Kakukk a sötét erdőben

Kakukk a sötét erdőben

cseh Kukačka v temnem lese

fényesít Kukułka w ciemnym lesie
Műfaj dráma
Termelő Antonin Moskalik
forgatókönyvíró_
_
Vladimir Kerner Zdeněk the Weak könyve alapján
Főszerepben
_
Miroslava Suchkova,
Oleg Tabakov
Operátor Jiri Shamal
Zeneszerző Ivan Kurtz
Filmes cég Zespół Filmowy Profil, Barrandow Filmstúdió
Időtartam 94 perc.
Ország Lengyelország , Csehszlovákia
Nyelv Deutsch
Év 1985
IMDb ID 0091359

Kakukk a sötét erdőben  ( csehül Kukačka v temném lese , lengyelül Kukułka w ciemnym lesie ) egy 1985-ös lengyel-csehszlovák film, amelyet Antonin Moskalik rendezett . A főszerepben Oleg Tabakov .

A Vladimir Körner által írt forgatókönyv Zdeněk Slaby "Children with a Sign" ("Děti s cedulkou") című dokumentumfilmje alapján készült, amelyet a náci "árvaházakat" átélt emberek emlékei alapján írt.

Telek

A kakukk a sötét erdőben a morva faluból származó Emilka lány drámai sorsáról szól , akit a náci birodalomba vittek egy német árvaházba "átnevelésre", mert a náci fajtudomány szerint. tisztaság, megfelelt az úgynevezett skandináv paramétereknek. A forgatókönyvet V. Kerner írta, a filmet A. Moskalik rendezte, az egyik főszerepet - a Kukutszk SS-katonát - O. Tabakov szovjet színész alakította.

A. F. Fedoruk filmkritikus [1]

A 12 éves Emilka kislány a megszállt Csehszlovákiában él szüleivel . A németek megölik apját, anyját ismeretlen irányba viszik el, Emilkát pedig koncentrációs táborba küldik . De itt szerencséje van – szőke hajának és kék szemének köszönhetően az SS Race and Settlement Főhadiszállásának bizottsága árjáknak minősítette , és elkerüli a bántalmazást, aminek más gyerekeket érnek.

Más gyerekekkel együtt, akikről kiderült, hogy meglehetősen skandináv megjelenésűek - "anyag" a németesítéshez , egy speciális bentlakásos iskolába küldik szigorú fegyelem mellett, ahol a Mester Race egyikévé kell válnia . Ő már nem Emilka, hanem Ingeborg, csak németül kell beszélnie, példamutató német lány lesz belőle.

A jövőbeli "szülők" számára tartott különleges bemutatón a gyerekeket közelebbről szemügyre veszi Kukutskyt, mint később kiderül - egy SS -tisztet , egy koncentrációs tábor parancsnokát. Ő fogadta örökbe (vagy inkább 50 márkáért vette), és vele megy. De egy német iskolában a gyerekek idegennek tartják és ugratják, új vezetéknévvel a „ kakukk ” becenevet adják. A tolószékhez láncolt új "anyja", Frida kigúnyolja a lányt, de Kukutsky beavatkozása ezt megállítja. Reméli, hogy elnyeri egy gyermek szerelmét...

Amikor a német csapatok elkezdenek visszavonulni, Kukutsky elhagyja feleségét, és civilben, mások irataival Emilkával együtt megpróbál betörni Svájcba, a menekültek tömegében ez majdnem sikerül is, és az angol zónában köt ki. foglalkozás . Amikor azonban néhány pillanatra magára hagyja Emilkát, az elfut, ugyanakkor koncentrációs táborának egyik volt foglya felismeri, és meghal a maffia meglincselésében.

A fináléban Emilka hazatér, és prágai lakásában találkozik édesanyjával.

Cast

Forgatás

A filmet Csehszlovákiában és Lengyelországban forgatták, beleértve az auschwitzi koncentrációs tábort is .

