Dekabristák (opera)

Opera
dekambristák
Zeneszerző
librettista Vszevolod Alekszandrovics Rozsgyesztvenszkij
Librettó nyelve orosz
Telek Forrás A. Tolsztoj "Pauline Gobl" című drámája alapján
Akció négy
festmények 9
Első produkció 1953. június 23
Az első előadás helye nagy színház
Színhely Orosz Birodalom
A cselekvés ideje 1825-1826

A Dekambristák Jurij Shaporin  szovjet zeneszerző operája Alekszej Tolsztoj Polina Goble című drámája alapján, Vszevolod Rozsgyesztvenszkij librettójára . Az 1825. decemberi eseményeknek szentelt legnagyobb zenei és színpadi mű [1] .

Az opera csaknem három évtized alatt jött létre, és ez idő alatt jelentős változásokon ment keresztül. Meghitt szerelmi-lírai drámának fogták fel, munka közben monumentális hősi-hazafias alkotássá alakult, amely a szovjet időszak zenés színházának egyik legjelentősebb darabja [2] . Először 1953. június 23-án mutatták be a Bolsoj Színházban , több mint két évtizeden át a szovjet színházak repertoárján volt. A Dekambristák című opera megalkotásáért Yu. A. Shaporin megkapta az RSFSR Glinka Állami Díját (1966).

Létrehozási előzmények

Lírai dráma: Annenkov és Polina

1925-ben Szovjet-Oroszország a decemberi felkelés 100. évfordulójának ünneplésére készült. 1922-1926-ban számos, kifejezetten az emlékezetes dátumra készült irodalmi, színházi és filmes alkotás látott napvilágot. Így az opera ötlete, amelynek hősei történelmi események résztvevői voltak, Yu. Shaporintól származott a téma megnövekedett népszerűségének hátterében [2] .

A zeneszerző 1925-ben kezdett dolgozni az operán A. N. Tolsztojjal együtt . A librettó első változata Tolsztoj "Pauline Gobl" című drámáján alapult, amelyet az író P. E. Shchegolev történész jelentős részvételével készített . A tudományos munkára nemrégiben megnyitott archívumban dolgozva Scsegolev felfedezte a moszkvai kalapos francia nő, Polina Goble naplóját, aki a dekabrista Annenkov felesége lett, és Praskovya Annenkovaként ismerték [3] [4] . E romantikus történettől ihletett A. Tolsztoj felvázolta a darab több jelenetét, Shaporin pedig gyorsan megírta két festmény zenéjét [5] , majd a felkelés évfordulójának szentelt esten az Állami Akadémiai Operaházban, ill . Balettszínház (volt Mariinszkij) Leningrádban [6] . Az opera keresztneve a darabhoz hasonlóan egybeesett a főszereplő nevével [3] ; a központi helyet a cselekményben egy szerelmi dráma foglalta el, amely a dekabrista mozgalom [2] [7] hátterében játszódott . Ezt követően mind a szöveget, mind a zenét alaposan átdolgozták, és a Leningrádban bemutatott jelenetek nem kerültek be az opera végleges változatába [5] .

Az operával kapcsolatos további munka késett. Valószínűleg Tolsztoj drámája, amely csak egyszer, 1926-ban jelent meg (az „ Új Oroszország ” folyóirat 1. számában) „drámai költemény” alcímmel, és verses töredékekkel, prózában íródott , eredetileg librettóként készült, méghozzá lábjegyzetként. a kiadványban jelezték, hogy "Yu. Shaporin zenét ír a vers szövegéhez" [8] [9] . Tolsztojnak azonban nem volt tapasztalata az operaanyaggal, és a librettó megalkotásakor nem vette figyelembe a műfaj sajátosságait: a szöveget nem osztották fel áriákra , együttesekre és kórusokra [5] , a szöveget prózában írták, ill. az operához, ahogy Tolsztoj hitte, költészet kellett. Emellett Tolsztojt több jelenet felvázolása után egy másik mű is elterelte [4] . Shaporinnak sokáig kellett várnia Tolsztoj irodalmi fejleményeire. Ezen túlmenően azzal érvelnek, hogy már az operával kapcsolatos munka kezdetén a librettista és a zeneszerző nem értett egyet az ötletben [1] : Shaporin alkotói preferenciái, akik a kantáta és az oratórium műfaja felé vonzódtak, a műfaj nagyobb monumentalitása felé irányultak. munka [8] . A zeneszerző és zenetudós Bogdanov-Berezovsky 1932-ben a librettó nyelvének drámai harmóniájára és ragyogására azt írta, hogy a zene érdemei felülmúlják őt, az általa létrehozott képek és asszociációk határozottabbak és konkrétabbak [1] .

Az anyagon végzett évek során a decemberi felkelés történetének hivatalos értelmezése megváltozott, a szerzőknek át kellett dolgozniuk a mű cselekményét és tervét. A „Polina Gobl” című darab kilenc jelenetből állt, amelyek közül hét Annenkov és Polina szerelmi drámájának fejlődését tartalmazta. Annenkovot az összeesküvés egyik fő vezetőjeként mutatták be, és a dekabrist feleségének küldetése  - a hazafias kötelesség gondolatának megtestesítője - egy franciához került , aki a zeneszerző szerint a Carmagnolát énekelte a az opera kezdeti változata . Ez az állapot ellentétes a hivatalos ideológiával . A 30-as évek közepén A. Tolsztoj tanácsára Vszevolod Rozsdesztvenszkij költő , akinek már volt tapasztalata operalibrettóval, részt vett a szövegen [4] . Rozsdesztvenszkij azzal a feladattal állt szemben, hogy kidolgozzon egy történelmi és forradalmi cselekményt, és mutassa be a felkelés fő, nem pedig oldalsó vezetőit, az akkori évek hivatalos történettudományának megfelelően [8] .

