Deniskin történetei
"Deniska történetei" - Viktor Dragunszkij szovjet író történeteinek ciklusa , amelyet egy óvodás, majd Denis Korablev általános iskolai tanuló életéből származó eseteknek szenteltek. Az 1959 óta nyomtatásban megjelent történetek [1] a szovjet gyermekirodalom klasszikusává váltak, sokszor újra kiadták és többször megfilmesítették. Felkerültek a 2012-ben összeállított
„ 100 könyv iskolásoknak ” listára.
A történetek főszereplőjének prototípusa az író fia, Denis Dragunsky volt , később ismert újságíró és drámaíró; az egyik történetben ("My Xenia (újévi ajándék)") Denis Korablev húgának, Xeniának a születését említik, melynek prototípusa Viktor Dragunszkij Xenia Dragunskaya lánya volt , aki szintén később híres drámaíró volt. Ahogy Jurij Nagibin írta évfordulós esszéjében Dragunszkijról: "Deniska történetei a fia iránti határtalan szeretetéből, a gyermekkor előtte megnyíló világra való mohó figyelemből nőttek ki" [2] .
Telek
A történetek cselekménye az 1950-es évek végén - az 1960-as évek elején játszódik Moszkvában (például a "Csodálatos nap" című történet eseményei German Titov űrrepülésének napjára esnek).
A főszereplő, Denis édesanyjával és apjával él Moszkva központjában - különböző történetek megemlítik, hogy a Karetny Ryadban ("Kaland") él, nem messze a Cirkusztól ("Nem rosszabb, mint ti, cirkusziak"), a Tryokhprudny Lane -ben („A Sadovaya nagy mozgalomról”). Denis a szülei egyetlen gyermeke a "My Sister Xenia (újévi ajándék)" történet pillanatáig, amelyben van egy nővére.
Ez egy hétköznapi fiú, akivel időnként előfordulnak vicces vagy furcsa esetek.
Egy nap búzadara kását önti ki az ablakon, hogy édesanyjával gyorsan a Kremlbe menjen , és amikor egy zabkását szenvedett állampolgár odajön hozzájuk egy rendőr kíséretében , a fiú megérti, mit jelentenek anyja szavai: A titok világossá válik” (azonos nevű történet). A cirkuszba tett kirándulása során meglát egy csodálatos lányt egy bálban, de legközelebb, amikor elviszi apját, hogy megnézze, megtudja, hogy a szüleivel Vlagyivosztokba ("Lány a bálban") ment el.
A következő cirkuszlátogatás alkalmával helyet cserél egy másik fiúval a teremben, aminek következtében a Ceruza bohóc számának előadásakor megragadja és hintán hintázva beviszi a cirkusz kupolája alá ( „Nem rosszabb, mint ti, cirkusziak”). Egy állatkerti kirándulás során Shango, az elefánt majdnem megeszi apja vadonatúj tranzisztoros rádióját ("Az elefánt és a rádió").
A Metallist klubban rendezett gyerekbulin Denis megiszik egy üveg üdítőt , hogy a hiányzó 500 grammot 25 kilogrammra szedje, és előfizetést nyerjen a Murzilka magazinra, amit aztán megoszt barátjával, Mishkával ("Pontosan 25 kiló"). ”). Vállalja a bejárati ajtó lefestését a festők által hagyott szórópisztolyból, és annyira elragadja magát, hogy nemcsak az ajtót, hanem Aljonka barátnőjét és Alekszej Akimics házvezető öltönyét is lefesti („Fentről lefelé, ferdén !”).
Bújócskázás közben egy közösségi lakásban Denis bebújik a szomszéd nagymamája ágya alá, és amikor a lány bezárja az ajtót és lefekszik, attól fél, hogy élete hátralévő részét ott tölti ("Twenty Years Az ágy alatt"). Denis felajánlja édesanyjának, aki panaszkodik az edényhegyekre, hogy mosson el egy készüléket naponta, és az egész család felváltva eszik belőle ("Cunning Way").
