Dolmatovszkij, Jevgenyij Aronovics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. október 13-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzéshez
1 szerkesztés szükséges .
Jevgenyij Aronovics Dolmatovszkij ( 1915. április 22. [ május 5. ] [1] , Moszkva [5] [4] [1] - 1994. szeptember 10. [2] [3] [4] […] , Moszkva [1] ) - orosz Szovjet költő , számos híres dal szövegírója.
Életrajz
1915. április 22-én [ május 5 -én ] született Moszkvában egy ügyvéd , a védői kamara tagja, a Moszkvai Jogi Intézet docense, Aron Moiseevich Dolmatovsky (1880-1939, elnyomott) és Adele Markovna (Adella Meerovna) Ingal családjában. (sz. 1958-ban Moszkvában). Nagyapja, Meer Nutovics Ingal (1844–?), a Volyn tartomány Novograd-Volinszkij kereskedője , beiratkozott a kereskedői osztályba, és 1885-ben családjával a Don-i Rosztovban, a Nikolszkaja utca 157. szám alatt telepedett le. Apai ágon már dédapja, Leib Joselevics Dolmatovszkij (1821–?) 1846-ban a Don-i Rosztovban telepedett le, ahol fia, Mózes Leibovics (1846–?) konfekcióruházati boltot nyitott, és 1890-re a Don-i Rosztovban telepedett le. az 1. céh kereskedője . A Dolmatovsky család a Bolsoj Prospekt 24. szám alatt lakott.
Gyerekkorában a Don-i Rosztovban élt, és végül 1924-ben Moszkvába költözött. A Pedagógiai Főiskola tanulmányai alatt kezdett publikálni az úttörő sajtóban. 1932-1934-ben a moszkvai metró építésén dolgozott . 1937 - ben végzett az Irodalmi Intézetben . Dolmatovszkij első lírai verseskötete 1934-ben jelent meg. A Szovjet Írók Szövetsége Szervező Bizottságának 1934. június 15-i ülésén kritizálták Pavel Vasziljevvel való barátsága miatt . [6]
1938. március 28-án apját ellenforradalmi szervezetben való részvétel vádjával letartóztatták (1939. február 20-án lőtték le) [7] .
1939 és 1945 között E. A. Dolmatovszkij haditudósítóként a Vörös Hadsereg aktív részein volt , a felszabadult Nyugat-Belaruszban a Finnországgal vívott háborúban . 1941 augusztusában az Uman körzetében kötött ki , és megsebesült a fején és a karján. A Zöld Kapu környékén fogságba esett, ahonnan elmenekült. A megszállt területen bujkálva 1941. november 4-én átlépte a frontvonalat (ezeket az eseményeket tükrözi az „Eltűnt” című vers és az „Ez volt: egy költő feljegyzései” című emlékiratok. Ezután az NKVD speciális osztályán ellenőrzéseket tartott , majd 1942 januárjában zászlóaljkomisszári ( őrnagyi ) fokozattal visszatért a szolgálatba. Rodimcev ezredes hadosztályában harcolt , akivel 1939 óta barátok voltak. Sztálingrád közelében megsebesült a lábán. Az Uman melletti csatákat a "The Green Gate " című hadtörténeti dokumentumfilmjének szentelik [8] .
1941-től az SZKP (b) tagja. Haditudósítóként jelen volt Németország átadásáról szóló okirat aláírásán (1945). A Szovjetunió Írószövetségének tagja .
Sztálingrádban dolgozott , ő a forgatókönyv szerzője a "Sztálingrádiak költeménye" című filmhez, amelyet Viktor Kadievich Magataev rendező forgatott a Volgograd televíziós stúdióban 1987-ben. A filmet a sztálingrádi csata 45. évfordulójának szentelték [9] .