Az operán végzett munka a vezető kulturális hatóságok állandó felügyelete alatt zajlott. A történészek részvételével tartott számos találkozón követelték a felkelés eseményeinek pontos reprodukálását. A kulturális és politikai vezetés hatása leginkább az opera hatodik jelenetében mutatkozott meg, amelyet közvetlenül a Szenátus téri eseményeknek szentelnek [10] . A cselekmény most gondosan válogatott valós történelmi tényeken alapult, amelyek az Északi Társaság utolsó időszakára vonatkoztak [2] . A szerelmi történet Párizsból az orosz birtokra költözött [9] , az eredeti szereplők - Polina és Annenkov - eltűntek az operából: a hazafiatlan francia varrókép helyett a Nyekrasov által dicsért orosz nemesasszony típusát mutatták be [10] . Az opera bensőséges lírai drámából monumentális történelmi és forradalmi tragédiává változott [7] .

Második kiadás: Decembristák

Az opera második, hét jelenetet tartalmazó kiadása 1941-ben készült el. Ebben Annenkov és Goble képei háttérbe szorultak a dekabrista hősök képeivel [1] . Az első ("Párizsban"), a hetedik ("I. Miklós kabinetje") és a kilencedik ("Vyazma") festmény kikerült az eredeti tervből, hozzáadták a "Bál" festményt, ahová a szerzők áthelyezték az epizódot. Polina cárral való találkozásáról a többi festményt jelentősen átdolgozták. A második képet, "Annenkova öregasszonynál" el kellett volna törölni, de L. V. Baratov rendező azt tanácsolta, hogy tartsa meg, hogy megmutassa a magas forradalmi eszmék kontrasztját a jobbágy orosz hátország valóságával. A második kiadás az emberek életének tükröződésével kapcsolatos epizódokat tartalmazott - a jobbágylányok dicsérő énekét rendelésre, egy szatirikus dalt "Prov főzött sör" és más töredékeket. Megőrizték Annenkov anyjával folytatott beszélgetésének jelenetét is, ahol a néző megismerkedik a hős politikai nézeteivel. A dekabristák találkozása a harmadik képen „Vásár” a kocsis dalával ért véget . Megalakult a negyedik kép fő számai "Ryljevnél" - Kakhovsky dala , a "Fatherland" kórus Katyin szavaira , a himnusz A. S. Puskin szavaira . A S. M. Kirovról elnevezett színházban [11] 1939 decemberében egy szimfonikus kép is bekerült az opera tervébe az akció csúcspontja – a Szenátus téri felkelés – előtt , de ez a terv végül nem valósult meg. változat. Az opera fináléjának jelenete a hetedik képen a Péter-Pál erőd volt, ennek a képnek a fő számait írták: egy katona dala, Annenkov és Kuchelbecker beszélgetése (a végső változatban - Bestuzhev beszélgetése és Shcsepin-Rosztovszkij ), a történetet a dekabristák kivégzéséről, Annenkov és Polina találkozásáról. Az opera a Dekabristák kórusával ért véget Puskin „ Szibériába ” című verseire [8] :

A szibériai ércek mélyén Légy
büszke türelem, Nem vész
el gyászos munkád
S a magas törekvés gondolatai.

A. Tolsztoj az opera drámai és zenei struktúrájában bekövetkezett komoly változások ellenére továbbra is a cselekmény lírai értelmezését védte. A második kiadásban még az opera neve is ugyanaz maradt, mint az író szándéka - "Pauline Gobl" [8] .

A második kiadás munkálatai során ismét a nagyközönség elé tárták az opera töredékeit: az 1937/1938-as évadban a rádióban 17 számot tartalmazó montázst sugároztak, amely a mű cselekményképét mint pl. egy egész. Sok epizódot, amelyek többnyire a lírai vonalhoz kapcsolódnak, később kizártak. Mások képezték az alapját a későbbi népzenei arculat kialakulásának [8] .

Az opera premierjét a Bolsoj Színházban az 1940/1941-es évadra tervezték, a produkciót A. M. Pazovsky karmester , L. V. Baratov rendező, E. E. Lansere művész rendezte . De Shaporinnak nem volt ideje befejezni a pontszámot a határidőig. A színházi figurákkal együttműködő szerzőcsoport munkáját a Nagy Honvédő Háború [8] szakította meg .

