Kitab-i-Agdas | |
---|---|
Arab. اَلْكِتَابُ | |
Szerző | Bahá'u'lláh |
Eredeti nyelv | arab |
Az első megjelenés dátuma | 1872 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
„ Kitab-i-agdas ” vagy „ Agdas ” ( arab. ٱلail.Ru ٱل bed l - kitābu l -ʾaqdas elfکperzsa. ,u [1] és az 1890-es évek elején jelent meg. Oroszra "A legszentebb könyv"-ként fordítják. Tartalmazza különösen a vallás alapvető törvényeit ( baháʼí törvények ). Arab nyelven íródott, sok nyelvre lefordították. Az első orosz nyelvű fordítást A. G. Tumansky készítette 1894-ben [2] [3] .
A könyvet a következő szakaszok egészítik ki:
A Kitab-i Agdas elfogadja a múlt számos leghíresebb vallásának igazságát és a bahá'i vallás korábbi szent könyveit, de számos törvényt és rendeletet frissít. A Kitab-i Agdas nem minden törvénye kötelező erejű (például hatályon kívül helyezik azokat a törvényeket, amelyek a gyakorlatban kivitelezhetetlenek vagy ellentétesek a világi jogszabályokkal). A könyv meghatározza a fő imákat, a böjt időpontját, a házasság és az öröklés törvényeit. Előírásokat tartalmaz a vallás követői számára, hogy gondoskodjanak a gyermekek neveléséről [1] . Szabályokat állapítottak meg az igazságszolgáltatás házainak szervezetére, beleértve az Igazságszolgáltatás Egyetemes Házát is .
Oroszul kétszer, 1998-ban és 2001-ben jelent meg. [4] .
Szótárak és enciklopédiák | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
bahá'i | |
---|---|
Szentírás | |
Vezetők és intézmények | |
Sztori | |
kultúra |