guarani cayuva | |
---|---|
áttelepítés | |
Nyelv | Cayuva , portugál , spanyol |
Vallás | sámánizmus és animizmus |
Tartalmazza | Guarani |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Cayuva Guarani őslakos népe Paraguayban , a brazil Mato Grosso do Sul államban , a brazil mezorégióban São Paulo állam déli partján és Argentína északkeleti részén ; a guarani etnikai csoport tagja .
A cayuva nyelv a guarán nyelvek csoportjába tartozik . A guaráni ábécé a latin írásmódon alapul ; diakritikus és digráfusokat használnak .
A termelés fő formája az önellátó gazdálkodás : kézi gazdálkodás, halászat, vadászat és gyűjtés. Fejlődik a fafaragás, a fazekasság (figurás kerámia gyártása), a tollból készült termékek készítése, a szövés [1] . Az életmód része a hagyományos orvoslás, elsősorban gyógynövények felhasználásával [2] .
Az egyes Cayuva Guaraní közösségek általában kicsik, és leggyakrabban két-öt nagycsaládból állnak, amelyek egy tekoha területen élnek együtt .
A Guarani Cayuva kulturális életének egyik alapvető fogalma a tecoha fogalma. Ez a fogalom egyesíti a terület fogalmát (föld, erdő, mező, vízterület, növény- és állatvilág) és a lét fogalmát ( guar. teko , lény szóból ), amely magában foglalja a hagyományos életmódról és a közösség tagjai közötti kapcsolatokról alkotott elképzeléseket. közösség. A Tekoha a spirituális szférában is nagy jelentőséggel bír: például a cayuva guarani számos képviselője, akik jelenleg egy korlátozott területen, rezervátumokban élnek , nem ismerik fel tekohajukat, mert képtelenek ugyanolyan kapcsolatot kialakítani a természettel, mint a sajátjukon. ősi földek [3] .
Az etnikai csoport lakossága 34913 fő (a brazil egészségügyi minisztérium 2013-as adatai szerint [4] ), a Cayuva Guarani fő területe Brazíliában Mato Grosso do Sul állam.
A hagyományos őslakosok földjei lehatárolási aránya Brazíliában 2006-tól 2018-ig folyamatosan csökkent, miközben a lehatárolt határokat többször is felülvizsgálták a rezervátumok területeinek csökkentése irányában [5] . Jelenleg Mato Grosso do Sul területén 8 rezervátum található, amelyek összterülete 17 975 hektár.
Az 1940-es évek óta Brazília mezőgazdasági növekedése jelentősen megnőtt, főként a megművelt területek bővülésének köszönhetően, amelyet gyakran a trópusi erdők kiirtása kísér. Azóta az őslakosok kiszorításának folyamata is felgyorsult területeikről [6] . A Cayuva Guarani egy részét erőszakkal kiűzték a rezervátumba, egy része Paraguayba menekült, egy része mélyebbre került az esőerdőkbe. Az 1950-es és 1960-as évek óta a Guaraní Cayuva és a mezőgazdasági ipar – főként brazil fasederek által képviselt – képviselői közötti konfrontáció nyílt konfrontáció jellegét öltötte. Jelenleg még éles a helyzet. Így a 2003-tól 2014-ig tartó területi konfliktus miatti összecsapások során Mato Grosso do Sul államban az őslakos lakosság közül 390 ember vesztette életét [7] .
A Guaraní Cayuva közösségek többször is megpróbáltak tiltakozni a brazil őslakosok jogainak számos megsértése és a kormány tétlensége ellen – a FUNAI -n keresztül, tiltakozó felvonulásokon és nyílt leveleken keresztül.
Az Api Cai, Dorados , Mato Grosso do Sul állam Cayuva Guarani közösségének nyílt leveléből :
... úgy döntöttünk, hogy visszatérünk földünkre, ahol víz és erdő van; ahol három gyermekünk van eltemetve, akiket elgázoltak a rögzítőautók; azon a földön, ahol két vezetőnk van eltemetve, akiket a Fasenders által felbérelt emberek öltek meg, és egy hetvenéves sámán, aki repülőgépekről permetezett rovarirtó szerek által okozott mérgezésben halt meg.
