Ksitigarbha

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. február 24-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .

Kshitigarbha ( szanszkr . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ , ji jang bosal , Mong. Sayeninbu , vietnami Địa Tạng Vương ) egyike a négy legelismertebb bodhiszattvának a mahajánában és különösen a távol-keleti buddhizmusban [kb. 1] .

Leírás

A Ksitigarbha az érző lények megmentésére tett fogadalom erejét testesíti meg. Ksitigarbha a Vajra családhoz tartozik [kb. 2] . Ksitigarbha megfogadta, hogy addig nem lesz Buddha, amíg minden érző lény meg nem ment. Ksitigarbha speciális tevékenységi területe a pokoli világ, hiszen ott szenvednek a legtöbbet és szorulnak támogatásra az élőlények. Azt mondják, hogy Ksitigarbha szétzúz minden poklot az idők végén [kb. 3] , de egyelőre Shakyamuni Buddha alkirálya Maitreya Buddha érkezéséig . Úgy gondolják, hogy Ksitigarbha ereje és felhalmozott érdeme elképzelhetetlen. Sákjamuni Buddha példaként állítja őt más bódhiszattvák elé , és elmagyarázza, hogy a legkeményebb bűnösök még akkor is megtisztítják a rossz cselekedetek következményeit, ha csak Ksitigarbha nevét hallják. Mit mondjak azokról, akik áhítattal ismétlik az Ő nevét? A Bodhisattva Ksitigarbha alapvető fogadalmainak szútrája csodálatos gyógymód minden gyakorló buddhista számára. E szútra szövegének puszta birtoklása elképzelhetetlen jó karmikus felhalmozódáshoz vezet. A Ksitigarbháról szóló tanítások azt mondják, hogy azok, akik tisztelik Őt, éneklik a nevét, felajánlják a képmását, soha nem születnek meg a létezés gonosz birodalmában, és nem lesznek Buddhák .

A szútrában Sákjamuni Buddha elmagyarázza, hogyan lehet Ksitigarbha nevének megismétlésével boldog és hosszú életet teremteni egy gyermeknek, hogyan lehet megmenteni az elhunyt rokonokat a rossz újjászületésektől, és hogyan tanulhatja meg a mahájána szútrák memorizálását :

Ha ez a személy naponta ezerszer ki tudja ejteni a bódhiszattva nevét, akkor ezer nap elteltével a bódhiszattva megparancsolja a szellemeknek és démonoknak – annak a területnek a patrónusainak, ahol tartózkodik, hogy védjék az illetőt élete végéig. . Ennek az embernek mindig lesz rengeteg ruhája és élelme, nem lesz beteg és nem szenved. Abban a házban, ahol élni fog, nem történik baj. Ezt a személyt semmi sem fenyegeti. [Szorgalmasan gyakorolva] el fogja érni, hogy egy napon a bódhiszattva megérintse a fejét a kezével, és bejelentse neki azt a jóslatot, hogy a jövőben minden bizonnyal el fogja érni a bodhit.

Ksitigarbhát ayatana istenségként emlegetik, mivel a Buddha látványát  – a látás tudatát – jelképezi.

Ksitigarbha megértette a buddhák minden csodálatos tanítását , ezért ismeri a legügyesebb módszereket, és hihetetlen felhalmozásokkal rendelkezik. Nemcsak lelki, hanem világi ügyekben is segítségért fordulnak hozzá. A Ksitigarbha támogatást nyújt a szülésben lévő nőknek, boldog és hosszú életet biztosít a még anyaméhben lévő gyermek számára, ha a terhes nők betartják az Alapfogadalmak Szútrájában részükre adott utasításokat. Ksitigarbha tanításának nagyon fontos eleme az elhunyt rokonok megsegítése. Ha valaki szorgalmasan gyakorolja az áhítatot, és menedéket keres Ksitigarbhában, akkor nem csak a gyakorlók, hanem családtagjaik is részesülnek, élő és elhunytak egyaránt.

Ksitigarbha Pure Land a Kharadiya-hegy, amely a Sumeru -hegy közelében található . A Tízkerék-szútrában Sákjamuni Buddha prédikációt olvas tanítványainak ezen a hegyen, és dicséri Ksitigarbhát. Kínában Ksitigarbha Tiszta Földjének vetülete a Jiuhuashan-hegy Anhui tartományban [kb. 4] .

Történelem

Egyes kutatók azt feltételezik, hogy a Ksitigarbha Prithivi indiai istennő származéka vagy átalakulása , aki a Földet személyesíti meg.