Harmadik és negyedik kiadás: ideológiai és hazafias himnusz

Shaporin a háború vége után visszatért az operához. A munka előrehaladtával a dekabristák történetének ideológiai és hazafias hangzása mindinkább felerősödött. Sok zenét írtak újra, köztük az új festményt "A postaúton", amely a dekabristák titkos összeesküvését meséli el, valamint Kahovszkij dalát Puskin "Csadajevnek" című költeménye alapján. A harmadik képen ("Fair") új epizódok jelentek meg. 1950-re, miután megfestette a "Téli palotában", "Szenátus tér", "Bál", "Péter és Pál erőd" festményeket, Shaporin gondosan finomítani kezdte az epizódokat. Shaporin 1950-ben mutatta be az opera harmadik kiadását a Bolsoj Színházban, 1951-ben pedig meghallgatásra került egy koncertelőadáson, valamint történészek, zeneszerzők és a színház alkotócsapatának tagjai részvételével kiterjedt beszélgetésre is sor került [8] . A művet mind a történészek, mind a zenészek súlyosan bírálták [1] . I. Petrov énekes visszaemlékezései szerint az opera túl hosszú volt, annyi zenét nem lehetett egy este előadni, a zenészek pedig rábeszélték, hogy rövidítsék le [12] . Általánosságban elmondható, hogy a beszélgetés résztvevői nagyra értékelve a zenét, erős kifogásokat fogalmaztak meg a librettóval szemben. Hiányosságok mutatkoztak a drámai kompozícióban, a forradalmi mozgalom és az északi és déli társadalmak összekapcsolódásának nem kellően széles megjelenítése, a dekabrista mozgalom kialakulásának társadalomtörténeti okainak megalapozatlansága és a nem meggyőző kapcsolat Dekabristák és a nép [8] .

A vita eredményeként megkezdődött a librettó sürgős átdolgozása. A főszereplőket - Annenkovot és Polinát - a kevéssé ismert Scsepin-Rosztovszkij és egy csődbe ment földbirtokos lánya váltotta fel, a szerelmi vonal kiegészült a mozgalom más résztvevőinek életéből származó epizódokkal, és elvont és kollektív lett [8] . A cselekményben a kulcsfontosságú helyet a dekabristák kollektív képe foglalta el, a cselekmény drámai alapját a néphez fűződő kapcsolatuk adta [10] . Az első kép („On the Estate”) librettójának új változatát Vszevolod Ivanov készítette , Shaporin írt neki egy régi katonáról szóló áriózót, amely nem szerepelt a végleges változatban. A harmadik film cigányjeleneteit, amely E. V. Tarle akadémikustól külön kritikát kapott a nem megfelelő modernizálás miatt, jelentősen csökkentették, és a Vásárjelenet befejezését is megváltoztatták. E. N. Sokovnin rendező tanácsára , aki Leningrádban dolgozott az operán, bemutatták a "Kazamata" festményt. A végzetes végzet érzetét és a katasztrófa előérzetét idéző ​​töredékek kimaradtak az operából, de megjelentek a zenei stílus elemei, amelyek magasztos érzelmeket és „történelmi optimizmus-érzetet” keltettek. A „Szibériai ércek mélyén” tragikus finálé helyére a dekabristák néppel való egyesülésének jelenete és a szimbolikusan hangzó, „jövőbe tekintő” finálé vált A. Odojevszkij szavaira [8] :

Gyászos munkánk nem
vész kárba, Szikrából láng lobban,
S megvilágosodott népünk
gyülekez a szent zászló alatt.

Az opera véglegesítésében a Leningrádi Bolsoj Színház és a S. M. Kirov Színház kreatív csapatai [7] [8] vettek részt, egyfajta „kreatív laboratóriumot” alkotva [12] . Az 1952-es első átfutó próbák után Shaporin ismét kiigazította a művet [8] . A legutolsó szakaszban, 1953 februárjában a vezetés ultimátum követelésére Pestel jelent meg a szereplők között , akinek semmi köze nem volt az opera történetéhez, de szükséges volt a vezető decembristák teljes kohorszának megjelenítéséhez [3] [ 10] . A Pestel-kép a Délvidéki Társaságot személyesítette meg, enélkül a felkelés hivatalosan jóváhagyott történelmi képe hiányosnak tűnt volna [2] .

A librettó összes átdolgozása után gyakorlatilag nem volt Tolsztoj által írt szöveg, mivel a librettó verseit felesége, N. V. Krandievskaya írta [4] [9] . De mivel a híres író állt az opera kiindulópontjánál, és társszerzője volt az eredeti ötletnek, a premierre készülve a szerzők szükségesnek tartották a plakáton feltüntetni, hogy az opera "A. Tolsztoj alapján íródott". " [4] .

Premier és színpadtörténet

A "Dekabristák" című opera premierje 1953. június 23-án volt Moszkvában, N. P. Okhlopkov [13] színpadra állításával , és ugyanezen év július 4-én Leningrádban [7] , amelyet E. Szokovnin B karmester vezényletével. Khaikin [14] . A Bolsoj Színházban készült produkció egy monumentális epikus előadás kánonjainak felelt meg. A dekoratív kialakítás precíz pontossággal reprodukálta a cselekmény színterét, legyen szó szentpétervári térről, a Téli Palota irodájáról, a Péter-Pál-erőd kazamatájáról vagy a Szibériai útról [10] . A báltermi előadásokat Leonyid Lavrovszkij koreografálta [13] . A Bolsoj és a Kirov színházban az operát különböző színpadi kiadásokban adták elő: a Bolsoj Színház négy felvonásban mutatta be az operát, a végső kép cselekménye Szibériában zajlott a színpadon. Leningrádban az utolsó kép a harmadik felvonásba került, akciójának helyszíne pedig a Péter-Pál erőd udvarába került [8] .

1957-ben az operát Prágában és Ostravában mutatták be [13] [15] . A „dekabristák” a Bolsojnak a Szovjetunió városaiban szervezett turnéjának részei voltak [16] . A színház nagyszínpadán az előadást 69 alkalommal mutatták be, 1969 májusáig volt repertoáron . A Kirov Színházban az opera az 1970-es évek közepén ismét felkerült a repertoárra a decembrista felkelés 150. évfordulója alkalmából [4] . Y. Shaporin jelen volt egyetlen operájának minden előadásán a Bolsojban és szinte minden előadásán a Kirov Színházban egészen 1966-ban bekövetkezett haláláig [17] [18] .

