A városi kertben | |
---|---|
Dal | |
Kiadási dátum | 1947 |
Nyelv | orosz |
Zeneszerző | Matvey Blanter |
Lírikus | Alekszej Fatyanov |
Az "In the City Garden" egy népszerű dal Matvey Blanter zeneszerzőtől , Alekszej Fatyanov szövegével , 1947-ben. Van még a „Játszik a városi kertben” [1] és a „Fúvószenekar játszik a városi kertben” elnevezések . Az 1940-es évek végén a dal alternatív változatát is előadták Jevgenyij Dolmatovszkij szövegével, amely "Találkozás" [2] és "Te vagy az életem!" néven volt ismert. [3] .
A fúvószenekar a városi kertben játszik .
A padon, ahol ülsz,
nincsenek üres helyek.
Mert illatoznak a hársok
És csillog a folyó,
nem tudom levenni
a szemem szép szemeidről .
Majdnem a fél világot bejártam –
még nem találkoztam olyannal, mint te,
és nem gondoltam
volna, hogy találkozni fogok veled.
Az "In the City Garden" című dalt a zeneszerző, Matvey Blanter írta Alekszej Fatyanov költő szavaira 1947-ben [1] . Blanter emlékiratai szerint a dal nagyon gyorsan elkészült. 1947 egyik őszi napján meglátogatta Fatyanov, aki bemutatott neki egy verset, amely így kezdődött: „Fúvószenekar játszik a városi kertben”. Elkezdtek dolgozni, és "már ebédidőre" elkészült az első daluk, a "A városi kertben". Blanter szerint Fatyanovval könnyű volt együttműködni – a költő „keményen dolgozott, folyamatosan keresett valami szót, a megfelelőt, az egyetlent”. Sok évvel a dal megalkotása után, 1975-ben a zeneszerző ezt mondta: „Még mindig kedves számomra ez a dal, amely egy fiatal férfi és egy lánnyal való találkozásról szól a városi kertben. Szerzői koncerteimen, örömömre, még mindig megszólal” [4] [5] .
Az "In the City Garden" című dal egyik első előadója Georgij Vinogradov [6] , Vlagyimir Nechaev [7] , Jurij Hocsinszkij [2] és Leonyid Kostritsa [3] énekesek voltak . 1948-ban a dal szövege a hangjegyekkel együtt bekerült Alekszej Fatyanov szerzői gyűjteményébe a "Szovjet költők dalai" sorozatból, amelyet az Állami Musical Kiadó (Muzgiz) adott ki [4] .
Tatyana Malysheva , Fatyanova kreativitásának kutatója megjegyezte, hogy a „Városkertben” című dal, amely keringő formájában íródott, „maga a gyengédség”, nem elavult, „izgatja a szerelmeseket”, „egyszerű szavai gyorsan eljutnak” a szívet, érintsd meg a lelket, ébreszd fel a képzeletet”. A dal, amelynek létrehozása során Fatyanov „a legjobb klasszikus modelleket követte”, arról beszél, ami minden ember számára kedves - „egy városi park szülőföldjén, szeretett, a találkozások mindig szívesen és örömteliek” [4] .
Anatolij Kulagin filológus úgy vélte, hogy a „Városkertben” című dal cselekménye (különösen a „nincs üres hely a padon, ahol ülsz”) hatással lehetett Bulat Okudzhava -ra , amikor megalkotta „A Tverskoy Boulevard” című versét. (1956), amelyben a következő szavak voltak: "... de nem volt elég hely / azon a zöld padon, / túlzsúfolt, / mint egy közösségi lakás." Kulagin szerint a „Városkertben” című dalban leírt helyzettől eltérően az Okudzhava-kép költői dialektikája nem engedheti meg, hogy ne legyenek üres helyek - „van, mindenképp egyél, csak ne vegyél el mindent. túl szó szerint”, Okudzhava „a pad konkrét, felismerhető ( a Tverszkoj-i), és feltételes, mert mindenki elfér benne” [8] .
Tatyana Dashkevich író , Fatyanov életrajzának szerzője azt írta, hogy az "In the City Garden" című dal zenéje "egy háború előtti keringő nosztalgikus akkordjaira" emlékeztet. Szerinte a dal – „Majdnem bejártam a fél világot – nem találkoztam olyannal, mint te” – sorai és ütemei elbűvölőek voltak, „párokat, fejeket, leveleket kavartak az őszi járdákon” [5] .
Története során az "In the City Garden" című dal számos híres énekes és énekes repertoárjában szerepelt, mint például Georgij Vinogradov [6] , Vlagyimir Nechaev [7] , Jurij Hocsinszkij [2] , Leonyid Kostritsa [3] , Gennagyij Belov , Alekszej Pokrovszkij , Vlagyimir Trosin [9] , Ljudmila Gurcsenko , Iosif Kobzon , Alibek Dnisev , Oleg Pogudin , Valeria és mások.