektus. A nyelv sokkal közelebb áll a modern angolhoz, mint a régi angolhoz. Valójában a modern angol archaikus változata, ami nem mondható el az óangolról. A laikusok számára az ormulumi nyelv és a modern angol nyelv közötti hasonlóság a sajátos ortográfia miatt nehézkes lehet.

A könyv fontos nyelvi forrás, mivel a szerző következetesen a kettős mássalhangzós helyesírási rendszert használja az időtartam jelölésére. Hagyományosan úgy gondolják, hogy ezt az előző magánhangzó rövidségének jelzésére használták (mint a modern hollandban és bizonyos esetekben a modern angolban), bár van egy elmélet, amely szerint a heminátokat (hosszú mássalhangzókat) így jelezték.

Jegyzetek

  1. Burchfield, Robert W. "Ormulum". In Strayer, Joseph R. Dictionary of the Middle Ages . 9. New York: Charles Scribner fiai. p. 280. ISBN 0-684-18275-0
  2. Máté, HCG; Harrison, Brian, szerk . (2004). Az Oxford Dictionary of National Biography. 41. Oxford: Clarendon Press. p. 936. ISBN 0-19-861391-1

Linkek