Bashevis Singer, Isaac

Isaac Bashevis-Singer
יצחק באַשעװיס-זינגער (Yitzhok Bashevis-Singer) [1]
Születési név Yitzchok énekes
Álnevek Tse, Varsó, Bashevis
Születési dátum 1902. november 21( 1902-11-21 )
Születési hely Leonchin , Lengyel Királyság , Orosz Birodalom
Halál dátuma 1991. július 24. (88 évesen)( 1991-07-24 )
A halál helye Miami , Florida , USA
Polgárság  Orosz Birodalom Lengyelország Egyesült Államok
 
 
Foglalkozása regényíró , korrektor
Több éves kreativitás 1927-1991
A művek nyelve jiddis
Díjak Nobel-díj - 1978 Irodalmi Nobel-díj  ( 1978 )
Díjak Irodalmi Nobel-díj Országos Könyvdíj Itzik Manger-díj [d] Buber-Rosenzweig érem [d] ( 1981 ) a Ben-Gurion Egyetem tiszteletbeli doktora [d] a Miami Egyetem tiszteletbeli doktora [d] ( 1982. május 11. )
Autogram
A Lib.ru webhelyen működik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Isaac (Izskhok, Ayizk) Bashevis- Zigner ( jiddisül  יצ באַשעװיס- Itskhok Bashevis (szó szerint „a Sheva lánya” – anyja neve), később jiddisül  יצ בז׷ valódi név Sszinger [ valódi név Bászinger2 ) סi , Angol  Isaac Bashevis Singer ; 1902. november 21., Leonchin , Lengyel Királyság , Orosz Birodalom  - 1991. július 24. , Miami , Florida , USA ) amerikai zsidó író . Jiddisül írt , New Yorkban élt és dolgozott . 1978 -ban irodalmi Nobel-díjas .

Életrajz

1902-ben született a Varsó melletti Leonczyn kis faluban , ahol apja Pinkhus-Mendl Singer haszid rabbi volt . Anyja, Basheiva Zilberman szintén rabbinikus családból származott. Az idősebb testvér, Yisroel-Jeshua Singer  író lett, ahogy nővére, Hinda Esther Kreitman (1891-1954) [3] . A fiú hagyományos chederben tanult ; nagyon szeretett olvasni. 1920-ban Singer belépett a jesivába , de néhány hónap után kimaradt.

1923-ban Singer Varsóba érkezett, ahol sokáig tartózkodott. Eleinte lektorként dolgozott egy zsidó irodalmi folyóiratban, amelyet testvére, Yisroel-Jeshua Singer adott ki. Ekkor fedezte fel érdeklődését a filozófia, a fiziológia, a pszichológia, valamint a természet- és okkult tudományok iránt. Ebben az időszakban kezdett először prózát írni.

1925-ben a "Literarishe bleter" ("Irodalmi lapok") folyóiratban, ahol akkoriban dolgozott, megjelenik első története "Idős korban". A mű Tse álnéven jelent meg . Ezt követően Singer meglehetősen rendszeres novellaíró lett. Ezzel együtt olyan írók műveit fordította jiddisre, mint Knut Hamsun , Thomas Mann , Erich Maria Remarque .

Egy ideig kapcsolatban volt Rachel (Roneya) Shapiróval, egy rabbi lányával, aki ragaszkodott a kommunista nézetekhez: Bashevis-Singer írt róla önéletrajzában: „Nem az én típusom, soha”. 1929-ben megszületett egyetlen fiuk, Israel "Gigi" Zamir, leendő izraeli újságíró, aki később apja néhány művét lefordította héberre, és még az Egyesült Államokban is találkozott apjával [4] .

1933-ban Bashevis-Singer a Globus irodalmi folyóirat helyettes szerkesztője lett . Ugyanebben a folyóiratban 1934-ben részben megjelent első regénye, a Sátán Goraiban (a regény teljes egészében 1943-ban jelent meg).

1935-ben az Egyesült Államokba költözött. Bátyja, Yisroel-Yeshua a Vorverts (Előre) című zsidó napilapnál kapott munkát, ahol Isaac Bashevis-Singer 20 évig dolgozott. Híreket, feuilletonokat , feljegyzéseket és novellákat írt Varshavsky, Sehgal és Bashevis álnéven [5] .

