Garipov, Rami Jagafarovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2017. július 11-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 29 szerkesztést igényelnek .
Rami Garipov
Rami Garipov

Fotó az Ufa magazin honlapján
Születési név Ramil Jagafarovics Garipov
Születési dátum 1932. február 12( 1932-02-12 )
Születési hely Arkaul falu , Salavatsky körzet , Baskír SZSZK , Orosz SFSR , Szovjetunió
Halál dátuma 1977. február 20.( 1977-02-20 ) (45 évesen)
A halál helye Arkalovo , Baskír ASSR , Szovjetunió
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , műfordító , szerkesztő
Több éves kreativitás 1950-1977 _ _
Műfaj vers , vers
A művek nyelve baskír , orosz
Díjak A Baskír Köztársaság népi költője
Díjak Salavat Julajev-díj
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Rami Jagafarovics Garipov ( bask. Rәmi Yәғаfәr uly Ғaripov ; 1932. február 12.  – 1977. február 20. ) - baskír költő , fordító , szerkesztő . Baskíria népköltője (1992, posztumusz).

Életrajz [1]

Rami Yagafarovich Garipov baskíria népköltője 1932. február 12-én született Arkaul faluban , a Baskír Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság Salavatsky kerületében , egy kollektív gazda családjában.

Szülőfalujában hétéves iskolát végzett, majd az ufai 9. számú középiskolában tanult [2] [3] .

1950-1955 között az Irodalmi Intézet hallgatója . A. M. Gorkij . Az intézet elvégzése után a Szovjet Baskíria című újság szerkesztőségében, az Agidel folyóiratban , valamint szépirodalmi szerkesztőként dolgozott a baskír könyvkiadónál .

1959-1964-ben. Rami Garipov szülőföldjén élt, a "Yuryuzan" kolhoz Komszomol szervezetének és a Salavat régió "Sargamysh" állami gazdaságának titkáraként, a Salavat regionális újság osztályvezetőjeként dolgozott.

1964-1966-ban a "Baskíria Tanácsa" újság irodalmi munkatársa , 1968-1972 között. a „Bashkortostan kyzy” magazin ügyvezető titkára.

Rami Garipov 1950-ben kezdett publikálni. Az első költemény az „AҘҙәbi Bashkortostan” folyóiratban jelent meg 1950-ben.

Az első „Yuryuzan” verseskötet (1954) az Irodalmi Intézet egyik hallgatójának diplomamunkája volt. A „Kővirág” (1958), „A pacsirta éneke” (1964) versgyűjteményeket szülőföldjének, a természetnek, honfitársainak ajánlotta. A következő gyűjteményekben: "Flight" (1966), "The Treasured Word" (1969), "Ryabinushka" (1974) - érezhető a vonzalom a filozófiai szövegek iránt. Az élet értelméről, az emberek történelmi sorsáról, a nemzedékek lelki kapcsolatáról való elmélkedések, az anyanyelv és kultúra jövőjéért való szorongás - határozták meg R. Garipov költészetének lényegét. Gyakran hivatkozik a baskír költői kreativitásra, különösen a kubair műfajokra és a klasszikus népdalokra. R. Garipov nagy érdeme e műfajok újjáélesztésében és fejlődésében.

R. Garipov a műfordítás mestereként is ismert Puskin , Lermontov , Jeszenin , Blok , Heine , Rudaki , R. Gamzatov és mások költészetéből. I. Franko "A fény felé" novellásgyűjteményeit is lefordította. " (1959) baskír nyelvre.

A költő eredményesen dolgozott O. Khayam rubaiyat fordításán . Fordítói tevékenységének eredménye a "My Anthology" ( 1991 ) című könyv.

A tehetséges költőt, R. Garipovot üldözték a szovjet nemzetpolitikához való kritikus hozzáállása miatt. A költő élete során sok vers kiadatlan maradt. Az 1964-ben írt „1937” költemény csak 1987-ben jelent meg.

1960 óta tagja a Szovjetunió Írószövetségének , ahonnan az anyanyelve iránti szeretetről szóló vers miatt kizárták.

Összetört szívvel halt meg 1977. február 20-án . Az ufai muszlim temetőben temették el [1] .

Rami Garipov posztumusz elnyerte a Baskír népi költő címet (1992). Posztumusz odaítélték a Szalavat Julajevről elnevezett köztársasági díjat (1988) „Az elmúlt években megjelent költői művekért” [4] [5] felirattal .

Rami Garipov leghíresebb verse a "Tugan tel" ("Anyanyelv"). [6] [7] [8]

Bibliográfia

Memória

A Salavat járásban található Arkaul községben házmúzeumot nyitottak, felállították a költő mellszobrát. Dokumentumfilmet készített az életről és a munkáról.

Rami Garipov neve:

Irodalom

Jegyzetek

  1. Teljes életrajz weboldal . Letöltve: 2010. szeptember 21. Az eredetiből archiválva : 2019. december 8..
  2. Jelenleg Rami Garipov 1. számú baskír republikánus internátusnak hívják
  3. 1 2 GBOU Rami Garipov 1. számú baskír republikánus internátus . Letöltve: 2014. április 9. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 14..
  4. A SZKP Baskír Regionális Bizottsága, a Baskír SZSZK Minisztertanácsának HATÁROZATA, 1988.03.21. N 4-12 „AZ 1988-AS BASKÍR SZSZKSZ SZALAVAT JULAJEV AZ 1988-AS BEST WORKS DÍJAINAK KIADÁSÁRÓL IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS AZ ELŐADÁSI KÉSZSÉGEKRŐL”
  5. Pravoteka.ru - Az SZKP Baskír Regionális Bizottsága, a Baskír SZSZK Minisztertanácsának HATÁROZATA, 1988. március 21. N 4-12 "A SALAVAT YULAYEV NEVEZETT BASKIR ASSR DÍJAK KIADÁSÁRÓL
  6. Rami Garipov férfi és állampolgár. Archivált másolat 2016. december 2-án a Wayback Machine -nél A bashinform.ru és a na-zemle-salavata.ru anyagok alapján
  7. Dinara Rakhmaeva . Rami Garipov. "Anyanyelv" archiválva : 2013. november 3. a Wayback Machine -nél
  8. Ufában a költészet szerelmesei kórusban olvassák Baskíria népköltőjének, Rami Garipovnak a verseit (elérhetetlen link) . Letöltve: 2013. november 2. Az eredetiből archiválva : 2019. október 31. 
  9. Watandash / Honfitárs / Honfitárs (elérhetetlen link) . Hozzáférés időpontja: 2010. február 7. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4. 

Linkek

digitalizált művek a Baskír Köztársaság Akhmet-Zaki Validiról elnevezett Nemzeti Könyvtárban egyéb források