A nap benéz az ablakunkba
A nap bekukucskál az ablakunkba ( fehéroroszul. Look in the sun and ў a mi végünk [1] ) - az első legális fehérorosz kiadói egyesület, amely 1906-1916 között létezett Szentpéterváron .
A Szentpétervári Egyetem tanára, Bronislav Epimah-Shipillo kezdeményezésére jött létre . A fő cél az oktatási tevékenység volt.
38 könyvcímet adott ki cirill és latin nyelven , összesen több mint 100 000 példányban. Köztük voltak az első fehérorosz nyelvű tankönyvek: Karus Kagants "Belorusz chitanka, tsі First chitanne for Zetak Belarusians" , "First chitanne for Zetak Belarusians" Tetka , Y. Kupala , Y. Kolas , V. Dunin-Martsinkevich , F. Bogushevich , A. Mickiewicz " Pan Tadeusz " című versének fordításai .
Kiadta a „Young Belarus” almanachot is.
Jegyzetek
- ↑ A cím BE szerinti helyesírása 18 kötetben. Rakitskaya N. P. „Nézd a napot és az utolsónkat” // Belarusian Encyclopedia : U 18 vol. T. 6: Dadaism - Zastava (belorusz) / Redkal.: G. P. Pashkov and insh. - Mn. : BelEn , 1998. - S. 496. - 10 000 példány. — ISBN 985-11-0106-0 .
Irodalom
- Rakitskaya N. P. „Nézd a napot és az utolsónkat” // Belarusian Encyclopedia : U 18 vol. T. 6: Dadaism - Zastava (belorusz) / Redkal.: G. P. Pashkov and insh. - Mn. : BelEn , 1998. - S. 496. - 10 000 példány. — ISBN 985-11-0106-0 .
- Nikalaev M. Belaruski Petsyarburg. - Szentpétervár. , 2009. - S. 240-248.
- Rakitskaya N. fehérorosz vydavetska supolka "Nézz a napba, és a végén a miénk" // Svitsyaz. Svityaz: Fehéroroszországi bibliofilek almanachja. - Mn. : Fehéroroszország , 1989. - S. 65-80.
- Rakitskaya N. „Nézz a napba és a végünkbe” // Fehéroroszország történeti enciklopédiája / Redkal.: G. P. Pashkov (halo ed.) i insh .; Árboc. E. E. Zhakevics. - Mn. : BelEn , 1996. - T. 3: Gimnazіі-Kadentsy. - S. 394-395. — 527 p. — 10.000 példány. — ISBN 985-11-0041-2 . (fehérorosz)
- Semashkevich R. Fehérorosz irodalmi-Hramadski Rukh Petsyarburze közelében. - Mn. , 1971.