Dolmatovszkij leginkább az ő szavaira írt dalairól volt híres („ Véletlen keringő ”, „ Dnyeper éneke ” , M. G. Fradkin „Önkéntesek” , B. A. Mokrousov „ Sormovskaya Lyric ” , M. I. Blanter „ Kedvencem ” , „ Második szív ”) ", " Szeretett város " és N. V. Bogoszlovszkij " Lizaveta " , amelyek közül sokat népszerű filmekben hallhattak (" Fighters ", " Alexander Parkhomenko ", " Találkozás az Elbán "). A „ Barna gomb ” című dal is népszerűvé vált, amelynek szavai Dolmatovsky „A gomb” (1939) című versének folklór-adaptációi.
Sok íróval levelezett. Andrej Bylkov ügyvéd, az Orosz Föderáció Újságírói Szövetségének tagja szerint Dolmatovszkij nagyapjával, Alekszej Alekszejev íróval folytatott levelezését publikálta „Ez volt” című könyvében .
E. A. Dolmatovsky 1994. szeptember 10-én halt meg, közlekedési balesetben szerzett sérülés következtében megbetegedve.
Moszkvában, a Donskoj temetőben temették el [10] [11]
Család
- Testvér - Jurij Dolmatovszkij , autótervező és autótörténész.
- Bácsi (az anya nővére, Anna Markovna Ingal férje) - David Abramovics Levin (1863-?), ügyvéd, újságíró, szerkesztő és kiadó, a Jogi Újság , a Pravo és a Rech újságok , a Voskhod magazin alkalmazottja , a "Freedom" újság szerkesztője és egyenlőség” és „Életünk”; nővére, Maria feleségül vette Nikolai Samuilovich Kannegiser nőgyógyászt ( I. S. Kannegiser mérnök testvére ), majd halála után Isai Benediktovich Mandelstam fordítóhoz ment feleségül .
- Négyszer volt házas.
- Lánya - Galina Dolmatovskaya (1939-2021), dokumentumfilm-rendező.
- Lánya - Natalya Dolmatovskaya (született 1947), fordító és angoltanár.
- Lánya - Olga Dolmatovskaya.
- Unokája - Tatyana Dolmatovskaya, jelmeztervező, televíziós műsorvezető felesége, az Afisha-Food magazin főszerkesztője, Alexei Zimin (született 1971).
- Unokája - Vaszilij Kutyin (született 1978), a közgazdasági tudományok kandidátusa, marketingelemző.
- Unokatestvérek - Vladimir Iosifovich Ingal szobrász ; tudós a fémmegmunkálás területén Georg Avraamovics Dolmatovsky (1912-1991).
Érdekes esetek
Az iskolai verses esten Gastev , Reshin , Lugovskoy költők léptek fel . Miközben Lugovszkij verset olvasott, az egyik iskolás hangosan beszélt. Lugovszkoj félbeszakította beszédét, és megkérdezte: „Nem érdekli, vagy tud jobb verseket ajánlani?” A válasz ez volt: "Igen, tudok." Lugovskoy egy tizennégy év körüli kisfiút rángatott a színpadra. „Zsenya Dolmatovsky” – nevezte magát, és felolvasott egy verset. „Nos, nem jobb – jegyezte meg Lugovszkoj –, de sok sikert kívánok” ( G. N. Abramovics emlékiratai szerint [12] ).
1941 augusztusában Jevgenyij Dolmatovszkijt a délnyugati front 6. és 12. hadseregének egységeivel együtt elfogták. Ott, Podvysokoye faluban találkozott Alexander Edler von Daniels Wehrmacht tábornokkal .