A történelem nem őrizte meg a Bodhisattva Ksitigarbha alapvető fogadalmait tartalmazó szútrák szerzőjének nevét, de úgy tartják, hogy misztikus eredetű. A 7. század végén Shikshananda lefordította a szútrát kínaira, azonnal népszerűvé vált és elterjedt az egész Középbirodalomban. Ebben a szútrában Sákjamuni Buddha Bodhisattva Ksitigarbha tanításait közvetíti anyjának [kb. 5] . Ezért a szútrát a "tisztelet fiainak szútrájának" is nevezik (kínaiul: "Fo Xiao Jing"). Ksitigarbha, vagy ahogy Kínában nevezik, Dizang kultusza már a 8. században tartalmaz néhány tantrikus tanítást.

Japánban ezt a kultuszt különösen tisztelik a Shingon tantrikus iskolában .

Ksitigarbha tanításai könnyen felszívták a különféle szellemekkel kapcsolatos hiedelmeket, különösen azokat, amelyek a Földhöz és a helyi őrzőkhöz kapcsolódnak. Az ókori Kínában Ksitigarbha a Chenghuangokkal, a városok patrónusaival állt kapcsolatban. Az emberek ezeket a szellemeket Dizang kisugárzásaként fogták fel, támogatva és védve a buddhizmust. Különösen népszerű volt az a bejelentés, hogy a hegyek szellemei Ksitigarbha emanációi. Japánban például Ksitigarbhát a helyi Dosojin istenséggel azonosították, aki az utazókat és az utakat pártfogolja. A biztonságos utazás érdekében bizonyos (108, stb.) számú alkalommal el kell mondani a Bodhiszattva nevét. A kereszteződésben számos Ksitigarbha (japánul: Jizo) szobra látható, melyek imádata a vándorlás viszontagságaitól is megóvja az utazókat. Kicsit később gyerekeket és harcosokat adtak az utazók közé, mint Ksitigarbha különleges védelem tárgyát.

Jizo első szobra , ahogy a japánok Ksitigarbhu-nak hívják, a 8. században került Japánba, és Tachibanaderában állították fel, de aztán Horjudzsiba szállították. Ettől a pillanattól kezdve Jizo népszerűvé vált az egész országban, bár a szerzetestestvérek korábban tudtak róla néhány szútrából, amelyek a Nara-korszakban jelentek meg Japánban .

A Ksitigarbha Szútra orosz fordítása

Orosz nyelven 2002-ben adták ki „A Bodhisattva Ksitigarbha alapvető fogadalmainak szútráját”, kínai fordításban és D. V. Popovcev orosz buddhológus és fordító megjegyzéseivel. („A Bodhisattva Ksitigarbha alapvető fogadalmainak szútrája.” Eurasia Kiadó, Szentpétervár, 2002)

Korábban különböző buddhista tanulmányokban publikáltak részleteket a Szútrából.

Ikonográfia

Ksitigarbha az egyetlen mahájána bodhiszattva , akit szerzetesként ábrázolnak. Leggyakrabban sárga, ritkán fehér. Egy arca és két keze van.

Az Indiából Kínába érkező korai ábrázolásokon Ksitigarbhát leggyakrabban felemelt jobb kézzel, varada mudrába hajtva ábrázolták . A bal kéz egy cintamanit vagy ékköves tálcát tart. A későbbi időkben egy ónból készült szerzetesbot, a khakkhara jelenik meg Ksitigarbha jobb kezében. Néha Ksitigarbhát egy buddhista kolostor tanítójaként ábrázolják, majd a fejét az Öt Tathagata (Skt. Pancha-Tathagata) képeivel koronázzák meg. Olyan lehetőségeket találhat, ahol Ksitigarbha egy lótuszt és egy kívánságteljesítő fa ágát tart a bal kezében, a jobb kezét pedig a bhumisparsha mudrában ( földérintési mudra).

Néhány kínai ikonon Dizang látható Titin oroszlánhegyével [kb. 6] . A Titin kék vagy kék színű, mancsai patákban végződnek, homlokán kis szarv látható.

Japánban Ksitigarbhát gyakran kisgyerekként ábrázolják, mert a japán kultuszban az egyik fő funkció a gyermekek, az elhunyt gyermekek és az abortuszok következtében elhalt magzatok védelme. A Jizo kis szobrait gyakran felakasztják piros előkékkel , amelyek a halott gyermekek lelkének védelmére irányuló kérést szimbolizálják.

Ksitigarbha tibeti ábrázolásai az indiai kánonon alapulnak. A bódhiszattva keresztben ül , egyik kezében a cintamanit , a másikban a varada mudrát tartja .

A távol-keleti hagyományokban a Ksitigarbha képeit általában a házak és kolostorok déli részében helyezik el.