Negyedik alkalommal térünk vissza földünkre. Ott, a földünkön temettük el Api Kait, rokonainkat. Több mint két évtizede várunk a demarkációra, de nem történt meg. Az elmúlt tizenöt évben háromszor is kiutasítottak bennünket a földünkről. Minden alkalommal, amikor visszatértünk, csak a fasederek brutalitása és a földünkről való kiszorításra irányuló támadások fogadtak bennünket. Így hát elmentünk az út szélére, ahol tizennégy évig laktunk.
Az első támadás után a phazenderek megölték vezérünket. Őseink földjén temettük el. Legutóbb az a hely, ahol eltemették, megsemmisült: traktorok a földdel egyenlővé tették a temetést. A São Fernandói etanolgyártók cukornádat ültetnek sírjainkra. Minden temetőnket tönkretették a gépeik.
Ott maradtunk, hogy meghaljunk az út szélén, ivóvíz nélkül, és egyetlen földdarab nélkül, ahová kukoricát, burgonyát vagy maniókát ültethetnénk. Gyermekeink éheztek és szenvedtek. Könyörögnünk és koldulnunk kellett a doradusi emberek maradékaiért. Tizennégy évet töltöttünk így.
A múlt hónapban minden kunyhónkat leégett. A szeszfőzde és a phazender zsoldosok nem engedték, hogy tiszta vizet vegyünk a kútból. Piszkos vizet kellett innunk. Tizennégy éve várunk a brazil kormány intézkedésére. Tizennégy éven át szenvedünk megaláztatástól, állandó fenyegetésektől, nehézségektől és éhségtől. Hatan haltunk fájdalmas halált.
Életveszély, szeretteink elvesztése, nélkülözés és szenvedés miatt ma, 2013. szeptember 15-én úgy döntöttünk, hogy ismét visszatérünk földünkre. [nyolc]
Eredeti szöveg (port.)[ showelrejt] …decidimos a reocupar a parte de nossa terra tradicional onde tem mina d'água boa e restante da floresta, decidimos voltar na terra onde estão enterrados 03 crianças atropeladas, e dilaceradas fapistode, fapistode fapistolei carros das fazendas, pelossderszeninaias, 2 lissaderszeninaias com 70 anos faleceu por intoxicação de veneno lançado de avião agrícola.Voltamos aqui em nossa terra já pela quarta vez. Todos esses nossos parentes mortos enterramos aqui em nossa terra Apyka'i. Há mais de duas décadas, aguardamos a demarcação e regularização de nossa terra, mas nunca saiu regularização de nossa terra. Fomos expulsos três vezes de nossas terras, em 15 anos, voltamos a nossa terra, já três vezes, voltamos a reocupar e fomos expulsos de forma violentas, assim, já sofremos três mor expulsões e agressões promovidas pelos a rodomdeidas pelos , ha 14 anos.
Depois de primeiro despejo, nosso vezető foi assassinado pelos fazendeiros. Enterramos o nosso líder aqui na nossa terra tradicional, mas latestemente cemitério de nosso líder foi destruído pelo trator da usina de álcool e cemitério gradeado pelo trator. Usina de álcool São Fernando está plantando cana de açúcar em cima dos cemitérios indígenas. Todos os cemitérios de nossos antepassados foram gradeados pelo trator da usina de alkohol. Na margem da rodovia já estávamos condenados a morrer , pedindo resíduo de alimentos, assim passamos 14 anos.
No último mês, as nossas barracas foram tudo queimada, os pistoleiros da usina de álcool e da fazenda não deixam mais nos pegar água limpa da mina d'agua, só bebíamos água suja. Há 14 anos aguardamos a demarcação de nossa terra pelo Governo e Justiça do Brasil, mas não avançou e nem começou a regularização da terra. Há 14 anos, passamos a humilhação, intimidação, miséria e fome por causa do despejo dos fazendeiros. Em 14 anos, perdemos seis vidas de forma violenta.