Denisnek sok kalandja van az iskolában:
- Ő és Mishka elkésnek a leckéről, de annyira különböző történeteket mesélnek el a késés okáról, hogy ravaszságuk azonnal kiderül ("Tűz a szárnyban, vagy bravúr a jégben ...").
- A karneválon Denis Mishka segítségével Csizmás Puszinak öltözik , majd megosztja a legjobb jelmez díját Mishkával ("Puss in Boots").
- A vörösökről és fehérekről szóló film premierjére tett iskolai kiránduláson a moziba, osztálya fiúit játékfegyverből való lövöldözésre neveli ("Csata a tiszta folyónál").
- A zeneórákon szeret énekelni, de úgy gondolja, hogy a lehető leghangosabban kell énekelni ("Dicsőség Ivan Kozlovszkijnak").
- Denis részt vesz egy iskolai színdarabban a színfalak mögött, de elveszíti a hívást, és ahelyett, hogy a széket ütné a táblával (pisztolylövést imitálva), eltalálja a macskát ("A kém Gadyukin halála").
- Elfelejti leckéket levonni, aminek következtében nem tudja a táblánál elmondani N. A. Nekrasov „Egy ember körömvirágos” című versét , Amerika fő folyójának nevét pedig Misi-pisi-nek (Fő folyók) ejti ki. ).
Főszereplők
- Denis Korablev (prototípus - Denis Dragunsky ) - egy moszkvai fiú, néhány történetben még óvodás , néhányban az 1., 2. vagy 3. osztályos "B" tanuló (először októberi gyerek, majd úttörő).
- Mishka Slonov (prototípus - Mikhail Slonim [3] [4] ) Denis osztálytársa és legjobb barátja, a legtöbb kalandban társa.
Egyéb karakterek
- Alyonka egy lány fiatalabb, mint Denis és Mishka, Denis szomszédja. Egy kisgyerek. Kalandjaik résztvevője, olykor előidézője.
- Denis papa .
- Denis anyja (Anastasia Vasilievna).
- Kostya Denis és Mishka barátja.
- Andryushka fiú, egyidős Aljonkával, Denis és Mishka barátja.
- Lucy úttörővezető az iskolában.
- Raisa Ivanovna általános iskolai tanár, Deniska osztályfőnöke.
- Boris Sergeevich iskolai zenetanár.
Történetek listája
- Paul angolja
- görögdinnye sáv
- fehér pintyek
- … lenne (ha felnőtt lennék)
- Fő folyók
- libatorok
- Hol látták, hol hallották...
- Húsz éve az ágy alatt
- Lány a labdán
- Deniska álmodott
- gyerekkori barátja
- Dymka és Anton
- Pavel stoker bácsi
- Háziállat sarok
- Elvarázsolt levél
- Az égbolt és a bozon illata
- egészséges gondolat
- zöld leopárdok
- És mi!
- Hogyan látogattam meg Misa bácsit
- Amikor gyerek voltam
- Csizmás Kandúr
- Piros léggömb a kék égen
- Csirke húsleves
- Motorversenyzés egy meredek falon
- Medve barátom
- Nagy forgalom Sadovayán
- Kell, hogy legyen humorérzéke
- Ne dörömbölj, ne csapkodj!
- Nem rosszabb, mint te cirkusz
- Független Gorbushka
- Semmit sem lehet megváltoztatni
- Egy csepp megöl egy lovat
- Él és ragyog...
- Első nap
- Messzelátó
- Tűz a szárnyban, vagy bravúr a jégben...
- kutyatolvaj
- A kerekek énekelnek – tra-ta-ta
- Kaland
- A savanyú káposztaleves professzora
- Munkások kő zúzás
- beszélő sonka
- Mesélj Szingapúrról
- Pontosan 25 kiló
- Lovagok
- Fentről lefelé, oldalra!