1937-ben megjelentette a Messiási bűnös című regényt. 1940-ben Singer feleségül vette Alma Wassermant, aki hozzá hasonlóan bevándorló volt. Három évvel később megkapta az amerikai állampolgárságot. 1944-ben az írót bátyja halálával összefüggésbe hozható kreatív válságba került. Másik testvérét, Moishe-t (1906-1946), aki rabbi lett, a második világháború idején feleségével és édesanyjával együtt Dzhambulba menekítették , ahol meghalt [6] . 1945-ben Bashevis-Singer elkezdett dolgozni a Muscat család című regényen.

Az író 1964-ben az Országos Művészeti és Művelődési Intézet első tiszteletbeli tagja lett, 1969-ben Országos Gyermekirodalmi Könyvdíjjal tüntették ki.

1978-ban Isaac Bashevis-Singer irodalmi Nobel-díjat kapott "a történetmesélés érzelmes művészetéért, amely a lengyel-zsidó kulturális hagyományokban gyökerezik, és örök kérdéseket vet fel " .

1989-ben megkapta a PEN/Faulkner amerikai irodalmi díjat .

1991. július 24-én halt meg, és a New Jersey állambeli Bergen megyei temetőben nyugszik .

Unokaöccs – Morris Kreitman brit fordító és irodalomkritikus (álnevek Martin Lea és Maurice Carr ; 1914-2003).

Közvetlen fordítások jiddisről oroszra

Angolra fordított művek

orosz per. Történet : Singer, Isaac Bashevis. A Muscat család (angolból fordította A. Livergant). — M.: Szöveg , 2010. — 877 p. - ISBN 978-5-7516-0889-7 . orosz per. : Sátán Goraiban (I. Nekrasov fordítása). — M.: Szöveg , 2009. — 192 p. — ISBN 978-5-7516-0813-2 . Lublini csaló: regény / I. Bashevis Singer; per. jiddisből A. Eppel. — M.: Szöveg , 2011. — 314 p. — (A zsidó élet prózája). — ISBN 978-5-7516-0945-0 orosz per. : Rabszolga (ford. Baumvol R.). — M.: Szöveg , 2011. — 382 p. - ISBN 978-5-7516-0938-2 . orosz per. : Gólem (angolból fordította I. Bershtein). — M.: Szöveg , 2011. — 48 p. - ISBN 978-5-7516-0949-8 . orosz per. : Ellenségek. Egy szerelmi történet (Jiddisből fordította V. Fedcsenko). — M.: Szöveg , 2012. — 352 p. — ISBN 978-5-7516-1114-9 . Orosz fordítás : Shosha. Regény, történetek. (angolból és jiddisből fordítva). — M.: Szöveg , 1991. — 336 p. - ISBN 5-8334-0001-5 . orosz per. : Bűnbánó (V. Ananiev fordítása). — M.: Szöveg , 2008. — 192 p. - ISBN 978-5-7516-0759-3 . orosz per. : Miért választott Noé galambot? (fordította: V. Prorokova). — M.: Szöveg , 2009. — 32 p. - ISBN 978-5-7516-0841-5 . orosz per. : Meshuga (angolból fordította: Nina Brumberg. Szerk.: A. Slavinskaya). — M.: Amphora , 2001. — 311 p. — ISBN 5-94278-007-2 .

Az orosz nyelvű fordítás kritikája

Van egy vélemény, hogy a Bashevis-Singer legtöbb orosz nyelvű fordításában jelentős számú pontatlanság van, ami annak a ténynek köszönhető, hogy angolból készültek, és nem jiddisből, az eredeti nyelvből [7] .

Színházi előadások

Képernyőadaptációk

Jegyzetek

  1. באַשעוויסעס ראָמאַן „דער שאַרלאַטאַן“
  2. Bashevis-Singer "A sarlatán" című regényének borítója eredeti nyelven
  3. Esther Singer Kreitman: Isaac Bashevis Singer elhanyagolt húgának megtagadt tehetsége . Letöltve: 2017. január 11. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 3..
  4. (orosz) Isaac Bashevis-Singer szerelmi története: a nagyszerű író elhagyta feleségét és fiát , 2020. október 30-i archív példányát a Wayback Machine -nél 
  5. Michael Dorfman Bashevis-Singer: Egy portré, amely nem fér bele semmilyen keretbe Archiválva : 2007. február 8. a Wayback Machine -nél
  6. Aktuális varázsló Bashevis-Singer . Letöltve: 2020. október 27. Az eredetiből archiválva : 2020. október 31.
  7. A könyv emberei a könyvek világában | Tormafű, avagy Yitzchok Bashevis, mint az oroszországi zsidó kulturális forradalom tükre . Letöltve: 2013. június 13. Az eredetiből archiválva : 2014. február 1..

Linkek