Francis Salesi Dmochovsky | |
---|---|
fényesít Franciszek Salezy Dmochowski | |
Álnevek | Szerző „Pogadanek niedzielnych”; Szerző: "Podarunku dla dobrych dzieci"; Dawny uczen; Dawny uczeń szkół wojewódzkich i Uniwersytetu Warszawskiego; FSD; fr. SD; Obywatel ziemski; Tłumacz „Samotnika”; Wydawca romansow Walter Scott |
Születési dátum | 1801. március 14 |
Születési hely | Varsó , Dél-Poroszország , Porosz Királyság |
Halál dátuma | 1871. augusztus 3. (70 évesen) |
A halál helye | Varsó , Lengyel Királyság , Orosz Birodalom |
Polgárság | Orosz Birodalom |
Foglalkozása | regényíró , költő , műfordító , újságíró , esszéíró , irodalomkritikus , kiadó |
Műfaj | próza, újságírás |
A művek nyelve | fényesít |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Franciszek Salezy Dmochowski ( lengyelül: Franciszek Salezy Dmochowski ; 1801-1871 ) lengyel kiadó , író , költő , műfordító , irodalomkritikus , szatirikus , újságíró , esszéíró .
A kezdeményezője a kiskereskedelmi könyvkereskedelem lengyelországi megjelenésének.
A litván dzsentri család képviselője , Pobog címer .
Franciszek Xavier Dmochowski (1762-1808) író, költő és műfordító családjában született . Otthoni nevelésben részesült édesapja irányítása alatt. 1809-1817-ben PR-szakembereknél tanult Varsóban. Ezután jogot és festészetet tanult a varsói császári egyetemen .
Diákéveiben K. Brodzinszkij előadásainak hatására kezdett érdeklődni az irodalom iránt. A nehéz anyagi helyzet miatt a Varsói Líceum elemi osztályaiban kezdett tanítani .
1820-1821-ben a Tygodnik Polski i Zagraniczny hetilap egyik szerkesztője volt, és a Líceumban folytatta a lengyel nyelvoktatást. Majd Svesh (ma Radzeyow powiat , Kuyavi -Pomerániai Vajdaság , Lengyelország ) birtokán kezdett gazdálkodni , majd miután 1822-1824-ben eladta, bérelt egy falut Brzezina mellett.
Visszatérve Varsóba, intenzív kiadói tevékenységet folytatott (saját nyomdája és két könyvesboltja volt Varsóban). Kiadta édesapja összegyűjtött műveit.
1825-től kezdve F. D. Knyaznin és F. Zablotsky művei a Nemzeti Könyvtár sorozatban jelentek meg . Saját nyomdájában "Gazeta Korrespondenta", "Biblioteka Polska" és külföldi regények könyvtára publikált, többnyire saját fordításban.
Emellett 1825-1860-ban szerkesztette a Biblioteka Polska (1825-1826), a Gazeta Korespondenta Krajowego i Zagranicznego és a Rozmaitości Warszawskie (1826-1829), a Przewodnik Polski (1825-1829), a "Domośuśu1829" című kiadványokat. (1835-1839), "Kronikę Wiadomości Krajowych i Zagranicznych" (1856-1860).
Résztvevője a klasszicizmus és a romantika híveinek beszélgetéseinek . Mivel F. Dmokhovskyt az álklasszicizmus hívének tartotta, A. Mickiewicz egy cikket írt ellene: "On recenzentach i krytykach warszawskich".
Alapvetően angol és francia regényeket fordított (többek között kiadója igényeire). A Dmokhovsky által fordított szerzők között szerepel Legouve , Racine , Molière , Chateaubriand , Balzac , Dickens , W. Scott , Virgil és mások.
A Biblioteka Polskában eklektikus jellegű kritikai cikkeket közölt a lengyel irodalomról .
Nagyon érdekes visszaemlékezéseket írt a lengyel élet 1806 és 1830 közötti eseményeiről. Már idős korában összeállított egy tankönyvet a gimnázium számára: "Nauka, prozy, poezyi i zarys pismiennictwa polskiego" .
F. Dmokhovsky nevéhez fűződik K. Brodzinszkij kéziratainak összegyűjtése és megőrzése . Részben belőlük, részben emlékezetből állította helyre K. Brodzinszkij irodalomtörténeti előadásainak menetét, amelyeket K. Brodzinszkij műveinek kiadásában , Yu. Krashevsky gondozásában adtak ki .
1858-tól a Lengyel Királyság mezőgazdasági társaságának tagja. A Krakkói Tudományos Társaság levelező tagja (1869-től).
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
---|---|---|---|---|
|