Madrigal, Margaret

Margarita Madrigal
spanyol  Margarita Madrigal
Születési dátum 1912. május 15( 1912-05-15 )
Születési hely Alajuela , Costa Rica
Halál dátuma 1983. július 23. (71 évesen)( 1983-07-23 )
A halál helye Stamford , Connecticut , Egyesült Államok
Ország
Tudományos szféra nyelvészet
Munkavégzés helye Tanári Főiskola ( Puebla )
alma Mater Tanári Főiskola ( Puebla )
ismert, mint nyelvész , tanár

Margarita Madrigal , spanyol  Margarita Madrigal (1912. május 15., Alajuela , Costa Rica  – 1983. július 23., Stamford , Connecticut ) - amerikai írónő (25 könyvet lefordítottak a világ különböző nyelveire) és Costa Rica-i származású tanár. Az 1940-es és 1970-es években nagy népszerűségnek örvendő, a Madrigal varázslatos kulcsa… és az Egy meghívás … című idegen nyelvű tankönyvek legkelendőbb sorozatának szerzője korának számos híressége volt tanítványai között.

Életrajz

Eredet

Margarita szülei Kansas Cityben (Missouri) ismerkedtek meg, ahol apja, Esekias Madrigal, a Costa Rica -i operabariton az Egyesült Államokban turnézott. Amikor a kísérője megbetegedett, meghívott egy helyi lányt, egy sikeres zongorista és kísérő Caroline Wilhelmet a kansasi Winchesterből , aki hamarosan beleszeretett és Costa Ricába költözött.

Korai élet

Margarita Costa Rica állambeli Alajuela városában született, őt követte nővére Marcella és testvére, Miguel. Gyermekként gyakran költözött egyik városból a másikba szüleit követve, akik túrákat vezettek és tanítottak különböző városokban, főleg Latin-Amerikában. 11 éves korára már Mexikóba és számos közép-amerikai országba utazott.

1923-ban anyja rokonaihoz küldte Kansas Citybe, attól tartva, hogy lánya elfelejti az angol nyelvet. Ottléte alatt a Wyandotte High Schoolba járt , ami elmondása szerint "egy kicsit bevezette őt a kansasi hagyományba" [1] .

Karrier

Az iskola befejezése után Margarita Mexikóba költözött, ahol a Puebla State Teachers' College-ban tanult, majd tanított . 1940-ben a Mexikói Egyetem megbízta, hogy végezzen kutatásokat a spanyol nyelv oktatásával kapcsolatban az Egyesült Államokban. Először visszatért Kansas Citybe, majd bejárta az országot, és anyagot gyűjtött a disszertációjához. 1940 novemberében New Yorkba utazott , ahol Greenwich Village -ben telepedett le, és spanyol magánórákat kezdett tartani. Előadást is tartott a helyi YWCA felnőttoktatási osztályán .

1941-re már széles népszerűségre tett szert. Hamarosan publikálni kezdett, népszerűsítve tanítási módszerét. Először több könyv jelent meg, ezzel kezdetét vette az Egy meghívás ... sorozat  – először spanyol és portugál, majd francia, orosz, olasz, angol és német nyelvű tankönyvek. Ezek a kurzusok hamarosan bestsellerekké váltak, így az egyik legnépszerűbb idegennyelv-tanulási módszer szerzője lett az Egyesült Államokban.

Ezt a sorozatot egy újabb gyerekeknek szóló sorozat követte First Steps in… címmel , majd egy zsebméretű sorozat See it & Say it in… .

Az 1950-es években új sorozatot adott ki Madrigal's Magic Key to... címmel, amely teljesebben és mélyebben mutatta be az anyagot, mint a korábbi tankönyvek. A siker egyik kulcstényezője az volt, hogy a tankönyvekbe a célnyelv és az angol nyelvtani és lexikai összehasonlítások széles skálája került be. A sorozat első része, 1955-ben egy spanyol ( Andy Warhol illusztrációival ), majd francia (1959) és német (1966) tankönyv volt. Ezeken a könyveken kívül hangfelvételeket adott ki spanyol és francia tankönyvekhez, de azok rosszul fogytak.

Nevezetes tanítványai voltak Sherwood Anderson , André Maurois és Ernest Hemingway írók , számos televíziós és rádiós újságíró, valamint Alice Marble Grand Slam - teniszező . Dolgozott olyan szervezeteknek és cégeknek, mint az FBI , a Rockefeller Institute , a en:Time-Life International , és nyújtott szolgáltatásokat diplomatáknak, kormányzati tisztviselőknek és a katonaságnak [2] .

Plágiumper (1957)

1957-ben egy bíróság helybenhagyta az An Invitation to Russian című könyve elleni plágiumkövetelést . A felperes, az orosz származású szépirodalom amerikai fordítója, Fjodor I. Nikanov azt állította, hogy Madrigal és szerzőtársa, Sonya Bleeker megsértették az orosz nyelvű táblázatokra és a kiadatlan kéziratának anyagára vonatkozó szerzői jogait, amelyeket megosztott Bleekerrel abban a reményben, hogy könyvet írt vele közösen.