Karakterek

Szerep énekhang Előadó a premieren [13] [19] [20] [21]
1953. június 23-án
(Karmester: A. Melik-Pashaev )
Ryleev , dekabrista bariton A. Ivanov
Pestel , Decembrist basszus A. Pirogov
Bestuzsev (Marlinszkij [7] ), dekabrista basszus I. Petrov
Kakhovsky , Decembrist tenor G. Nelepp
Trubetskoy , Decembrist bariton P. Selivanov
Yakubovich , dekabrista bariton P. Volovov
Scsepin-Rosztovszkij , dekabrista tenor G. Bolsakov
Olga Mironovna, Shchepin-Rostovsky anyja mezzoszoprán E. Verbitskaya
Orlova, elszegényedett földbirtokos mezzoszoprán Vera Smirnova
Elena, a lánya szoprán N. Pokrovskaya
Marya Timofeevna, Shchepina-Rostovskaya házvezetőnője szoprán N. Kositsyna
földbirtokos tenor
Stesha, cigány mezzoszoprán V. Davydova
Rosztovcev tenor P. Chekin
Miklós I basszus A. Ognivcev
Benckendorff gróf basszus
Főkormányzó basszus
Nagyvárosi tenor
öreg katona basszus N. Scsegolkov
Óránkénti basszus
Éjjeliőr basszus I. Mihajlov
parasztok, petrezselyemtermesztők a vásárban, rendőrök, komornyik, Nasztenka (Rilejev lánya, ének nélkül)

Telek

Az opera cselekménye a déli és az északi titkos társaságok tevékenységéhez kapcsolódó történelmi tényeken alapul. A titkos társaságok kormány általi nyilvánosságra hozatalának híre és I. Sándor császár 1825-ben bekövetkezett hirtelen halála után kialakult interregnum helyzet nyílt fellépésre kényszerítette a dekabristákat, ami a december 14-i felkelés leverésével végződött. A felkelés vezetőit kivégezték, a többi résztvevőt Szibériába száműzték. Az akció a felkelés mindezen szakaszait lefedi [1] .

Első felvonás

1. A birtokon. Egy despotikus földbirtokos, Shchepina-Rostovskaya fia, egy fiatal tiszt, Dmitrij Scsepin szerelmes Jelena Orlovába, egy szerény és szegény családból származó lányba, de anyja soha nem fog beleegyezni ebbe a házasságba. A fiatalember figyelmét eltereli keserű gondolatairól Pestelnek, a Déli Társaság vezetőjének parancsa, aki azt javasolta, hogy Scsepin menjen el Szentpétervárra, és küldjön levelet az Északi Társaság vezetőjének, Ryleevnek. Közeledik az autokrácia elleni felkelés és a köztársaság kikiáltásának ideje.

2. Postai úton. A Kahovszkij, Trubetszkoj, Scsepin, Jakubovics és Rosztovcev titkos társaság tagjai találkozót tartanak a Szentpétervár és Moszkva közötti postaúton egy kocsmában. Hirtelen I. Sándor halálának híre érkezik. Bestuzsev felszólítja az összeesküvőket, hogy azonnal szítsanak felkelést.

3. tisztességes. A vásártér tele van nyüzsgéssel. A császár halála alkalmából a rendőrség arra kényszeríti az embereket, hogy hagyják abba a vásári mulatságot. Az elhagyatott téren Scsepint Elena találja, aki szeretője után indult abban a reményben, hogy soha nem válik meg tőle.

Második felvonás

4. Ryleevnél. December 14-én este a felkelés résztvevői Ryleev házában gyűltek össze. Trubetskoy nyugtalanító híreket közöl Konstantin lemondásáról és a közelgő Miklósnak tett esküről. Ryleev félreteszi a habozást, és azt javasolja, hogy azonnal vezessenek csapatokat a királyi palota megrohanására. Rosztovcev megpróbálja megállítani az összeesküvőket, de hiába.

5. A Téli Palotában. I. Miklós császár irodája ablakából figyeli a lázadók Szenátus téren való gyülekezőjét, és kiadja a parancsot, hogy rávegye a csapatokat az eskü letételére vagy a lázadók vérbefojtására.

6. Szenátus tér. A térre érkeznek a moszkvai ezred mentőőrei Bestuzsev és Scsepin vezetésével, valamint a tengerészek legénysége. A nép üdvözli a lázadókat. Trubetskoy, akinek a csapatokat kellene irányítania, megijedt a tömeges nyugtalanságtól, és eltűnt. Egy tüzérségi üteg nyomására a felkelést leverték.

Harmadik felvonás

7. Bál a palotában. Az egyik gazdag előkelő szentpétervári kastélyában álarcosbál dörög a lázadás leverése alkalmából. Elena abban a reményben lépett be ide, hogy engedélyt kérjen a cártól, hogy elkísérhesse Szibériába a száműzetésre ítélt Scsepint. A terve sikerül, de Szibériából már soha nem térhet vissza.

8. A kazamatában. A halálra ítélt Ryleev a Péter-Pál-erőd kazamatájában sínylődik. Az állvány felé vezető úton utoljára látja társait Muravjov-Apostol , Bestuzsev - Rjumin, Kahovszkij és Pestel.