- A nővérem, Xenia (újévi ajándék)
- Kék tőr
- Dicsőség Ivan Kozlovszkijnak
- Elefánt és rádió
- Gadyukin kém halála
- Csata a Clear Rivernél
- öreg tengerész
- A titok világossá válik
- Csendes ukrán éjszaka...
- Harmadik hely pillangó stílusban
- Három a viselkedésben
- csodás nap
- Fantomas
- trükkös módon
- Kék arcú férfi
- Chicky rúgás
- Mit szeret Mishka?
- Amit szeretek…
- ... És amit nem szeretek!
- Nagymester sapka
Képernyőadaptációk
Az 1960-as és 1970-es években a "Deniska történeteit" többször is megfilmesítették:
Előadások
A ciklus történetei alapján készült előadások többször is szerepeltek a mozikban. 1993-ban Maxim Basok uráli zeneszerző megalkotta a " Deniska történetei" című gyermekmusicalt (több mint 20 produkció változata négy történet különböző kombinációival, librettója Borisz Borogyin ) [5] [6] . 2014. április 5-én volt a KrisArt Színház társulata által színre vitt Deniska történetei című darab ősbemutatója a Kultúrpalota színpadán. Zuev.
Kiállítások
- 2013. január-februárban az Állami Irodalmi Múzeum adott otthont a Viktor Dragunsky családjáról és könyveiről szóló "Denis Korablev és mások" című kiállításnak, amelyet a szerző 100. évfordulójára időzítettek. A kiállításon Denis és Ksenia Dragunsky vett részt, Dragunsky állandó könyvillusztrátor és barátja, Veniamin Losin több mint 50 alkotását mutatták be [7] [8] .
Lásd még
- Mihail Zoscsenko meseciklusa " Ljoja és Minka" ("Karácsonyfa", "Galosok és fagylalt", "Nagymama ajándéka", "Ne hazudj", "Harminc év múlva", "Nahodka", "Nagy utazók" ", "Aranyszavak").
- Nyikolaj Noszov meseciklusa Mishka és Kolja iskolásokról („Szikrázók”, „Druzsok”, „Jégpályánk”, „Kertészek”, „Kop-kop-kop”, „Telefon”, „Mishkina zabkása”, valamint mint a „ Vidám család ” című történet ).
- L. Pantelejev "Történetek mókusról és Tamarochkáról" című ciklusa két lány kalandjairól szól ("A tengeren", "Spanyolsapkák", "Az erdőben", "Nagy mosoda").
- Rene Gossini " Kis Nicolas " egy francia sorozat vicces történetekkel egy iskolás fiúról.
- Kir Bulychev " Alice kalandjai " egy másik kultikus könyvsorozat, amelyet a Szovjetunióban írtak a gyermekirodalom műfajában, és egy jövőbeli gyermek kalandjairól szól.
Jegyzetek
- ↑ Abramova V. I. Dragunsky, Viktor Yuzefovich Archív másolat 2016. március 6-án a Wayback Machine -nél // Rövid irodalmi enciklopédia : 9 kötetben - V. 2: Gavrilyuk - Zulfigar Shirvani / Ch. szerk. A. A. Szurkov . - M . : Szovjet Enciklopédia , 1964. - Stb. 773-774.
- ↑ Dragoon Alla . Viktor Dragunszkijról. Élet, munka, baráti emlékek. - M . : "Kémia és élet", 1999. - S. 102.