Híres dalok E. A. Dolmatovsky verseiből
- – Ismeri a hajóépítőket? ( A. N. Pakhmutova ) - spanyol. VIA " Singing cabin boys "
- „És repülnek az évek” ( M. G. Fradkin ) - spanyol. Pjotr Scserbakov , Valentina Levko , Ljudmila Zykina
- „És mindig a szerelem az első” ( M. G. Fradkin ) - spanyol. Alla Ioshpe
- „Talán” ( Ya. A. Frenkel ) – spanyol. Andrej Mironov
- „Jó napot” ( M. G. Fradkin ) - spanyol. Vlagyimir Buncsikov és Vlagyimir Nyecsaev
- „A gyökereink a földben vannak” ( A. N. Pakhmutova ) - spanyol. " dalok "
- "Duna koszorúja" ( O. B. Feltsman ) - spanyol. Piekha Edita
- "A 45. év tavasza" ( A. N. Pakhmutova ) - spanyol. Jurij Bogatikov
- "Felnőtt idő" ( Ya. A. Frenkel ) - spanyol. Kobzon József
- "Return" ( O. B. Feltsman ) - spanyol. Vadim Mulerman
- "Algéria emlékei" ( V. I. Muradeli ) - spanyol. Mark Bernes
- „A Normandie-Neman század emlékei” ( M. G. Fradkin ) - spanyol. Mark Bernes , Vladimir Troshin
- "Mindig és újra" ( M. G. Fradkin ) - spanyol. Ljudmila Senchina és Joseph Kobzon
- "Minden kék és zöld lett körülötte" ( Yu. S. Milyutin ) - spanyol. Vera Krasovitskaya
- – Hol voltál korábban? ( E. S. Kolmanovsky ) - spanyol. Valentina Tolkunova , Maya Kristalinskaya
- "Jó jelek" (M. G. Fradkin) - spanyol. Lev Leshchenko és Valentina Tolkunova : Drágakövek
- " Út Berlinbe " (M. G. Fradkin) - spanyol. Leonyid Utyosov
- „Ha az egész föld srácai” ( V. P. Szolovjov-Szedoj ) - spanyol. Mark Bernes, Eduard Khil, Rinat Ibragimov
- " A gyár előőrse mögött " (M. G. Fradkin) - spanyol. Eduard Khil, Valentin Djakonov
- „És almafák fognak virágozni a Marson” ( V. I. Muradeli ) - spanyol. Vlagyimir Troshin, Vitalij Markov
- "Komsomolskaya Square" (E. S. Hanok) - spanyol. Tatyana Ruzavina és Sergey Tayushev
- "Komszomol önkéntesek" (M. G. Fradkin) - spanyol. Alexander Voroshilo
- "Szeretetteljes dal" (M. G. Fradkin) - spanyol. Ludmila Senchina, Ludmila Gurchenko
- "Lenin-hegység" ( Yu. S. Milyutin ) - spanyol. Georgij Vinogradov , Ivan Shmelev , Vladimir Nechaev
- "Lizaveta" (N. V. Bogoslovsky) - spanyol. Borisz Kuznyecov és Lev Polosin
- " Szeretett város " (N.V. Bogoslovsky) - spanyol. Mark Bernes
- "A diplomások menete" (N. V. Bogoslovsky)
- "A szovjet fiatalok márciusa" (S. S. Tulikov) - spanyol. Vlagyimir Buncsikov
- „My Beloved” (M. I. Blanter) - spanyol. Jurij Guljajev, Viktor Vujacsics
- „A szomszédban laktunk” (M. G. Fradkin) - spanyol. Vlagyimir Troshin és Oleg Anofriev
- „Nem, kedvesem” (M. G. Fradkin) - spanyol. Galina Nenasheva, Ljudmila Gurcsenko
- „Fény az ablakodban” (N.V. Bogoslovsky) - spanyol. Vlagyimir Makarov, Mark Bernes
- „Ő és ő” (V. I. Muradeli) - spanyol. Nina Panteleeva, Emil Gorovets
- "Tisztek feleségei" (A. P. Dolukhanyan) - spanyol. Maya Kristalinskaya
- „Az egység dala” (M. I. Blanter) – spanyol. Vlagyimir Buncsikov, Georgij Abramov
- " A szülőföld hall " ( D. D. Sosztakovics , 1951)
- " Baleset " (A. Ekimyan) - spanyol. Anna German , Avetyan, Artashes Vaganovich , Vadim Mulerman
- " Véletlenszerű keringő " ( M. G. Fradkin ) - spanyol. Leonyid Utyosov , Eduard Khil , Iosif Kobzon
- "Regionális főváros" ( M. G. Fradkin ) - spanyol. VIA "Láng"
Főbb munkák
- Összegyűjtött művek 3 kötetben. - M . : Szépirodalom, 1989-1990.