Mivel Madrigal még az egyszerű mondatok szintjén sem tudott oroszul, csak a tankönyv felépítéséért volt felelős, ezért a fordításhoz Bleecker szolgáltatásait kellett igénybe vennie. A könyv az orosz ábécé bemutatását, az angol szavakhoz hasonló kifejezéseket, sőt Nikanov rajzaihoz hasonló kifejezéseket tartalmazott. Noha mindezek a kölcsönzések a könyv egészének csak egy kis részét tették ki, Nikanov munkájának zömét ők képviselték, akit 5000 dollár ellentételezéssel ítéltek meg [3] . Később Nikanov számos oktatási anyagot adott ki az orosz nyelvről, amelyek nem jártak kereskedelmi sikerrel [4] , Sonya Bleeker pedig otthagyta a nyelvészetet és ismert indiai író lett [ 5] .

Késő évek és halál

Margherita Madrigal az 1970-es évekig továbbra is tanított és dolgozott a meglévő kurzusok új kiadásain és kéziratain. Bár továbbra is magántanított Greenwich Village -i lakásában , a hétvégéket és a nyarakat egyre gyakrabban töltötte Mysticben, Connecticutban . A túlterheltségtől és a stressztől szenvedve végül végleg odaköltözött.

Élete utolsó éveiben Margarita az Egyesült Államok alapító atyáinak történetén kezdett dolgozni , amit remélt, hogy ugyanazon az egyszerű nyelven ír meg, mint a nyelvtanfolyamait. Ennek a kéziratnak a sorsa ismeretlen.

1978-ban Mysticből a Connecticut állambeli Stamfordba költözött , ahol torokrákban halt meg otthonában. Saját családja nem volt, nővére, Marcella túlélte.

Az élete során elért sikerek ellenére nem sokkal halála után elhalványult a figyelem hagyatéka iránt, és néhány spanyol nyelvű mű kivételével tankönyveit nem adták ki újra az Egyesült Államokban. 1997-ben P. Loneyval [6] közösen írták ki Oroszországban „Invitation to French” című tankönyvét .

Bibliográfia

  • Meghívó spanyol (1943) New Yorkba: Simon és Schuster ISBN 0-671-21222-2
  • Initiation à l'espagnol (1943) Montreal: Éditions de l'Arbre
  • Meghívás portugál nyelvre (1944) New York: Simon és Schuster
  • Meghívó francia (1945) New Yorkba: Simon és Schuster ISBN 0-671-21030-0
  • Meghívás oroszországba (1949) New York: Simon és Schuster
  • Madrigal varázskulcsa a spanyol nyelvhez (1953) New York: Doubleday ISBN 0-385-41095-6
  • Madrigal varázskulcsa a franciákhoz (1959) Garden City, New York: Doubleday ISBN 0-385-05120-4
  • Nyitott ajtó spanyolul (1959) New York: Regents ISBN 0-88345-427-0
  • Első lépések spanyolul: Kezdő könyv gyerekeknek (1961) Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall ISBN 0-13-319153-2
  • Lásd és mondd ki olaszul (1961) New York: New American Library ISBN 0-451-16821-6
  • Lásd és mondd ki spanyolul (1961) New York: New American Library ISBN 0-451-16837-2
  • Lásd és mondd ki franciául (1962) New York: Penguin Books USA ISBN 0-451-16347-8
  • Lásd és mondd ki németül (1962) New York: New American Library ISBN 0-451-16678-7
  • Open Door to French (1963) New York: Regents ISBN 0-13-637232-5
  • Első lépések franciául: Kezdő könyv gyerekeknek (1964) New York: Regents ISBN 0-13-319203-2
  • Meghívó olaszországi (1965) New Yorkba: Simon és Schuster ISBN 0-671-38120-2
  • Invitacion al angles (1965) New York: Latin American Institute Press
  • Madrigal varázskulcsa a német nyelvhez (1966) Garden City, New York: Doubleday ISBN 0-385-03638-8
  • Meghívó németországi (1971) New Yorkba: Simon és Schuster ISBN 0-671-20956-6
  • Meghívás franciákra (1997, társszerző, Pierre Launay). Moszkva: Lan. ISBN 5-86617-053-1

Idézetek

  • „A latin-amerikaiak általában a demokrácia szenvedélyes szerelmesei. Hisznek az oktatásban és a szólásszabadságban. Costa Rica például a legbékésebb ország, ahol valaha jártam. Minden katonára 14 tanár jut.”
  • „Eszközeim egy Blackwing ceruza, egy sárga jogi papírlap , és ha szerencsém van, egy gondolatfolyam.”

Jegyzetek

  1. Brooklyn Eagle , 1941. február 11., 10. oldal
  2. The Day , 1983. július 30., 11. oldal
  3. Fedor I. Nikanov v. SIMON & SCHUSTER, Inc. és Margarita Madrigal. nem. 263, Docket 24328. Egyesült Államok Fellebbviteli Bíróság második köre. Érvelve: 1957. március 11. Döntés: 1957. július 2. Archiválva : 2014. december 4. a Wayback Machine -nél 
  4. Smithsonian Folkways – Az orosz ábécé kalauz . Letöltve: 2014. november 27. Az eredetiből archiválva : 2014. december 6..
  5. Sonia Bleeker (a sziú indiánok szerzője) könyvei . Letöltve: 2014. november 27. Az eredetiből archiválva : 2015. június 8..
  6. Meghívás franciául - Marguerite Madrigal, Pierre Launay

Linkek