Egy ópiumot fogyasztó angol vallomásai
Az angol ópiumevő vallomása ( 1822 ) Thomas De Quincey önéletrajzi könyve kábítószer -függőségéről ( ópium és alkohol ). A Confessions "De Quincey első publikált munkája, amely nagyon hamar széles körben ismertté vált" [1] .
A kézirat névtelenül 1821 őszén jelent meg a The London Magazine -ban [2] , könyv formájában 1822-ben, különkiadásként pedig De Quincey szerkesztésében 1856-ban. A későbbi kiadás jelentősen eltér a korábbitól.
1834 -ben egy névtelen orosz fordítás jelent meg " Maturin műve " címmel. Úgy tartják, hogy ez a könyv hatással volt Gogol [3] és Dosztojevszkij [4] poétikájára .
Kulturális utalások
Jegyzetek
- ↑ Judson Lyon, Thomas de Quincey, New York, Twain, 1969; 91. oldal.
- ↑ The London Magazine, 4. rész, 1821; 293-379.
- ↑ V. Vinogradov . Az irodalmi ciklizálásról. Gogol Nyevszkij sugárútjáról és De Quincey Vallomásairól egy ópiumról
- ↑ S. A. Ipatova (Szentpétervár). Dosztojevszkij és Thomas De Quincey története "Az ópiumot használó angol vallomásai" (Az "álmok" témájáról) // Dosztojevszkij: Anyagok és kutatás / Szerk. szerk. N. F. Budanova, I. D. Yakubovich. Szentpétervár: Nauka, 2005
- ↑ Egy ópiumevő vallomásai az internetes filmadatbázisban
Irodalom
- Samorodnitskaya E. A szörnyűek poétikája: T. De Quincey „Az ópiumot használó angol vallomásai” oroszországi felfogása // Ellenpont. Cikkek könyve G. A. Belaya emlékére. M., 2005. S.204-217.
Fordítások
- Egy ópiumot fogyasztó angol vallomásai. Moszkva: Ad Marginem, 1994. 160 p. ISBN 5-88059-005-4
- Egy angol, egy ópiumkedvelő vallomásai. (Irodalmi emlékek). M.: Ladomir, 2000. 422 p. ISBN 5-86218-297-7
- Egy ópiumot fogyasztó angol vallomásai. Szentpétervár: Azbuka, 2005. 224 p. ISBN 5-352-00685-9 (fordította: S. Sukharev)