- ↑ A "Deniska történetei" hőse meghalt . www.intermedia.ru (16-06-05). Letöltve: 2016. június 8. Az eredetiből archiválva : 2016. június 6.. (határozatlan)
- ↑ A "Deniska történetei" hősének prototípusa meghalt . lenta.ru (2016-06-06). Letöltve: 2016. június 8. Az eredetiből archiválva : 2016. június 7.. (határozatlan)
- ↑ Zenés színházi művek: operák, musicalek . Letöltve: 2014. június 11. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 16.. (határozatlan)
- ↑ A Deniska történetei című zeneszerző, Maxim Basok 2014. július 14-i archív példányának évfordulóját ünnepli a Wayback Machine -en
- ↑ A "Denis Korablev és mások" című kiállításnak szentelt gálaest 2014. július 15-i archív példány a Wayback Machine -en
- ↑ "Denis Korablev és mások" Viktor Dragunsky 100. évfordulója alkalmából Archív másolat 2014. július 14-én a Wayback Machine -en
Irodalom
Kiadás
- Dragunsky V. Yu. Knights és 60 további történet. — M. : A i B, 2017. — 304 p. - (Ruslit. XX. századi irodalmi emlékek). - ISBN 978-5-9906261-7-1 .
Kutatás
- Belysheva Yu. S., Klyushin P. V., Markasova E. V. "Érthetetlen szavak" V. Yu. Dragunsky történeteiben // Az ontolingvisztika problémái - 2013: A 2013. június 26-29-i nemzetközi tudományos konferencia anyaga, Szentpétervár . - Szentpétervár. : A. I. Herzenről elnevezett RGPU , 2012. - S. 332-337. — 528 p.
- Dolzhenko L. V. Racionális és érzelmi az 50-80-as évek orosz gyermekirodalmában. 20. század (N. N. Nosov, V. Yu. Dragunsky, V. P. Krapivin): monográfia. - Volgograd: Változás, 2001. - 240 p. — ISBN 5-88234-518-9 .
- Kozlov D. "Deniska történetei", mint az olvadás jelensége // Dragunsky V. Yu. Knights és 60 további történet. - M. : A i B, 2017. - S. 296-304. — 304 p. - (Ruslit. XX. századi irodalmi emlékek). - ISBN 978-5-9906261-7-1 .
- Markasova E. "Deniskin történetei" és "Két kapitány": Tudjuk-e, amit a gyerekek nem tudnak? // Gyermek olvasmányok. - 2014. - V. 5 , 1. sz . - S. 138-147 .
- Mikhailova (Pichugina) O. O. "Lány a labdán" és V. Dragunszkij történetének olvasói // Az irodalom kérdései . - 2012. - 5. sz . - S. 110-123 .
- Mikhailova O. Dragunsky és olvasói: "Deniska történetei" olvasás- és megértéstörténetéből az 1960-as években // Dragunsky V. Yu. Knights and 60 more story. - M. : A i B, 2017. - S. 317-323. — 304 p. - (Ruslit. XX. századi irodalmi emlékek). - ISBN 978-5-9906261-7-1 .
- Mikhailova (Pichugina) O. O. A megszólítás mitopoetikus modellje V. Yu. Dragunsky "Motorversenyzés egy meredek fal mentén" történetében // Vesztnik a Cseljabinszki Állami Egyetemről . Filológia sorozat. Művészettörténet. - 2012. - Kiadás. 71 , No. 32 (286) . - S. 86-89 .
- Mikhailova O. V. Yu. Dragunsky "Deniska történetei" kommentárjának nyomában: történetek felnőtt olvasónak // Gyermek olvasmányok. - 2015. - T. 14 , 2. sz . - S. 94-108 .
- Mikhailova O. A konfliktusok tipológiája V. Yu. Dragunsky "Deniska történeteiben": receptív-funkcionális aspektus // Gyermek olvasmányok. - 2015. - T. 7 , 1. sz . - S. 94-112 .
- Mikhailova O., Dragunsky D., Bernstein I. Megjegyzések // Dragunsky V. Yu. Knights and 60 more story. - M. : A i B, 2017. - S. 324-429. — 304 p. - (Ruslit. XX. századi irodalmi emlékek). - ISBN 978-5-9906261-7-1 .
Linkek
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|