- Összegyűjtött művek 3 kötetben. - M . : Szépirodalom, 1978-1979.
- Válogatott művek 2 kötetben. - M . : Szépirodalom, 1971.
Költészet
- Dalszöveg. — M .: Zhurgaz, 1934;
- Nap. - M . : szovjet író, 1935;
- Felix Dzerzsinszkij (1938, vers);
- Versek és versek. - M . : szovjet író, 1938;
- Távol-keleti versek. - M . : szovjet író, 1939;
- Moszkva felvirrad. — M .: Goslitizdat, 1941;
- Steppe jegyzetfüzet. - M . : Ifjú Gárda, 1943;
- Hit a győzelemben. - M . : szovjet író, 1944,
- Versek messziről. - M . : szovjet író, 1945;
- Ponyri. - Kurszk, 1946;
- Társak könyve. - M . : Ifjú Gárda, 1947;
- Október társai. — M .: Detgiz , 1947;
- Egy sors. - M . : szovjet író, 1947;
- Csillagkép. - M . : Moszkvai munkás, 1947
- Néhány szó a holnapról. - M . : szovjet író, 1949;
- Az erdők dala (1949, oratóriumszöveg);
- Sztálingrádi versek. - M . : szovjet író, 1952;
- A bátorságról, a barátságról, a szerelemről. - M. , 1954;
|
- Önkéntesek. - M . : szovjet író, 1956;
- Az élet útjain. - M. , 1958;
- Afrika szív alakú. - M. , 1961;
- Ez csak a kezdet. - M. , 1961;
- Évek és dalok. - M . : Katonai Könyvkiadó, 1963;
- Utolsó csók. - M . : Szovjet-Oroszország, 1967;
- Fehér ruhás lány. - M . : szovjet író, 1968;
- Lovasok, dalok, utak. - M . : Katonai Könyvkiadó, 1973;
- Boldogságot kívánni. - M . : Moszkovszkij munkás, 1970;
- Guevara kezei. — M .: Planeta, 1974;
- Chile a szívben (1973, vers);
- Menekülés (1974, vers);
- Szavakat kérek: Versek és versek. - M . : Szov. író, 1974;
- Utazás Rjazanba (1975, vers);
- Ének és vers egyaránt. - M. , 1975;
- Levelek egy fiútól (1977, vers);
- A falu közelében "Bogatyr" (1981, vers).
|
Próza
- Green gate: Dokumentumfilm a Nagy Honvédő Háború (1979-1989) egyik első csatájáról. - M . : Politizdat, 1989. - 3. kiadás. — 319 p.
- Szemtanú: Írók háborúban. // "október". - 1995. - 5. sz. - S. 3-78.
Irodalomkritika
- A költészet életéből (1965)
- A fiatal költőknek (1981)
Filmográfia
dal szerzője
Film szerzője
- 1987 – Vers a sztálingrádiakról. Volgogradtelefilm [9] .
A forgatókönyv irodalmi alapja (a film szövegének része).
- 1958 – Önkéntesek – „Önkéntesek”, egy verses regény.
Karakter (prototípus)
Díjak és díjak
Memória
Az 1980-as években A Podvysokoye falu közelében lévő mezőt Jevgenyij Dolmatovszkijról nevezték el, a „Zöld kapu” című könyv megjelenésének emlékére. [21]
1992-ben egy kisebb bolygót (3661) Dolmatovszkijról ( 3661 Dolmatovskij , a bolygó felfedezője - a Krími Asztrofizikai Obszervatórium csillagásza, Nikolay Stepanovics Chernykh , felfedezés dátuma 1979. október 16.) nevezték el Dolmatovszkijról.
1996 májusában az Irodalmi Intézet 24-es előadóterme, ahol Jevgenyij Dolmatovszkij tartotta szemináriumait, a „ Dolmatovszkij-emlékelőadó ” nevet kapta .
2010-ben emléktáblát helyeztek el a Moszkva, Frunzenskaya utca 3. szám alatti házon, az 1. épületben, ahol Jevgenyij Aronovics Dolmatovszkij élt.
