Aleman, Mateo

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. július 9-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .

Ez a szócikk a spanyol íróról szól. A nicaraguai politikáról lásd: Aleman Lacayo, José Arnoldo

Mateo Aleman
Mateo Aleman
Születési dátum 1547 [1] [2] vagy 1547 [3] szeptember
Születési hely Sevilla
Halál dátuma 1614 [4]
A halál helye Mexikó város
Polgárság  Spanyolország
Foglalkozása író , regényíró
Műfaj regény
A művek nyelve spanyol
Autogram
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Matéo Alemán ( Mateo Alemán ; 1547-1610/15?) - spanyol író , a " Guzman de Alfarache " (1599-1605) szerzője – az egyik leghíresebb pikareszk regény .

Életrajz

Sevillában született . Tanulmányait itt fejezte be 1564-ben. Ezután a salamancai és az alcalai egyetemen folytatta tanulmányait. 1571-től 1588-ig a kincstári posztot töltötte be. 1571-ben feleségül vette Catalina de Espinost. 1594-ben hivatali visszaélés vádjával bebörtönözték, de hamarosan szabadlábra helyezték. Aleman mindig is pénzügyi nehézségekkel küzdött: 1602 végén egy adós börtönében volt Sevillában.

Páduai Szent Antal életének költői leírása és az egyik mexikói útja során általa komponált "Ortografía Castellana" mellett főként a "Guzmán de Alfarache" című szatirikus regényével vált híressé (első rész 1599). Ez a regény, amely először Az emberi élet lámpása címmel jelent meg, akkora sikert aratott, hogy az első részét azonnal újranyomták három különböző helyen, majd a következő hat évben 26 kiadáson ment keresztül 50 000 példányban. lefordították franciára és olaszra . A második rész 1605-ben jelent meg. Alemán regénye az aranykor egyik leghíresebb spanyol könyve , számos utánzásra adott okot, és hozzájárult a kendőzetlen valóság irodalomban való reprodukálásának divatjának kialakításához.

1608-ban Aleman Amerikába távozott, és Mexikóvárosban kezdett el nyomtatni , ahol élete végéig élt. 1609 után Aleman nem írt semmit, de egyes források szerint 1617-ben még élt [5] .

Fordítások

Gusman de Alfarache németre fordítása Aegidius Albertinustól (Der Landstörzer Gusman von Alfarache oder Picaro, München, 1615) a pikareszk regény kezdetét jelentette a német irodalomban , és számos német barokk költőre volt hatással [6] .

Az orosz fordítást Jevgenyija Liszenko (1. rész), N. Polyak (2. rész) és Jurij Kornyejev (versbetétek) készítette:

Irodalom

Jegyzetek

  1. Roux P. d. Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays  (francia) - 2 - Editions Robert Laffont , 1994. - Vol. 1. - 55. o. - ISBN 978-2-221-06888-5
  2. Mateo Alemán // Lord Byron és korai 
  3. A világ legjobb irodalmának könyvtára / szerk. C. D. Warner – 1897.
  4. Német Nemzeti Könyvtár , Berlini Állami Könyvtár , Bajor Állami Könyvtár , Osztrák Nemzeti Könyvtár nyilvántartása #118501771 // Általános szabályozási ellenőrzés (GND) - 2012-2016.
  5. Mateo Alemán  (angol)  // Wikipédia. — 2017-10-09.
  6. Albertinus, Aegidius // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.