Negyedik felvonás

9. Szibériába. A szibériai úton a dekambristák kemény munkára induló oszlopát utoléri egy kocsin Elena. A hátralévő napjait száműzetésben fogja tölteni kedvesével. A környező falvak lakói együttérzően nézik az elítélteket. Bestuzsev így szól az emberekhez: „Gyászos munkánk nem megy kárba! A szikra lángot gyújt."

Művészi jellemzők

A Dekabristákat az egyik legjobb szovjet operának nevezték, amelyet az orosz forradalmi mozgalomnak szenteltek [1] . A szerző kortárs kritikusai felhívták a figyelmet arra a nagy művészi erőre, amellyel a dekabristák képeit újraalkották [7] , az orosz nép autokrácia elleni harcának és a klasszikus történelmi és mindennapi hagyományok általános témájának szerves fúzióját [22]. . Az opera művészi érdemeit már a posztszovjet időszakban is elismerik [10] .

Drámai kompozíció

Az opera minden jelenetében megfigyelhető a történelmi eseménysor, amely a csúcspontig – a Szenátus téri konfrontációig – nő. Az első kép - Scsepin-Rosztovszkij találkozása Pestellel - egy prológus. A második kép az akció cselekményét és a dekabristák képeinek bemutatását mutatja be. Az utolsó festményeken a dekambristákhoz, az emberekhez és a szerelmi drámához kötődő fő cselekvési vonalak teljesednek ki. A librettó szerzője kontraszttechnikát alkalmaz (Scsepina-Rosztovszkaja - Pestel az első képen; "Szenátus tér" és "Bál"), sikeresen alkalmazza a történelem fordulópontjait (a cár halálhírét, a csatlakozást Miklós trónja). A kritikusok felfigyeltek a verses szöveg magas kultúrájára, képzetességére és magasztosan romantikus stílusára, sikeresen megtalálták a szimbolikát [2] .

A dekabristák és az emberek drámai képeit általában jóváhagyták. A librettóban szereplő decembristák ellenséges erőkkel állnak szemben. Lényeges hátránya volt, hogy a dekabristák és a cár között nem volt közvetlen összecsapás, bár az opera munkálatai során egy ilyen jelenetet terveztek, és tisztábban tudta megjeleníteni a szembenálló szereplők képét [2] .

Ugyanakkor a végső librettó és az eredeti ötlet közötti alapvető különbség az elkészült mű drámai kompozíciójának kettősségéhez vezetett. A dekabristák forradalmi pátosza és Scsepin-Rosztovszkij és Jelena lírai története különböző cselekmény- és drámai tervekben, egymástól elszigetelten fejlődik. Scsepin-Rosztovszkij egyes tettei nem meggyőzőek. A „kicsit lomha” dramaturgiában nincs konfliktus, a szereplők nem annyira cselekményekben, mint inkább reflexiókban jelennek meg [2] [3] .

Zene

Shaporin operája megtestesíti mindazt a legjobbat, amit a zeneszerző sokéves kreativitása során felhalmozott. Egyesíti a széles körű általánosítások elsajátítását, a meggyőző zenei dramaturgiát, a ragyogó dallami karakterisztikát [23] , a "finom ízlést, ügyességet és arányérzéket" [3] . Az opera a műfaji kánonok követésének példája mind formailag, mind zenei nyelvezetben [24] . A mű zenei anyaga elválaszthatatlanul kapcsolódik a klasszikus orosz opera hagyományaihoz. Fejleszti az orosz népdalok, a dekabristáktól származó katona- és diákdalok örökségét, a mindennapi zenét [23] . A szabadság, aszkézis, vitézség eszméit a zene költői, magasztos szerkezete fejezi ki [7] .

A különböző drámai körülményekhez Shaporin különféle kifejezőeszközöket és formákat használ [2] . Leitmotívumok vagy leittemek szólalnak meg a zenében – tiszta zenei konstrukciók, amelyek kifejezik a kép harmonikus és intonációs erezetét. Shaporin értelmezésében a vezérmotívumok nem maradnak változatlanok, hanem a cselekmény változásaival párhuzamosan átalakulnak. Az együttes és a kórusjelenetek dallamosan tiszták. Shaporin lemondott az opera zenei számainak teljességéről a drámai vonal továbbfejlesztése érdekében: az együttesek gyakran közvetlenül a szólószámok végén jelennek meg, ezek fejlődése és logikus lezárása [1] . Így Ryleev háromrészes , szonátaforma elemeit tartalmazó áriája az „Ó, Oroszországom” ennek alapján kórusjelenetté változik [2] . Nagy a szerepe a zenekarnak , különösen a felkelés jelenetében minden szemantikai hangsúlyt átad az eszköze. A háromszólamú, fanfárral kezdődő, a felkelést megszemélyesítő zenekari nyitányban vezérmotívumok csendülnek fel: a lázadó csapatok menettéma, az autokrácia témája, a dekabristák himnusza [1] . A „Fair” terjedelmes freskókompozícióban a zenekar teljes mértékben részt vesz a bevezetésben , a bemutatásban , a fejlesztésben , a repriseben és a kódolásban [2] .

