Murszalov Shohub | |
---|---|
tal. Shohub Murszalov | |
Születési dátum | 1896 |
Születési hely | Val vel. Pensar, Lankaran Uyezd , Baku kormányzósága |
Halál dátuma | 1943. május 7 |
A halál helye | Ilsky falu, Seversky kerület, Krasznodari terület |
Polgárság | |
Oktatás | |
Foglalkozása | Tanár, műfordító, író |
Apa | Gadzsi Oszman Gadzsi Teymurovics |
Murszalov Shokhub ( 1896 , Pensar , Baku tartomány - 1943. május 7., Ilszkij , Krasznodari terület ) - Talysh tanár, fordító, közéleti személyiség, az 1930-as évek talysh nemzeti és kulturális újjáéledésének kiemelkedő alakja, a Nagy Honvédő Háború résztvevője .
Murszalov Shokhub Osmanovich 1896-ban született Pensar faluban, a Baku tartomány Lankaran körzetében, földbirtokos, Gadzhi Osman kora patrónusának családjában. Shokhub apja, Haji Osman 1912-ben nyitotta meg az első iskolát Pensar faluban, ahol csak világi tudományokat tanítottak. Az iskola megnyitása előtt a faluban csak medreszák voltak a mecsetek mellett. A szovjet időszakban, az 1930-as évektől az iskola "Szovjet Dolgozók Iskolája" néven nyílt meg, és már lányok is ott tanultak. Ebben az apja által alapított iskolában végzett Shokhub Murszalov [1] [2] .
Miután Murszalov a kaukázusi (gori) tanári szemináriumban folytatta tanulmányait Baku városában. Az 1930-as évekig Murszalov egy Astara központjában található iskolában tanított , amelyet akkoriban "Kőiskolának" [1] hívtak .
Az 1920-as évektől megkezdődött az őslakosodási politika időszaka, a talysok társadalmi és kulturális intézményeinek létrehozása és fejlesztése. A talysh írástudatlanság megszüntetése érdekében 1928- ban létrehozták a talis nyelv ábécéjét a latin írásmód alapján. Ebben az időszakban talysh nyelvű iskolákat nyitottak, és Lankaran városában megszervezték a Talysh Pedagógiai Főiskolát. Tankönyveket írtak a nem befejezett középfokú oktatáshoz egészen a 6. osztályig a talyshi iskolákban. Az 1930-1938 közötti időszakban. sok szépirodalmi fordítás jelent meg talis nyelven, a talis nyelvet azerbajdzsáni nyelvészek is tanulmányozták [3] .
Muzaffar Nasirli és Shokhub Murszalov először készített talis nyelvű könyveket a talis iskolák számára.
1929 -ben Muzaffar Nasirlivel együtt kiadta az első talysh nyelvű könyvet "Səvodin bıbən" ("Légy művelt") [4] [5] . Ugyanebben az 1929-ben jelent meg „İminci Kitob” („Első könyv”) című könyvük, amely a talysi iskolák számára készült 2000 példányban.
„A költő M. Nasirli” című művében Elnur Agajev talysh-kutató azt írja, hogy a XX. század harmincas éveiben, amikor könyveket írtak a talis iskolák számára, Nasirli és Murszalov talis nyelvű gyermekverseket írtak, de Zulfugar Ahmedzade ezeket kritizálta . első versek nagyon, hivatkozva a méret és a rímek torzulására a versekben, a költészet hiányára [6] .
1930 óta Murszalov aktívan részt vesz a fordítási tevékenységekben. Fordítói tevékenységének egyik példája L.N. művének fordítása. Tolsztoj "Sztorik az állatokról" ("Çı həyvonon həxədə hikoyon") talis nyelvre, 1935-ben jelent meg.
Ugyanebben az 1935-ben M.F. munkájának talysh nyelvű fordítása. Akhundov „ The Tale of Monsieur Jordan, a botanikus és dervis Mastalisah, a híres varázsló ” (tal. „Çı nəbatati həkim Musyo Jordani de coduəkə dəvişi Məstəli Şahi nəğl”) és V. I. népszerű története . Dmitrieva "The Kid and the Bug" (tal. "Rukəli iyən Pisə"), amely több mint húsz kiadáson ment keresztül.
1936-ban Murszalov I. V. regényének talis nyelvre történő fordítása. Turgenyev " Mumu ". Sh. Murszalov lefordított műveinek szerkesztője Z. Akhmedzade, műszaki és gyártási szerkesztője Izzat Abdullajev volt.
Murszalov, mint korának nagyon tehetséges embere, tudta, hogyan kell kátrányozni .
A Központi Bizottság 1937. június 6-án, az Azerbajdzsán Kommunista Párt XIII. Kongresszusának előestéjén tartott plénuma után, ahol a Központi Bizottság kongresszushoz készülő jelentésének tartalmát vitatták meg. másokban az azerbajdzsáni nyelv megtisztításának kérdése vetődött fel. A megbeszélés egyik résztvevője a "tat nyelv megtisztításának" szükségességéről beszélt. Mirjafar Bagirov azt mondta: „Azt hiszem, ideje áttérni a tat, kurd, talis nyelvről az azerbajdzsáni nyelvre. Az Oktatási Népbiztosságnak kezdeményeznie kell, ők mind azerbajdzsániak.” [7] [8] Ezt a plénumot követően úgy döntöttek, hogy elhagyják a más nyelveken való tanítást, és áttérnek az azerbajdzsáni nyelvre. 1936-1938-ra a tali értelmiség elnyomás alá került, a talysi iskolákat bezárták, a könyvek és újságok kiadását leállították.
1937 után a jelenlegi politikai és kulturális helyzetben Sh. Murszalov nem jutott az akkori talis értelmiséghez tartozó, a rendszer által elnyomott kollégáira [2] .
1942-ben az Azerbajdzsán SZSZK-beli Bakuból hívták a Nagy Honvédő Háború frontjára , a 88. tartalék lövészezredhez küldték [9] . 1943. január 1-jén egészségügyi oktatói tanfolyamokra küldték [10] .
A Krasznodari Területen vívott csatában halt meg , a halál időpontja a visszavonulás dátumának tekinthető - 1943. május 7. Eltemették Murszalov Sh.O. őrmestert . a falu temetőjében (a szovjet katonák tömegsírja) Ilsky faluban, Szeverszkij kerületben, Krasznodar Területen [11] .