A rendező kifejezetten meghívta Oleg Tabakovot egy SS-ember főszerepére, miután látta őt a " Tizenhét tavaszi pillanat " című filmben . [2]

Egy volt SS-t játszom, egy koncentrációs tábor parancsnokát. Micsoda váratlan szerep!
Elkészítettünk egy képet arról, hogyan született meg a fasizmus, és milyen nedvekkel táplálta, hol végződött Heine és hol kezdődött Hitler .

Oleg Tabakov [2] [3]

Kritika

A filmben fontos szerepet játszanak a tisztán cselekményes mozdulatok. Egy Németországba vitt csehországi lány történetét mesélve - fizikai adatai rendkívül megfelelnek az "árja faj" fasiszta ideáljának - a kép készítői véleményem szerint néha, kissé meztelenül, megpróbálnak megmutatni egy a nemzeti gyökerek elpusztítása a gyermekben, a gondolkodás újjáépítése, valaki más akaratának leigázása. Ennek az ütközésnek a művészi megoldásában van némi egyenesség, nyomás, olykor ízlésköltség.

A filmművészet , 1985

Egy jeles jugoszláv tudós, az Orosz Tudományos Akadémia Szlavisztikai Intézetének munkatársa, M. B. Jesic filológus egyik művében elemezte a film szerzőinek az evokációs módszert a karakterek többnyelvűségének megjelenítésére:

Az egyes nyelvek használati mértéke és funkcionális ereje itt egyértelműen az ismétlődő jelenetváltással összefüggésben változik, fejlődik, ennek megfelelően a film több részre oszlik. A film elején a fő módszer inkább a többnyelvűség jelenléte. Kifejezetten lép be a film szövetébe a németesítésre alkalmas lányok kiválasztásának jelenetében. A semmit sem értő Emilkát német csapatok (komm!) ellenzik. A filmnek az árvaházi „átnevelési” folyamatnak szentelt részében éles kontraszt jön létre a német és más nyelvek között. A német nyelv domináns nyelvként működik, amely kíméletlenül uralja a gyerekeket, behatol az elméjükbe. Más nyelvek használata (cseh Emilki, lengyel fiú, Staszek) a tiltakozás gesztusa és az identitásuk megőrzése iránti vágy megnyilvánulása (a gyerekeket megbüntetik a nem német szavak használatáért). Így érzékeltetik Emilka és Staszek cseh-lengyel beszélgetéseit, vagy azt a jelenetet, amelyben Emilka egy erőltetett német mondókára reagálva ismétli magában a cseh rímet. A német nyelvet az árvaházban nagyon hangosan és agresszíven használják, igaz azonban nagyon rövid, egyszerű és mondhatni standard kifejezésekről (parancsok és parancsok, ismételt szlogenek és számláló mondókák), amelyek jelentését meghatározzák. a néző számára azáltal, hogy dokumentális bizonyítékai a kábító gyakorlatnak, mint a gyerekek befolyásolásának módszerének.

— A nyelv mint kultúraközvetítő eszköz / M. B. Yeshic . — M.: Nauka, 2000. — 310 p. - S. 256.

Díjak

A film nagydíjat kapott a III. Televíziós Világfesztiválon, Sapporóban (Japán, 1988):

A "Kakukk a sötét erdőben" című film nagydíjat kapott (erről lásd: " IL ", 1985, 9). A második világháború tényleges eseményein alapuló mozgókép 350 japán kulturális személyiség – a közönség és a fesztivál zsűrije – közül a legmagasabb értékelést kapta a hat versenyjátékfilm közül a legjobbnak.

- " Külföld irodalom " folyóirat , 1988

Jegyzetek

  1. Fedoruk A. K. Európa szocialista országainak művészete: a hős problémái. - K .: Naukova Dumka, 1988. - 195 p. - S. 102.
  2. 1 2 Paradoxon a színészről / Inessa Vladimirovna Rodionova, Oleg Pavlovich Tabakov. — M.: Tsentrpoligraf, 1999. — 377 p. - S. 198-199.
  3. a Journalist magazinnak adott interjúból, 1984.

Források