Penyaz , penyaz ( lengyel pieniądz ) - a Litván Nagyhercegség dénárjának neve , amelyet a XIV - XVII. század elején vertek. A penyaz érmék rendszeres pénzverése a Litván Nagyhercegségben 1563-ban megszűnt (1581-1582-ben próbálkoztak az ilyen címletű érmék verésének visszaállításával). 1565-1566 és 1652 között az érméket 2 penyaz (két dénár) címletben verték.
A penyaz tömege először 0,35 g volt (0,085 g tiszta ezüst ), később 0,3 g-ra (0,07 g tiszta ezüst) csökkent. Pénzegységként is szolgált = 1/10 litván grosz (1/8 lengyel grosz).
A XIII-XVII. században a "penyazi" kifejezés a Litván Nagyhercegségben általában pénzt jelentett (később felváltotta a " penny " szó).
A "penyaz" kifejezés először a Smolenskaya Pravda Eriga-kiadás Listája második cikkében található : "hrivnya kunával vagy penyazamival" [1] .
A "penyaz" szó gyakori szláv, minden szláv nyelvben használták. Használatát olyan ókori glagolita emlékművek rögzítik, mint a Zograf-evangélium (10. század vége - 11. század eleje), a Maryinsky-evangélium (XI. század) és az Assemanian Evangélium (XI. század). [2] [3] [4] és nemcsak a dénár szó fordításaként , hanem általában az obol , az assarium és a pénz szavak fordításaként is [ 5 ] . Vasmer úgy véli, hogy a „penyaz” szó legkorábban a 8. században került a szláv nyelvbe a frankoktól , ahol az ófelnémet nyelvben pfenning , az ószász nyelvben penning az érme neve „frank ezüstdinár”. [6] .
Lehetséges, hogy a penyaz / penez szó a lengyelen keresztül került az óorosz nyelvbe , mivel néhány ókori orosz forrásban lengyel kispénzként emlegetik : egyetlen kézbesítési büntetést sem kaptam ” [8] .
A "penyaz" szóból származik a "penny" szó - egy személy, aki pénzcserével foglalkozik, megváltozott .
Oroszország érméi 1650-ig | |||||
---|---|---|---|---|---|
Orosz érmék | |||||
külföldi érmék | |||||
Számlálás és súlyegységek |
| ||||
árupénz | |||||