Mitani Koki

Mitani Koki
japán 三谷幸喜
Születési dátum 1961. július 8.( 1961-07-08 ) (61 évesen)
Születési hely
Polgárság
Szakma drámaíró , forgatókönyvíró , színész , filmrendező , vállalkozó , filmproducer , esszéíró
Díjak Mainichi Filmdíj a legjobb forgatókönyvnek [d] ( 1992 ) Mainichi Filmdíj a legjobb forgatókönyvnek [d] ( 1998 ) Blue Ribbon Awards a legjobb újoncnak [d] ( 1998 ) Kazuo Kikuta Színházi Díj [d]
IMDb ID 0593056
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Mitani Koki (三谷 幸喜 -みたに こうき; 1961. július 8., Setagaya , Tokió , Japán ) japán drámaíró, író, forgatókönyvíró, filmrendező, színész és komikus.

Általános információk

A Nihon Daigaku Művészeti Kar (Tokió) színházi tanszékén végzett. Az 1980-as évek vége óta mintegy 70 színházi előadást rendezett, 8 játékfilmet forgatott, és öt film forgatókönyvírójaként tevékenykedett. Aktívan együttműködik a televízióval, köztük az NHK -val , több mint 40 főműsoridős sorozathoz írt forgatókönyvet. Japán legjobb színészei megtiszteltetésnek tartják a Mitanival való együttműködést: Yakusho Koji , Toshiyuki Nishida , Haruka Ayase , Toda Keiko , Koichi Sato és mások.

Elismert komikusnak tartják, ugyanakkor művei mély tény- és filológiai tanulmányokkal rendelkeznek.

Maga Mitani követelése ellenére úgy véli, hogy a vígjáték műfaját továbbra sem ismerik el Japánban. [egy]

Válogatott filmográfia

Filmek és sorozatok

Mitani és külföldön

Mitani műveinek összetett nyelvi játéka korlátozza Japánon kívüli terjesztésüket. Ennek ellenére a "Nevetés Akadémiája" (Varai no Daigaku, 1996) című darabját a Moszkvai Drámai Színházban mutatták be. Puskin 2001-ben, majd 2010-ben a Jekatyerinburgi Ifjúsági Színház színpadán , 2020-ban pedig Kijevben a Leszja Ukrainkáról elnevezett Nemzeti Orosz Dráma Színházban (rendező: Mihail Reznikovics )

Mitani Koki először az Ishikawa Takuboku  költőről szóló, Rokudenashi Takoboku című darabjában használt oroszt a színpadon, amelyet 2011-ben mutattak be a Tokiói Metropolitan Színházban. Az egyik szereplő, Takuboku barátai a színpadról a kulisszák felé kiáltják: „Szeretlek!”. Feltételezik, hogy a távolban ott van az orosz felesége. Mivel az akció a Taisho korszakban játszódik (vagyis valamivel az oroszországi forradalom után), az orosz emigránsok jelenléte Japánban teljesen lehetséges volt.

2012-ben először Mitani nem saját darabja alapján, hanem Csehov A cseresznyéskert című műve alapján állított színpadra előadást . Új kreatív kihívást jelentett, hogy a darabot első munkájaként a Bunraku Színház (hagyományos japán bábszínház) számára készítette.

2019 júniusában Mitani a tokiói „Shochiku Grand Kabuki” ( Kabukidza ) színház színpadán mutatta be Minamoto Taro Tsukiakari mezasu furusato című mangája alapján az általa írt új darabot, amely Daikokuya Kodaiu japán kereskedő vihar által hozott sorsáról szól. Oroszországba. A kabuki 400 éves történetében először az előadás egy idegen országban – Oroszországban – játszódik. Mitani sok formálisan felforgató kabuki elemet vezetett be a műsorba, beleértve a bemutatkozó sensei karakter jelenlétét modern öltönyben a színpadon, történelemórákat tartva; orosz nyelvű párbeszédek a színpadon; Orosz dalok zenei kíséretként stb. Ennek ellenére a kabuki ínyencei nagy durranással fogadták az előadást, remekműnek titulálták, és egész hónapban telt házzal ment [2] .

Jegyzetek

  1. Mitani Koki eretnek a japán mozi világában . nippon.com (2016. június 10.). Letöltve: 2019. június 28. Az eredetiből archiválva : 2016. június 29.
  2. Kabuki megnyitja Oroszországot  // Kommerszant. Az eredetiből archiválva : 2019. július 1.

Linkek