2015. április 21-én az Orosz Posta borítékot adott ki „100 éve E. A. Dolmatovszkij költő születése óta” eredeti bélyegzővel . Az eredeti bélyegzővel ellátott borítékon E. A. Dolmatovszkij portréja, az aláírás fakszimile és az „Önkéntes komszomoltagok” című vers részlete, valamint a „Dnyeper éneke”, „Egy sors” című könyvek borítója látható. "Önkéntesek".
A boríték felszabadítására a "Marka" Szövetségi Állami Egységes Vállalati Kiadóközpont különleges törlési bélyeget készített Moszkva számára.
Művész-tervező: R. Komsa. Példányszám: 1 millió példány. [22]
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 4 5 6 A Német Nemzeti Könyvtár katalógusa (német)
- ↑ 1 2 http://dschjournal.com/wordpress/onlinearticles/dsch35_silverman.pdf
- ↑ 12 discog . Jevgenyij Dolmatovszkij
- ↑ 1 2 3 4 Great Russian Encyclopedia – Great Russian Encyclopedia , 2004.
- ↑ 1 2 Dolmatovszkij Jevgenyij Aronovics // Nagy Szovjet Enciklopédia : [30 kötetben] / szerk. A. M. Prohorov – 3. kiadás. - M .: Szovjet Enciklopédia , 1969.
- ↑ Kirpotin V. Ya. A vaskor kortársa. - M. : Zakharov, 2006. - S. 262-263. — ISBN 5-8159-0576-3 .
- ↑ Halhatatlan laktanya
- ↑ A háború visszhangja: Dolmatovszkij Jevgenyij Aronovics (1915-1994)
- ↑ 1 2 Katalógus > Dokumentumfilm > Krónika (események) > "Vers a sztálingrádiakról": A sztálingrádi csata 45. évfordulóján . Nosztalgia: Videófelvétel nyilvános és magánarchívumból . pro.nostalgiatv.ru. (határozatlan)
- ↑ Moszkvai sírok. Dolmatovsky E.A.
- ↑ Celebrity Graves
- ↑ Abramovics G. N. Élet és munka. Moszkva: MAI Kiadó. 1999. 120 p. ISBN 5-7035-2274-9
- ↑ Fighters - dalszöveg. — Kino-teatr.ru
- ↑ Találkoztunk valahol... - dalszöveg. — Kino-teatr.ru
- ↑ A háború útjain - dalszöveg. — Kino-teatr.ru
- ↑ Önkéntesek – dalszöveg. — Kino-teatr.ru
- ↑ A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának lapja. - M .: A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának kiadása, 1984. - 47. szám (november 21.). - 861-872 p. – (831–847. cikk.)
- ↑ Az emberek emlékezete :: A kitüntetésről szóló dokumentum :: Dolmatovszkij Jevgenyij Aronovics, Honvédő Háborús Rend, I. fokozat . pamyat-naroda.ru. Letöltve: 2017. október 4. (határozatlan)
- ↑ Az emberek emlékezete :: A kitüntetésről szóló dokumentum :: Dolmatovszkij Jevgenyij Aronovics, Honvédő Háborús Rend, I. fokozat . pamyat-naroda.ru. Letöltve: 2017. október 4. (határozatlan)
- ↑ Az emberek emlékezete :: Dokumentum a kitüntetésről :: Dolmatovszkij Jevgenyij Aronovics, Vörös Csillag Rend . pamyat-naroda.ru. Letöltve: 2017. október 4. (határozatlan)
- ↑ A 141. lövészhadosztály fotóalbuma, a háború visszhangja
- ↑ Április 21-én egy boríték „100 éve a költő, E.A. születése óta” bélyeggel. Dolmatovszkij" - CNews
Irodalom
- A XX. századi orosz irodalmi lexikon = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [per. vele.]. - M . : RIK "Kultúra", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 példány. — ISBN 5-8334-0019-8 .
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Genealógia és nekropolisz |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|