A zenei kompozícióban a főbb aktív erők - a dekabristák, az autokrácia és a nép - zenei képei kontrasztot és kontrasztot alkotnak egymással. A hatodik jelenet cselekményfejlődési logikája szerint, ahol az összes erő a Szenátus téren konvergál, a főbb zenei vonalaknak interakcióba, sőt konfrontációba kellett volna lépniük, de ennek a képnek a zenéje túlságosan szemléletes, az általános. fejlődési vonal nem alakult ki, a csúcspont nem következett be. Amint azt S. V. Katonova zenetudós megjegyzi, a hetedik jelenet Elena és Nikolai konfliktusát sem támasztják alá kellő kifejező zenei eszközök. A drámai tetőponttal ellentétben az opera zenei csúcspontja a negyedik jelenet volt, a végső szerepet a későbbi cselekményre hagyva [2] .

A dekabristák kollektív portréját, a  kritikusok által innovatívnak tartott, az operazenében nem látott zenei technikát [3] [8] , hősies férfikórusok és együttesek alkotják [7] . Az opera fő vezérmotívumának szerepét A. S. Puskin „Csaadajevnek” című verséhez írt hazafias himnuszhoz rendelik. A francia forradalom dalaiban gyökerező zenei témát teljes egészében a második festmény végén található kvintett mutatja be [2] [3] :


  \relative g' { \key aes \major \time 12/8 \tempo "Allegretto" \partial 8 es8 aes4 es8 c'4.( c4) aes8 des4 c8 es2.( es4) aes,8 f'4 es8 aes2. ( aes4) es8 des4 c8 f4.  bes,4. ( bes8) r8 bes8 bes4 aes8 des4 aes8 aes4 g8 c2.( c8) } \addlyrics no - tel - de - oh boldogság - Én, Ros - si - igazam van - nem ó - aludj}

A negyedik jelenet elején a származékos dallam Kahovszkij dalában szólal meg a kórussal, a kép végén pedig - az együttes refrénjében. Külön-külön fordulatok ismétlődően megjelennek a dekabristák és a zenekar énekszólamában. A himnusz képezi a dekabristák csoportos zenei portréjának alapját. A himnuszhoz kapcsolódik a dekabristák kollektív képének egy másik témája is, amely a nyitány harmadik részében, majd Ryleev áriájában a negyedik jelenetben jelenik meg. Ez a dal A. Odojevszkij verseire az opera erőteljes fináléját alkotja [3] . A dekabristák zenei arculatát a Glinka és Borodin hagyományaira visszanyúló epikus szélesség, ének és romantikus repülés jellemzi [10] .


 \relative c { \clef bass \key des \major \time 3/4 \tempo "Andantino" \autoBeamOff \partial 2 r8 aes8 aes aes \time 4/4 des2( des8) c bes aes f'2( f8) r8 r ees aes4 ees ees8 ees des c f4 f( f8) f ees f des' aes c des bes4.  aes8ges4.  aes8 bes c des c ees2 \relative c' aes } \addlyrics { Gyászos munkánk nem arról szól, hogy elesünk - det, a perektől - ry levegő - égő - rit - lángok - én és rólam - ragyogott - schen - népünk - megment - ret - a szent alatt -, hogy - e jel - engem!  }

A dekabristák egyéni zenei jellemzői az orosz polgári dalszövegeken és forradalmi himnuszokon alapulnak, amelyeknek a kor történelmi szellemét és a felkelés forradalmi pátoszát kell reprodukálniuk. Ezek a képek nem részletesek, és csak kiegészítik a kollektív portrét, az egyéniséget a karakterre jellemző egy-egy akcentus jelzi [3] . A zeneszerző felhagyott a részletes dallamdeklamációkkal, és a szereplők egyéni portréit műfaji sajátosságokon keresztül rajzolta meg. Tehát Kakhovsky általában az együttes és a kórusszámok vezetőjeként működik. Pestel dicséretei révén a spirituális és vidám hős képe, Bestuzsev kupléi egy merész, vidám fickó képét rajzolják meg. A reflexióra hajlamos Ryleev a zajló események jelentésének szóvivője [10] . Alakítása a művészettörténészek szerint teljesebb lehetett volna, ha az operába bekerült volna a csak tervekben maradt I. Miklós kihallgatásának színtere. Scsepin-Rosztovszkij képe másképp van megoldva, uralkodó lírai kezdete már az első kép arioszában is jól látható [3] . Pestel zenei képe nem bizonyult kellően dombornyomottnak, retorikusnak, nagyrészt a részének száraz irodalmi szövege miatt [6] .

Az antagonista karakterek zenei jellemzése külön vita tárgyává vált a kritikusok körében [3] . Már a nyitányban szembeállítják egymással a felkelés fanfártémáját és I. Miklós komor, dobos témáját [25] . A második és harmadik jelenetben az autokrácia témájának visszhangja hallatszik. A negyedik képen az ellenséges erők képviselői már részt vesznek az akcióban, és elindítják a dekabristák pozitív képeit [2] . A monológ vezérfonalát, amely Sándor császár halálának bejelentésekor először a második kép elején hangzik el, és az autokráciát személyesíti meg, a klasszikus zene „végzetes” témáival hasonlították össze [3] :


 \relatív c { \bőgőkulcs \billentyű a \minor \time 3/4 \autoBeamOff \partial 4 e4 a2 e4 g4 c,4.  d8 e2 e,4 }

I. Miklós zenei alakítását teljes egészében az ötödik kép mutatja be, az "Egy rossz órában trónra lépek" című monológban. A kritikusok megjegyezték, hogy a zeneszerző nem tudta kellőképpen leképezni I. Miklós „kegyetlen, embertelen lényegét” [3] zenei eszközökkel , az ellenakció főszereplője egy karikatúra általánosított maszk [10] . A feudális államot megtestesítő szereplők részei a dekabristák zenei képeinek dallamosságával és líraiságával ellentétben deklamációs-recitatív formákban fejeződnek ki [26] . Megfosztva a dallamosságtól és a népi mozgalomnak engedő Trubetszkoj szerepétől [19] , száraz recitatív rajzra [6] épített zenei alakítása kifejezéstelen [10] .

