Törpe orr (mese)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. május 29-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 26 szerkesztést igényelnek .
Kis hosszúorrú
Der Zwerg Nase

Jacob és Mimi
Műfaj sztori
Szerző Wilhelm Hauff
Eredeti nyelv Deutsch
írás dátuma 1826
Az első megjelenés dátuma 1827
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A "Törpe orr" ( németül:  Der Zwerg Nase ) Wilhelm Hauff német író egyik leghíresebb tündérmese . Szerepel az "Alexandriai sejk és rabszolgái" almanachban .

Telek

Németországban egy meg nem nevezett városban élt egy cipész . Felesége Hanna és fia Jakob zöldséget árultak a piacon. Egyszer, amikor egy csúnya öregasszony odajött a bódéjukhoz, és szidni kezdte az árut, Jákob megharagudott a lány finnyásságára, és kigúnyolta az öregasszony megjelenését. Erre megígérte, hogy ő is ugyanaz lesz. Mint kiderült, boszorkány volt , és Herbnek hívták ( németül:  Kräuterweiss  - tud a gyógynövényekben). Amikor Yakob segített neki szállítani a bevásárlást, a házában, ahol antropomorf tengerimalacok és mókusok szolgáltak, Travoznaja finom levessel etette meg.

Elaludt, és azt álmodta, hogy hét éven keresztül mókus álarcában szolgálta az öregasszonyt, és még kiváló szakács is lett belőle. Amikor Jacob felébredt és visszatért a piacra, kiderült, hogy valóban eltelt hét év, és csúnya, nagy orrú törpévé változott. A szülei nem ismerték fel és nem hittek neki.

Aztán Jacob fiatal séfként kapott állást az ínyenc hercegnél (próbaként dán levest főzött piros hamburgi galuskával). A herceg megette a főztjét, és megdicsérte.

Egy nap a törpe Nose, ahogy ismertté vált, többek között megvásárolta a piacon a libát Mimit (akiről kiderült, hogy egy elvarázsolt lány). Segített neki megsütni a Suzerain pástétomot a hercegnek és vendégének, a hercegnek, és megtalálta a pástétomhoz egy nagyon szükséges fűszert - a Niesmitlust gyógynövényt  -  , amiben Jákób éppen ennek a levesnek az összetevőjét ismerte fel. A szobájában megszagolta a füvet, és megtörte a varázslatot.

Először Mimi apjához, a varázslóhoz, Wetterbockhoz mentek a libával, aki megköszönte Jacobnak. Utóbbi tisztes pénzösszeggel tért vissza szüleihez. A herceg hadat üzent a hercegnek (ez volt a "fűháború"), de aztán megszületett a béke - a szuzerai pástétom elkészítésével (ez volt a "pástétombéke").

Orosz nyelvű fordítások

Képernyőadaptációk

Hangos mesék

Elveszett (hipotetikus) filmadaptáció

Az internetezők visszaemlékezései szerint az 1980-as években a szovjet televízióban bemutatták a „Szegény Jákob legendája” vagy „Jákób figyelmeztető története” című filmet, amely sok nézőt megrémített a kilátástalanság nyomasztó légköre miatt. Létezésének okirati bizonyítékait még nem találták [1] [2] [3] , az elveszett filmadaptáció története pedig szinte városi legendává vált . 2021 decemberében arról számoltak be, hogy ez a film egy elveszett 1975-ös bolgár filmadaptáció lehetett.

Jegyzetek

  1. A horror késői szovjet legendája (hozzáférhetetlen link) . Hozzáférés dátuma: 2013. május 28. Az eredetiből archiválva : 2013. június 12. 
  2. A törpe orr gyermekei . Letöltve: 2017. október 14. Az eredetiből archiválva : 2017. október 14..
  3. Miért emlékezünk arra, ami nem volt? . Letöltve: 2017. október 14. Az eredetiből archiválva : 2017. október 15.

Linkek