Diante de ameaça de morte, perda de nossos parentes e de tanto sofrimento e dor, no dia 15 de setembro de 2013, pela quarta vez, decididos, voltamos a reocupar a nossa terra APYKA'I.2016-ban katonai és rendőri egységek negyedszer is kilakoltatták a Guarani Cayuvast az Api Cai területéről [9] .
2017-ben a Cayuva Guarani egyik képviselője, Ladio Veron, a brutálisan meggyilkolt közösségfőnök, Marcus Veron fia [10] három hónapos sajtókörutat tartott Európa-szerte, hogy felhívja az európai közösség figyelmét a Brazília bennszülött lakossága elleni erőszak problémája és földjeik elfoglalása [11] .
A dél-amerikai bennszülött népek körében általánosan magas halálozási arány (28% a férfiak és 19% a nők körében a 2010-es brazíliai összes többi etnikai csoport halálozási arányához képest [12] ), az öngyilkosság problémája továbbra is rendkívül akut. Cayuva Guarani: Az öngyilkosságok aránya 40-szer magasabb, mint a brazil átlag [13] . Az öngyilkossággal kapcsolatban különösen veszélyeztetett csoportok a gyermekek (10-14 éves csoport), a serdülők és a fiatalok (15-19 éves és 20-29 éves csoportok) [13] (3. táblázat, uo.), amelyeket számos kutató közvetlenül a megváltozott társadalmi viszonyokhoz köt: társadalmi megbélyegzés , kényszerűség túlzsúfolt rezervátumokban, értékválság a hagyományos kultúra brazil társadalom és hatóságok általi elutasítása miatt [14] [15]
Számos nemzetközi szervezet is megjegyzi, hogy a brazil kormány nem tesz kellő lépéseket az őslakos lakosság jogainak védelme érdekében. A Cayuva Guarani életkörülményeiről szóló ENSZ-jelentés például azt mondja, hogy a rezervátumban élők alultápláltságtól szenvednek, és nem jutnak tiszta vízhez, az őslakosok jogait védő CIMI társaság pedig megjegyzi, hogy a Cayuva Guarani szintén nem. hozzáférhetnek az orvosi ellátáshoz [16] :
Az őslakos népekkel szembeni kormányzati tiszteletlenség túlmutat területi jogaik megsértésén. Szintén nyilvánvaló egészségügyi elhanyagolásuk: maga a brazil egészségügyi minisztérium szerint ez 2013-ban 693 gyermek halálához vezetett. Az a tény, hogy Brazíliában minden 100 őslakosra 40 gyermek jut, világossá teszi, hogy a népirtás büntetőpolitikáját folytatják.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] Az ilyen emberek iránti tiszteletlenség túlmutat a területi jogokon. Ez nyilvánvaló az őslakos lakosság egészségügyi ellátásának bűnös elhanyagolásában is, amely az egészségügyi minisztérium adatai szerint 2013-ban 693 gyermek halálát okozta. , 40 gyerek, lehetetlenné teszi annak tagadását, hogy népirtó bennszülött politikát folytatnak. – Guarani és Kaiowá népének emberi joga a megfelelő élelemhez és táplálkozáshoz: holisztikus megközelítés2008-ban a "Madármegfigyelők" című brazil-olasz játékfilmet az Internet Movie Database - on forgatták , amely a Guarani Cayuvas és a Fasenders közötti területi konfliktusra összpontosít. A főszerepet Ambrosio Viljalva, az egyik guarani közösség vezetője játszotta (2013. december 1-jén meggyilkolták) [17] .
2017-ben jelent meg a Martírio című dokumentumfilm az Internet Movie Database - ről a Cayuva Guaraniról, a brazíliai őslakosok jogairól és az elmúlt évtizedek eseményeiről a brazil Mato Grosso do Sul államban.
Patagóniai kultúrák | |
---|---|
Lásd még Kolumbusz előtti civilizációk Dél-Amerika indián nyelvei andoki kultúrák |