Darbinyan-Melikyan, Margarita Ovnanovna

Margarita Ovnanovna Darbinyan-Melikyan
Születési dátum 1920. március 18( 1920-03-18 )
Születési hely Batumi , Georgia Köztársaság
Halál dátuma 2021. március 8. (100. évforduló)( 2021-03-08 )
A halál helye
Ország
Foglalkozása történész , műfordító
Díjak és díjak

A Honvédő Háború II. fokozata

Margarita Ovnanovna Darbinyan-Melikyan ( Մարգարիտա  Հովնանի Դարբինյան-բինյան-բինյան-Մելիք , 2005.  március 18., Yvanere fordítás)

Életrajz

Egy örmény és egy lengyel nő lánya. A szülők nem ismerték egymás nyelvét, és oroszul beszéltek egymás között, az orosz lett a lányuk anyanyelve. Ezt követően megtanult régi örményül ( grabar ) és kisebb mértékben modern örményül. 1941-ben diplomázott a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetben. A. S. Bubnova , majd önként jelentkezett a frontra. Visszatérve Örményországba, 1951-1957 között a Jereván Orosz Nyelvtanárok Intézetében dolgozott . 1955-ben védte meg „Örményország társadalmi-gazdasági viszonyok és politikai helyzete az első khulaguidák idején ( Gazankhan előtt )” című disszertációját, a történettudomány kandidátusát . 1958-1959-ben a jereváni Keletkutatási Intézet tudományos főmunkatársa volt. 1959 óta a Matenadaran vezető kutatója .

Darbinyan-Melikyan legjelentősebb munkája, amelyet L. A. Khanlaryannal közösen készítettek, Grigor Narekatsi Siralomkönyvének teljes interlineáris tudományos kommentár-fordítása orosz nyelvre . Ezt a fordítást teljes egészében 1988-ban adták ki, és ennek a könyvnek az összes elérhető orosz költői fordítása - Naum Grebnev , Leonyid Mil , Vlagyimir Mikusevich  - ezen a munkán alapul. 2019-re a 99 éves Darbinyan-Melikyan elkészítette a Narekatsi [1] több fejezetének saját verses fordítását .

Emellett számos ókori örmény történelmi forrást publikált orosz fordításban Darbinyan-Melikyan , köztük Simeon Lekhatsi „Utazási jegyzetek” (1965), Zakaria Kanakertsi „Krónikája” (1969), Hovhannes Draskhanakertsi „ Örményország története” (1984), „History houses of Artsruni”, Tovma Artsruni (2001), „A Sisakan régió története”, Stepanos Orbelyan (L. Khanlaryannal, kiadásra készül) [2] .

2021. március 8-án elhunyt [3] .

Jegyzetek

  1. ↑ A Matenadaran 99 éves alkalmazottja lefordította a Narekatsit egy markolóból oroszra . Letöltve: 2019. április 29. Az eredetiből archiválva : 2019. április 30.
  2. Cholakyan M. Hogy a leszármazottak emlékezzenek és tudják... (elérhetetlen link) . Letöltve: 2019. április 29. Az eredetiből archiválva : 2019. április 30. 
  3. 101 éves korában meghalt a híres fordító, Margarita Darbinyan-Melikyan . Szputnyik Örményország . Letöltve: 2021. március 11.

Linkek