Az opera népi jelenetei a társadalomtörténeti háttér szerepét töltik be, a mű a dekabristák néptől való elszakadását hangsúlyozza [19] . Zenei jellegzetességeit mutatja be az első kép: a feudális iga alatt szenvedő lakosság vezérmotívuma hangzik fel az „Ah, tehetség, tehetségem” című panaszos dalban [19] . A "Fair" jelenetben fényes zenei számok tükrözik a tömegek ébredő erejét. Ebben a jelenetben egy szokatlan technikát alkalmaznak, amikor három különböző műfajú dalt játszanak egyszerre. A hatodik képen látható Dunán túl című katonadala nagy sikerű [3] , külön koncertszámként adják elő. A zeneszerző fényes zenei tehetsége a harmadik jelenetben az éjjeliőr és a hatodik jelenetben a haldokló katona dalaiban is megnyilvánult [10] . A hétköznapi emberek képei azonban szétszórtak, és nem kapcsolódnak össze egy teljes fejlődő sorba. A Szenátus téri felkelés színhelyén szereplő népkórus nem támogatja a csúcspont dramaturgiáját. Külön kritika érte Stesha cigány portréját, akinek zenei leírása a közhelyes "cigány" [3] [10] hasonlatosságára korlátozódott .

A lírai vonal , amelyet az operában Scsepin-Rosztovszkij és Elena képei mutatnak be a Shaporinhoz közel álló orosz klasszikus romantika jegyében, nem kapcsolódik a vezértémához [2] [3] . M. E. Tarakanov megjegyzi a harmadik és kilencedik jelenet lírai számainak nemes visszafogottságát és kifogástalan ízlését, amelyekben a kantiléna az ének szélességével ötvöződik. A kritikusok felhívják a figyelmet a Csajkovszkij és Rahmanyinov szövegeiben rejlő érzelmi nyitottságra, valamint Glazunov és Borodin szellemében a tiszta intonációra [3] [10] . Sajnos a fennmaradt, az operában nem szereplő zenei töredékek között nem került elő az opera első hősnőjéhez, Polina Goblhoz kapcsolódó zenei töredék. Ismeretes, hogy jelentősen eltértek Elena Orlova képétől [8] .

Jelentősebb zenei számok

Festmény Szám Szövegszerző [7] [27] , jegyzet
Bevezetés
1 akció
1. kép: "A birtokon" Lánykórus "Ó, tehetség" Népi szavak
Arioso Shchepina "A lelke régóta kedves számomra"
Pestel áriája "Ó szülőföld"
2. kép: "A postaúton" Dekabristák himnusza "Elvtárs, higgy!" A. S. Puskin „Csaadajevnek” verseiről
Bestuzhev "Ó te, versek" című dala N. V. Krandievskaya-Tolsztoj szavai [4] . Az opera első kiadásában - a sofőr dala [3] .
3. kép: "Vásár" A férfiak dala "Ó, Taganrogban"
Lányok keringője "Sétálj, járj gyorsabban körben"
cigánydal "Prov főzött sör" N. V. Krandievskaya-Tolsztoj szavai [4]
Watchman dala "My mallet"
Shchepin és Elena duettje
2 akció
4. jelenet: "Ryleevnél" Kórus "Barátok! már itt az ideje"
Kakhovsky dala: "Amikor a patak a magas hegyekből"
Aria Ryleeva "Ó, oroszom"
Ryleev dala: "A mi hazánk szenved" A dekabrist P. Katenin szavaira
5. kép: "A Téli Palotában" Nikolai monológja "Egy rossz órában"
6. jelenet: Szenátus tér Dalmenet „Dunán túl” A. N. Tolsztoj szavai
Arioso az öreg katonáról "Ó, testvérek"
3 akció
7. jelenet: Álarcosbál Mazurka
polonéz
keringő
8. kép: Kazamata Pestel „Speech of High Truth” áriája
4 akció
9. kép: "A szibériai úton" Szergej dala: "Ó, az időjárás"
Sergeyich balladája: "Egyszer vagyok éjjel"
Bestuzhev dala: „Gyászos munkánk nem vész kárba” A. Odojevszkij szavaira

