Mark Szemjonovics Zsivov | |
---|---|
Születési dátum | 1893 [1] |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1962 [1] |
A halál helye | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | író |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Mark Szemjonovics Zsivov ( 1893 , Gomel - 1962 , Moszkva ) - szovjet irodalomkritikus és műfordító.
Tanult zsidó családban született – apja újságíró volt, és Varsóban egy jiddis újságot adott ki . [2] A varsói orosz gimnáziumban érettségizett. Az 1920-as és 1930-as években újságíróként dolgozott, többek között az Izvesztyija újságban. Megírta a "Vörös Hadsereg az analfabéta elleni harcban" című röpiratot ( 1925 ), a magyar irodalom áttekintését "Pemettől Tissáig" (1932). Jiddisből is fordított, többek között David Bergelson Viharos napok című novellagyűjteményét (1923), Leib Kvitko verseit ; [3] Az 1920-as és 1930-as évekből számos cikket szentelnek a Moszkvai Állami Zsidó Színház (Moszkvai GOSET) produkcióinak. [4] [5]
1943 -ban összeállította és lefordította a The Great Wrath című német antifasiszta történetek gyűjteményét, amely Johannes Becher , Willy Bredel , Bertolt Brecht , E. E. Kish műveit is tartalmazza . Népszerű könyvek szerzője Adam Mickiewiczről ( 1949 , erősen bővített kiadás 1956 ), Vladislav Bronevskyről ( 1951 ), Juliusz Slovackiról ( 1958 ), Julian Tuwimról ( 1960 , utánnyomás 1963 ). Orosz lengyel klasszikusokat fordított - Mickiewicz, szlovák, Tuwim, Galchinsky , Staff ; nagyobb mértékben azonban a lengyel irodalom kiadásainak szerkesztője-összeállítójaként ismert, aki számos jelentős szerzőt vonzott a fordítására, köztük Zsigmond Krzhizhanovskyt .
A Peredelkino temetőben temették el .
Fia - Viktor Zhivov nyelvész (1945-2013); lánya Julia I. D. Rozsanszkij filozófushoz ment feleségül .
|