Nemzetközi irodalom

Nemzetközi irodalom
Nyelv Orosz , francia , német és angol
Az alapítás dátuma 1933

Az "International Literature" havonta megjelenő irodalmi, művészeti és társadalompolitikai folyóirat. 1935 decemberéig - "A MORP központi szerve ", majd a Szovjetunió Írószövetsége . A folyóirat 1933 -tól 1943 -ig Moszkvában jelent meg orosz, francia, angol és német nyelven.

Történelem

Az International Literature folyóirat a Bulletin of Foreign Literature (1928, 1929–30) és a Literature of the World Revolution (1931–32) folyóiratok átszervezése és összevonása eredményeként jött létre. [1] A folyóirat 1943-as bezárása után csak 1955 -ben kezdett újra megjelenni Külföldi irodalom címmel .

A folyóiratban volt irodalomkritikai rovat, ahol szovjet és külföldi kritikusok és irodalomkritikusok egyaránt megjelentek. Volt egy rész a nemzetközi irodalmi élet krónikájáról is.

A folyóirat külföldi szerzői

A folyóirat olyan kortárs külföldi írók műveit jelentetett meg, akiket a Szovjetunió vezetése a Szovjetunióval rokonszenvesnek tartott - Romain Rolland , Ernest Hemingway , Thomas és Heinrich Mann testvérek , Lion Feuchtwanger , William Saroyan , Andre Maurois , Luigi Pirandello és mások. [2]

E tekintetben jellemző a levelezés a folyóirat szerkesztőivel, George Orwell -lel és az NKVD külügyi osztályával . George Orwell leveléből:

...Őszinte akarok lenni önnel, ezért tájékoztatnom kell, hogy Spanyolországban a P.O.U.M. , amelyet, mint kétségtelenül Ön is tudja, a Kommunista Párt ádázul megtámadta, és nemrégiben a kormány betiltotta; emellett elmondom, hogy a látottak után inkább a P.O.U.M. politikájával értek egyet, mint a kommunista párt politikájával. Ezt azért mondom el, mert megtörténhet, hogy az Ön újságja (tehát Orwell: "papír". - A.B. ) nem akarja majd megjelentetni a P.O.U.M. tagjának kiadványait, és nem akarom magam hamis színben feltüntetni. Az állandó címemet fent találod. Testvéri a tiéd, George Orwell [3]

Egy ilyen levél kézhezvétele után a szerkesztők azonnal az NKVD-hez fordultak utasításért:

1937. július 28

Az NKVD Külügyi Osztálya Az "International Literature" folyóirat szerkesztői levelet kaptak Angliából George Orwell írótól, amelyet fordításban küldök figyelmükbe, mivel a " POUM " trockista szervezethez való kötődése derült ki az író válaszából. Kérem az utasításait, hogy kell-e egyáltalán válaszolni neki, és ha igen, milyen szellemben? Ui. Emlékeztetlek arra, hogy még mindig nem kaptam választ R. Rolland Önnek továbbított levelére . Az "International Literature" folyóirat szerkesztője (T. Rokotov) [3]

Kapcsolatok az antifasiszta mozgalommal

A magazin számára még nagyobb nehézségek adódtak, amikor az 1939. augusztus 23-i szovjet-német paktum aláírása után a német (és más) antifasiszták barátokból ellenségekké váltak. Ebben a helyzetben a magazin megbízott főszerkesztője, T. Rokotov megpróbálta a Szovjetunió Írószövetsége Külügyi Bizottságának támogatását kérni , mivel félt, hogy "ezt vagy azt a hibát elköveti, ezt vagy azt baklövés" és "akkor szerkesztőknek hívnak minket, és utólag belemelegednek." Támogatás hiányában T. Rokotov levelet küldött a Bolsevik Kommunista Párt KB Propaganda és Agitációs Osztályának, de itt sem kapott választ. Ennek eredményeként 1939. augusztus 23. után T. Rokotov megtagadta az együttműködést a magazin antifasiszták közül tudósítóival. Ez a "nemzetközi irodalom" népszerűségének elvesztéséhez vezetett mind a Szovjetunióban, mind külföldön. Timofej Rokotovnak (1895-1945) azonban szerencséje volt - ellentétben elődeivel, a " trockista szerkesztőkkel " Bruno Jaszenszkijjal (1901-1938) és Szergej Dinamovval (1901-1939) - megkímélték az életét [4] . A Szovjetunió és Németország között 1941. június 22-én kezdődött háború újabb 180 fokos fordulatot jelentett a folyóirat politikájában – most újra barátok lettek az antifasiszta tudósítók. Végül 1943-ban a szovjet hatóságok egyszerűen bezárták a folyóiratot.

Folyóiratszerkesztők

Jegyzetek

  1. Alekszej Mikheev Két "olvadás" között. "Külföldi Irodalmi Értesítő" (1928-1930); "A világforradalom irodalma" (1931-1932); "Nemzetközi irodalom" (1933-1943). Archív másolat 2012. november 10-én a Wayback Machine " Foreign Literature " 2005, 10. sz.
  2. Arlen Blum "Nemzetközi irodalom": A cenzúrázott múlt archiválva : 2012. november 10., a Wayback Machine " Foreign Literature " 2005, 10. szám
  3. 1 2 Blum Arlen Viktorovich Orwell "utazása" a bolsevikok országába. George Orwell 100. évfordulóján – Dokumentumfilm Krónika archiválva 2011. június 3-án a Wayback Machine -nél
  4. Blum A.V .: „Elég annyit mondanunk, hogy az első szerkesztőbizottság nyolc tagjának felét (Bruno Jaszenszkij, Leopold Averbak , Artemy Khalatov és Szergej Dinamov) a nagy terror éveiben lőtték le . Lásd International Literature: A Censored Past Archived 2012. november 10. at the Wayback Machine // Külföldi irodalom 2005, 10. sz.
  5. Vjacseszlav Ogrizko . Befolyásos elvtárs  (orosz)  // Irodalmi Oroszország . - 2016. - augusztus 5. ( 2016/28. sz .). Archiválva az eredetiből 2019. október 21-én.
  6. Más források szerint  (hozzáférhetetlen link)  - Rokotov, Timofey Adolfovich