Felvétel

Az operát a Bolsoj Színházban vették fel 1954-ben. Gramofon lemezeken publikálta a Melodiya 1956 -ban [28] , 1961 [29] és 1966 [30] , valamint a brit Parlophone Odeon kiadó 1958-ban [31] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Khotuntsov N. Dekambristák és a zene: népszerű esszé. - M . : Zene, 1975. - S. 75-87. — 88 p.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Katonova S. V. „Dekabristák” opera Yu. A. Shaporintól: A művészettörténész kandidátusi fokozatért folytatott disszertáció kivonata. - Leningrád, 1955. - 20 p.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A Szovjetunió népeinek zenetörténete. 4. kötet. / Szerk. Keldysha Yu. V .. - M . : szovjet zeneszerző, 1973. - S. 129-136.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 Rozhdestvensky V. I. Opera "Decembristák" Yu. A. Shaporintól // " Star ": folyóirat. - 1976. - 1. sz. - S. 195-198.
  5. 1 2 3 Mikheeva (Sollertinskaya) L. V. Jurij Shaporin 1887-1966 // 111 oratórium, kantáta és énekciklus. Kézikönyv-útmutató. - Szentpétervár. : Kult-inform-press, 2007. - S. 465-467. — 624 p. — ISBN 5-8392-0272-X .
  6. 1 2 3 Y. Shaporin "Dekabristák" . bolshoi-theatre.su _ Letöltve: 2017. május 31. Az eredetiből archiválva : 2017. június 18.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Decembristák // 50 opera / szerkesztő-összeállító M. S. Druskin . - Leningrád: szovjet zeneszerző, 1962. - S. 287-292. — 328 p. — 25.000 példány.
  8. A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Filmezés. - L. , 1958. - T. 2. - S. 129-150.
  9. 1 2 3 Tolstaya E. "Polina Gobl" és "Dekabristák" (7. fejezetben: Carskoje Selo penatese) // A boldogság kulcsai. Alekszej Tolsztoj és az irodalmi Pétervár. - Új Irodalmi Szemle, 2013. - 544 p. - ISBN 978-5-4448-0007-2 .
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 40-es és 50-es évek operája // A modern orosz zene története: Tankönyv. 2. szám (1941-1958) / Szerk. Tarakanov M. E. - Moszkvai Konzervatórium,. - M . : Muzyka, 1999. - S. 344-350. — 487 p. — ISBN 5-7140-0419-1 .
  11. Az Állami Akadémiai Opera- és Balettszínház (GATOB) 1935-ben kapta S. M. Kirov nevét .
  12. 1 2 Petrov I. I. Negyedszázad a Bolsojban. - "Algoritmus", 2003. - ISBN 5-9265-0085-0 .
  13. 1 2 3 4 Dekabristák . Színházi enciklopédia. Letöltve: 2017. május 3. Az eredetiből archiválva : 2015. április 1..
  14. A. K. Koenigsberg. A Mariinszkij Színház operaelőadásai 1917-1967 . Gergiev.ru . Letöltve: 2017. augusztus 2. Az eredetiből archiválva : 2017. július 31.
  15. „Dekabristák” opera Csehszlovákiában // Zenei élet. - 1957. - 1. sz. - 17. o.
  16. Shumov V. Ukrajna fővárosában // Ogonyok: folyóirat. - 1954. - 20. szám (1405) (május 16.). - 7. o.
  17. Suldin A. V. A Szovjetunió története. Egy nagy ország krónikája. 1917–1991 - M. : AST, 2016. - S. 407. - ISBN 978-5-17-083622-2 .
  18. Khaikin B. E. Beszélgetések a karmesteri mesterségről. - Szovjet zeneszerző, 1984. - S. 88. - 238 p.
  19. 1 2 3 4 Az elmúlt évek előadásai: "Decembristák" (1958), 2. rész . bolshoi-theatre.su. Letöltve: 2017. május 3. Az eredetiből archiválva : 2018. március 25.
  20. Az elmúlt évek előadásai: "Decembristák" (1958), 3. rész . bolshoi-theatre.su. Letöltve: 2017. május 3. Az eredetiből archiválva : 2018. március 25.
  21. Az elmúlt évek előadásai: "Decembristák" (1958), 5. rész . bolshoi-theatre.su. Letöltve: 2017. május 3. Az eredetiből archiválva : 2016. október 13..
  22. Fekete E. Beszélgetések az operáról, 5. fejezet - Tudás, 1981. - 160 p. — (Népegyetem. Irodalom- és Művészeti Kar). - 40.000 példány.
  23. 1 2 Jurij Alekszandrovics Shaporin // Operalibrettók / szerkesztők-összeállítók: Pankratova V. A., Polyakova L. V .. - 3. - M . : Zene , 1971. - T. 1. - S. 308-315. — 591 p.
  24. Aranovsky M. G. Szimfonikus keresések. A szimfónia műfajának problémái a szovjet zenében 1960-1975-ben. - Leningrád: szovjet zeneszerző, 1979. - 287 p.
  25. Az elmúlt évek előadásai: "Decembristák" (1958), 4. rész . bolshoi-theatre.su. Letöltve: 2017. május 31. Az eredetiből archiválva : 2018. március 25.
  26. Az elmúlt évek előadásai: "Decembristák" (1958), 1. rész . bolshoi-theatre.su. Letöltve: 2017. május 31. Az eredetiből archiválva : 2017. május 18.
  27. Pankratova V., Polyakova L. Shaporin "A decembristák" című operája . Belcanto.ru (2011. május 1.). Letöltve: 2017. március 3. Az eredetiből archiválva : 2017. január 18..
  28. Yu. Shaporin (szül. 1887). Dekabristák, opera 4 felvonásban . A szovjet lemezek katalógusa . Letöltve: 2018. június 12. Az eredetiből archiválva : 2018. június 12.
  29. Yu. Shaporin - Opera Decembristák . diszkók . Letöltve: 2022. június 23. Az eredetiből archiválva : 2021. február 27.
  30. Yu. Shaporin (1887-1966) "The Decembristák": opera 3 nap alatt (GABT, A. Melik-Pashaev) . Szovjet rekordok katalógusa (2013. október 5.). Letöltve: 2017. június 3. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 29.
  31. Shaporin, A Bolsoj Színház kórusa, Bolsoj Színház Zenekara – A Dekabristák . diszkók . Letöltve: 2018. június 12. Az eredetiből archiválva : 2018. június 12.

Linkek