Íme, amit a Bodhisattva Ksitigarbha alapvető fogadalmainak szútrája mond:

Ó, a világ tiszteltje! Látom, hogy a jelen és a jövő élőlényei közül sokan, miután tiszta helyet választottak lakásuk déli részén, ikondobozokat építenek oda agyagból, kőből, bambuszból vagy fából. Ha valamelyikük egy ilyen ikondobozba helyezi Ksitigarbha festett képét vagy aranyból, ezüstből, rézből vagy vasból készült szobrot, ha az ilyen személy tömjént éget a szobor előtt, felajánlja a Bódhiszattvának, imádja és dicséri. neki, akkor minden bizonnyal tíz használatot nyer.

Mi ez a tíz előny?

1. A föld bőséges termést hoz neki.
2. Családjában állandó béke fog uralkodni.
3. Korábban elhunyt rokonai a mennyben születnek.
4. Mindenki, aki most él, hasznot húz és hosszú életet él.
5. Megkapja, amit csak akar
6. Soha nem szenvedi el a tűz és víz csapásait.
7. Nem fog szegénységben szenvedni.
8. Nem fog szenvedni a rémálmoktól.
9. A szellemek őrzik őt, bárhová is megy.
10. Mindig könnyen hozzájut a buddhista tanításokhoz.

Ó, a világ tiszteltje! A jelen és a jövő minden élőlénye, aki otthon gyakorolhatja az istentisztelet ezen formáját, megkapja a fenti tíz kedvezményt.

Jegyzetek

  1. A Ksitigarbha mellett a négy közé tartozik: Samantabhadra , a határtalan gyakorlást szimbolizálja; Manjushri , a nagy bölcsességet jelképezi; Avalokiteshvara , a határtalan együttérzést szimbolizálja. Samantabhadra a négy legtiszteltebb bodhiszattva egyike a mahajána buddhizmus minden ágában, és nem csak a távol-keleti buddhizmusban.
  2. Akshobhya Buddha a Vadzsra család feje .
  3. Néha azt mondják, hogy Ksitigarbha elpusztítja az összes pokoli birodalmat, néha pedig, hogy csak a legmélyebb poklok maradnak meg, mint például az Avici-pokol .
  4. Úgy tartják, hogy egy szent helynek számos kivetülése lehet az emberi világban. Ha a tanítás egy új régióba érkezik, akkor ott kialakulhatnak saját hatalmi központjaik. Ezért a kínai buddhisták számára nem meglepő, hogy Ksitigarbha tiszta földje lehet a Kharadiya-hegy és a Jiuhuashan-hegy is Anhui tartományban. Ilyen erőhelyek az emberi testben is kivetülhetnek, pl. a mikro- és makrokozmosz megmutatja azonosságukat. A maradék három bódhiszattvának a legtiszteltebb négy közül szintén megvan a maga Tiszta Földje: Samantabhadra  - Emei hegy Szecsuán tartományban; Manjushri  - Mount Wutaishan Shanxi tartományban; Avalokitesvara  Putuo (Puto) szigete Zhejiang tartományban, amely nevét a dél-indiai Potalaka (Potala) hegyről kapta. Avalokiteshvarát Kínában nőstényként tisztelik Kwan Yin alakjában .
  5. Buddha anyja, Maya királynő hét nappal születése után meghalt, majd újjászületett a Trayatrimsha égbolton , ahol a Ksitigarbháról szóló tanításokat továbbították. A szútra tibeti változatában a tanítás a Tushita égboltban hangzott el . A mahájána tanítások azt mondják, hogy Maja volt a múlt összes buddhájának anyja, és ő lesz az anyja a jövő összes buddhájának.
  6. A Titin kínaiul „Figyelmes hallgatót” jelent. Néha ezt az oroszlánt Shantingnek is nevezik – „Jó hallgató”. Ezek a nevek azt mutatják, hogy mennyire szükséges a buddhista tanítás befogadása. A tanítást közvetlenül szakképzett tanártól kell megkapni. Még a szútrákat is akkor lehet a legjobban hallani, ha egy mester olvassa őket, és nem csak te olvasod. Úgy gondolják, hogy a tanítások meghallgatásából származó előnyök messze meghaladják a puszta olvasás előnyeit. Abban a pillanatban, amikor a mester elolvassa a szútrát vagy más spirituális szövegeket, megtörténik a szívből a szívbe való átadás, és maga az eljárás misztikus aktussá válik. De a tanítás átadása után az adeptus önállóan is elolvashatja a szövegeket, mert a tanítással való kommunikáció csatornája már létrejött. Néha előfordul, hogy a szöveg egyszerű továbbításával, olvasás nélkül kezdeményezik, de ez már egy másik típusú továbbítás, amelyet általában a haladó szakemberek használnak.

Irodalom

oroszul más nyelveken

Linkek