Galina Ermoshina | |
---|---|
Születési név | Galina Gennadievna Ermoshina |
Születési dátum | 1962. november 1. (59 éves) |
Születési hely | Ivanteevka , Szaratovi terület , Orosz SFSR , Szovjetunió |
Polgárság |
|
Foglalkozása | költő , regényíró , irodalomkritikus , műfordító , bibliográfus |
Több éves kreativitás | 1985 - jelen ban ben. |
A művek nyelve | orosz |
Galina Gennadievna Yermoshina (született : 1962. november 1. , Ivanteevka , Szaratov régió ) orosz költőnő, prózaíró, irodalomkritikus, fordító, bibliográfus.
Alkalmazotti családban született [1] . 1984-ben diplomázott a Kujbisev Művelődési Intézetben [1] , ugyanattól az évtől a regionális ifjúsági könyvtárban dolgozik. Filológiai konferenciák és költészeti fesztiválok résztvevője Oroszországban, Finnországban, Lengyelországban, USA-ban. Az "Aranymetszet" irodalmi szalon kurátora. A modern irodalom bibliográfiájával foglalkozik [2] . Szamarában él .
1985-ben debütált az irodalomban (közzététel a "Flight" újságban) [1] . Számos verses és rövid prózakönyv szerzője, köztük az "Eső ablakai" (1990), a "Jégeső" (1993), az "Időváros" (1994), a "Beszédkör" (2005), a "Hail of Never- Idő előtt” (2007). Klasszikus ( Emily Dickinson [1] ) és kortárs (Joseph Donahue, John High , Michelle Murphy [2] ) amerikai költőket fordít. Lefordították angolra és kínaira [3] . 1998-tól irodalomkritikusként tevékenykedik [1] . Szász Szokolovról , Vlagyimir Kazakovról , Jelena Guróról , valamint a modern költészetről és prózáról szóló cikkek szerzője [2] . Megjelent a „ Ra Children of Ra ”, a „ Friendship of Peoples ”, „ Znamya ”, „ Neva ”, „ New Literary Review ”, „ Október ”, a „ Piszkozat ” almanachban , a „ Circus Olympus ” kortárs művészeti értesítőben .
Az Orosz Szabadversek Fesztiváljának (1989, 1991) díjazottja [1] , az Első Rövidpróza Fesztivál im. I. S. Turgenev (1998) [2] .
A közösségi hálózatokon |
---|