Konsztantyinov, Vlagyimir Mihajlovics (történész)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. január 15-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
Vlagyimir Mihajlovics Konsztantyinov
Születési dátum 1903. július 19. ( augusztus 1. ) .( 1903-08-01 )
Születési hely
Halál dátuma 1967. szeptember 8. (64 évesen)( 1967-09-08 )
A halál helye Moszkva
Ország  Szovjetunió
Tudományos szféra keleti tanulmányok
Munkavégzés helye
alma Mater
Akadémiai fokozat a történelemtudományok doktora
tudományos tanácsadója N. I. Konrád
Ismert, mint diplomata , történész , műfordító , orientalista

Vlagyimir Mihajlovics Konsztantyinov , álnéven M. Airsky (1903-1967) - szovjet történész , orientalista , japán , az orosz-japán kapcsolatok , az Orosz Birodalom külpolitikájának történetének szakértője . A Szovjetunió diplomáciai testületének, majd a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának alkalmazottja. A polgárháború tagja . 1921 óta az RCP(b) tagja .

A. V. Postnikov geográfus apja .

Életrajz

Vlagyimir Konsztantyinov Irkutszkban született egy tanító, egy száműzött forradalmár fiaként. Az irkutszki kereskedelmi iskola elvégzése után 1921-ben belépett az Irkutszki Egyetem Keleti Tanszékére. Miután Kuzbassban újságírást tanult, 1923 -ban belépett a Moszkvai Keletkutatási Intézetbe , ahol 1927-ben diplomázott a Diplomáciai Kar Japán Tanszékén.

1924-ben feleségül vette egy szintén a Moszkvai Keletkutató Intézet japán tanszékének hallgatóját, Jelena Alekszandrovna Zykovát (leánykori nevén), aki később japán-orosz és orosz-japán szótárak fordítója és szerkesztője lett. Az Elena Alekszandrovnával kötött házasságból két lánya született [1] [2] .

1927-1933-ban feleségével Elenával a szovjet katonai attasé referens tolmácsaként dolgozott Tokióban , Alekszandr Trojanovszkij , a Szovjetunió japán nagykövetének alárendeltségében . A szovjet nagykövetségen eltöltött ideje alatt Konstantinov japán történelem és irodalom kurzusokat végzett a Waseda Egyetemen , ahol ősi japán nyelvből és japán történelemből szerzett diplomát. A GRU-n keresztül kapcsolatba került az R. Sorge csoporttal [3] .

Hazájába visszatérve a Vörös Hadsereg Katonai Akadémia M. V. Frunze nevét viselő Speciális Karán tanult, a diploma megszerzése után közvetlenül 1938-ban elnyomták: a Szovjetunió Legfelsőbb Bíróságának Katonai Kollégiuma elítélte. 1941. június 24-én forradalomellenes tevékenységért 20 év börtönbüntetésre ítélték. Feleségét, Elena Alekszandrovnát szintén elítélték a "nép ellenségével" való kapcsolattartásért, letartóztatták, és Potmába (Mordovába) küldték [1] [2] .

A Nagy Honvédő Háború alatt Vlagyimir Konsztantyinov 1941-1942 között Chitában , majd Habarovszkban foglyok „ speciális szervezeteiben” dolgozott . Konstantinov fő munkája a japán katonai titkos dokumentumok megfejtése volt, különösen jelentős mértékben hozzájárult a japán háborús bűnösök habarovszki perének dokumentumainak elkészítéséhez , amelyre 1949 decemberében került sor. 1952-ben a határidő előtt szabadult, de még néhány évig a KGB szolgálatában tartották a Habarovszki Területen japán és kínai fordítóként. Szabadulása után Vlagyimir Mihajlovics nem tért vissza feleségéhez, Jelena Alekszandrovnához, és újabb családot hozott létre [1] .

A táborban Vlagyimir Mihajlovics találkozott Serafima Konstantinovna Kalish-sel, később házastársak lettek. Az ő segítsége és támogatása volt hosszú éveken át a támasza [4] . 1956-ban betegség miatt leszerelték. Itt a Szovjetunió Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetének fiatalabb tudományos munkatársaként dolgozott . 1960-ban megvédett disszertáció kutatásának középpontjában az Állami Könyvtárban felfedezetteket használta fel. Lenin „ Oroshiyakoku suimudan ” („Oroszországi álmok”) kézirata, amely a Shinsho-maru hajó legénységének sorsáról mesélt, amelynek kapitánya Daikokuya Kodaiu volt, akit az oroszok megmentettek, majd visszatértek Japánba .

Mivel V. M. Konstantinov megfelelő tudományos megjegyzésekkel lefordította oroszra, ez a kézirat egyedülálló hozzájárulássá vált a hazai japán tanulmányokhoz . A kézirat forráskutatásának PhD-tézisként való megvédése a disszertációt készítő hallgató diadala volt, hiszen 1960-ban a Szovjetunió Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetének Akadémiai Tanácsa kivételként azonnal odaítélte Konsztantyinovnak a diplomát. a történelemtudományok doktora.

Élete utolsó éveiben Konsztantyinov egy másik, 18. századi, Oroszországról szóló japán mű - Katsuragawa Hoshu Hokusa Monryaku című könyvének - fordítását készítette elő kiadásra . Saját emlékiratainak publikálása a japán szovjet katonai attasé alatt végzett munkájáról titoktartási okokból lehetetlen volt, így Konsztantyinov munkásságáról bizonyos információkat csak a hasonló gondolkodású barátok korlátozott köre tudott.

Főbb munkái

Jegyzetek

  1. ↑ 1 2 3 Konsztantyinova Elena Alekszandrovna ::: A Gulág emlékei :: Adatbázis :: Szerzők és szövegek . www.sakharov-center.ru _ Letöltve: 2022. április 15. Az eredetiből archiválva : 2019. december 27.
  2. ↑ 1 2 A. V. Posztnyikov. Vlagyimir Mihajlovics Konsztantyinov orosz értelmiségi orientalista, diplomata és hírszerző tiszt . - 2015. - T. 2 . – S. 67–71 .
  3. A. V. Postnikov évfordulója az IIET RAS-ban // A természettudomány és a technika történetének kérdései. 3. szám 2009. P. 165-171
  4. Chknaverova A. A. Az orosz-japán kapcsolatok történetéről. - M. : Szputnyik +, 2000. - S. 30-54.

Irodalom

Linkek