Hogyan esett le az elefánt az égből | |
---|---|
angol A bűvész elefántja | |
Műfaj | mese _ |
Szerző | Keith DiCamillo |
Eredeti nyelv | angol |
Az első megjelenés dátuma | 2009-es év |
Kiadó | Candlewick Press |
Előző | Edward Rabbit csodálatos utazása |
A „How the Elephant Fall from the Sky” ( eng. The Magician's Elephant , „The Magician's Elephant”) Kate DiCamillo amerikai gyerekíró meséje (regénye) , amely egy fiúról mesél, aki egy elefántnak köszönhetően, aki lezuhant az ég, megtalálja elveszett kishúgát. 2009-ben jelent meg [1] . 2011-ben orosz fordításban jelent meg Olga Varshavertől [2] .
Az akció a 19. század végén játszódik Baltiz városában (egy névtelen ország). Egy Peter Auguste Duchen nevű tízéves kisfiú gyámjával, egy idős és beteg katonával, Volno Luz-al él, aki Péterből is katonát akar csinálni. Péter szülei meghaltak: apja a csatatéren, anyja pedig húga születésekor. Lutz szerint Peter nővére holtan született, de egy jóstól, aki megáll a városban, Péter megtudja, hogy a nővére él, és az elefánt segít megtalálni. Soha nem voltak elefántok Baltizban, de valami elképesztő történik: az operaházban egy bűvész előadása közben egy csokor virág helyett egy igazi elefánt borul Madame LeVon térdére, áttörve a tetőt. Eltöri Madame LeVon mindkét lábát, és a bűvész börtönbe kerül. Magát az elefántot később a grófnő kvintet viszi kastélyába. Eközben, bár Péter nem tud erről, húga, Adél valóban él, és egy árvaházban van, ahová születése után azonnal elhelyezték. Álma van egy elefántról, aki eljött érte, és reméli, hogy hamarosan elviszik a menhelyről.
A Grófnő Kvintett tájékoztatása szerint a hónap első szombatján mindenki megtekintheti az elefántot a palotájában. Óriási a sorban állás, és Peter reméli, hogy megtanulja az elefánttól, hogyan találja meg a húgát. Az elefánthoz közeledve azonban csak a kétségbeesést látja a szemében: ő maga sem érti, hogyan került ide, és haza akar térni. Aztán Péter úgy dönt, hogy segít az elefántnak. Peter a szomszéd, a bajuszos rendőr, Leo Matien segítségével beszél a börtönben lévő mágussal, aki megígéri, hogy megpróbálja megfordítani a varázslatát, ha az elefántot és Madame LeVont hozzák hozzá. Éjszaka Peter és Leo Matien magukkal viszik Madame LeVont, akit a szolgálója kocsin hajt, bemennek a kastélyba egy elefántért, akit a púpos Bartok Winn gondoz, és együtt mennek a börtönbe. Adél felébred, és az ablakon át meglátva az elefántot, kiszalad az utcára, ahol az árvaházból származó Mary apáca a nevén szólítja. Az Adél név hallatán Péter rájön, hogy ez a nővére. Adele és Mary csatlakoznak a menethez. A börtönben a bűvész elvarázsol, és az elefánt eltűnik. Madame LeVon megbocsát a bűvésznek, és kiengedik a börtönből. Petert és Adélt Leo Matien és felesége fogadja örökbe.
Marina Aromshtam azt írja, hogy a hagyományos tündérmeséktől eltérően , ahol "a valódi és a varázslatos világ egyértelműen elkülönült egymástól", a modern mese "egyre inkább támogatja az itt és most létező "mindennapi varázslatot", amely minden különösebb mágikus eszköz nélkül elérhető." . Kate DiCamillo történetében „minden pontosan így van elrendezve: nincs határ a világok között, nincsenek különösebb behatolások. A mese szereplői derűs, különc emberek. De mindannyian egy 19. század végének amerikai tartományi városának hétköznapi lakói. Aromshtam a sztori végéről szólva megjegyzi, hogy „mindenki, akinek sikerült összefognia az elefánt érdekében, akinek sikerült nagyon sajnálnia őt – jobban, mint önmagát – ennek köszönheti, hogy azt kapja, amit egyszer akarta. Véletlenül kapják, anélkül, hogy egyáltalán számítottak volna rá. Így a mese „végül megerősít egy egyszerű igazságot: az igazi csoda az emberi érzésekben, az emberi együttérzésben rejlik ” [3] .
DiCamillo „ Edward, a nyúl csodálatos utazása ”, „ Despero, az egér kalandjai ” és „A bűvész elefántja” „filozófiai meséit” tárgyalva Olga Varshaver fordító sajnálatát fejezte ki amiatt, hogy az orosz kiadásban az utolsó könyv a „Hogyan” címet viseli. az Elefánt leesett az égből", - "ez ugye azonnal a babakönyvek kategóriájába küldi. És hiába. DiCamillo kedvenc könyvének nevezi a „Hogyan esett le az elefánt az égből” című könyvet Warsawer: „Ha irodalomtanár lennék, fiatalabb tinédzserekkel, hatodikosokkal elemezném ezt a könyvet, mert ez az anyag lehetővé teszi, hogy beszéljünk a legkomolyabb értelmes dolgokról, és egyben a részletes metaforákról, a szimbolizmusról" [4] .
2020 szeptemberében a Cseljabinszki Ifjúsági Színházban a „Hogyan esett le az elefánt az égből” című darab (rendező: Ivan Pachin ) ősbemutatójára került sor [5] [6] .
2020 decemberében vált ismertté, hogy a „ Hogyan esett ki az elefánt az égből ” című rajzfilm a Netflixen , Noah Jupe , Benedict Wong , Sian Clifford és Natasia Demetriou [7] hangja mellett .
Tematikus oldalak | |
---|---|
Szótárak és enciklopédiák |