Kostritsa, Leonyid Geraszimovics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. február 15-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Leonyid Gerasimovich Kostritsa ( 1919. február 3. , Kijev – 1970. november 5. , Leningrád ) - popénekes . Az RSFSR tiszteletbeli művésze ( 1956 ) [1] . Ritka szépségű baritonja volt [2] .
Életrajz
Munkáscsaládban született Kijev külvárosában, amelyet kertek vesznek körül, egy egyszerű ukrán kunyhóban.
1936 -ban végzett a Dnyipropetrovszki Zene- és Színművészeti Iskolában . Az iskola elvégzése után Vitebszkbe költözött , ahol belépett a Zenei és Drámai Színházba. A Nagy Honvédő Háború alatt a leningrádi fronton harcolt . A fronton megsebesült, majd a katonai dal- és táncegyütteshez került, ahol szólista lett. Még a háború vége előtt a Leningrádi Rádióhoz ment dolgozni.
1946-ban a Második Összszövetségi Varietéművészek Versenyén díjazotti címet és harmadfokú díjat kapott. Ez a győzelem megnyitotta az utat a nagyszínpadra. A Lenkotsert szólistájaként dolgozott. Az első szovjet popművészek között az 50-es évek elején külföldön turnézott. Volt Kínában, Mongóliában, Magyarországon, Csehszlovákiában, Romániában, Lengyelországban, Finnországban stb.
1946-ban jelent meg Kostritsa egyik első lemeze, a "Barátok vagyunk, vándormadarak" című dal a "Mennyei csiga" című filmből, amelyet Alexander Tsfasman jazzzenekarával vett fel. A jövőben a Kostrica főként a "Plastmass" stúdióban készített felvételeket N. Minkh, M. Vetrov, A. Badkhen vezette zenekarok kíséretében. Legismertebb az 50-es években. Az általa előadott dalok, mint például N. Bogoszlovszkij „Mama”, D. Pritzker „Fehérszárnyú sirályok”, M. Fradkin „Visszatértem hazámba”, I. Dzerzsinszkij „Elveszítettem a békémet”, „I. vár rád" B. Mokrousov , "Emlékek" I. Dunaevsky és mások.
1954-ben megjelent a "Leonid Kostritsa koncertje" című, hosszan lejátszódó korong, amely szintén hatalmas példányszámban jelent meg.
1970. november 5-én hunyt el . A január 9-i áldozatok emlékének temetőjében temették el .
Repertoár
- "Bál a Kremlben" ( G. Nosov - S. Fogelson )
- „Várni fogok rád” ( B. Mokrousov – V. Haritonov )
- "Úton" ( M. Fradkin - B. Bryansky )
- " Az erdőben a front közelében " ( M. Blanter - M. Isakovsky )
- "A régi parkban" ( E. Zharkovsky - V. Vinnikov, V. Krakht)
- "A barátság keringője" (A. Hacsaturjan - G. Rubljov)
- "Távol a szülőföldünktől" (Yu. Slonov - V. Malkov)
- „Visszatértem hazámba” (M. Fradkin - M. Matusovsky)
- "Igaz barát" (V. Szolovjov-Szedoj - V. Mihajlov)
- "Tavasszal" (A. Novikov - V. Haritonov)
- „Keringő-est” ( I. Dunaevszkij - M. Matusovszkij )
- " Esti dal " (V. Szolovjov-Szedoj - A. Csurkin)
- „Szülőföldemről énekeltem” (I. Dzerzsinszkij – N. Gleizarov)
- "Emlékezés" (I. Dunaevsky - D. Samoilov)
- "Vyborg oldal" (V. Maklakov - N. Gleizarov)
- „Régóta nem jártam Donbassban” (N. Bogoslovsky – N. Dorizo)
- „Messze, messze túl a havakon” (I. Dunajevszkij – Sz. Alymov)
- "Az én Donom" (M. Tabachnikov - A. Sofronov)
- "Út" (N. Goleshchanov - V. Savkov)
- „A kezei” (Y.Rassin – A.Parnis)
- „Ha az egész föld srácai” ( V. Szolovjov-Szedoj – E. Dolmatovszkij )
- "Békéért, ifjúság!" (I. Dunaevszkij - M. Matusovszkij)
- "Gyári dalszöveg" (G. Nosov - A. Churkin)
- "Aranylány" (G. Ponomarenko - M. Isakovsky)
- "Golden Lights" (V. Szolovjov-Szedoj - A. Fatyanov, S. Fogelson)
- "Juharok a Néva felett" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Szeretetteljes dal" (M. Fradkin - E. Dolmatovsky)
- "Leningrádi keringő" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Nyári kert" (A.Vladimirtsov - N.Gleizarov)
- „Vándormadarak repülnek” ( M. Blanter - M. Isakovsky )
- „Fehérszárnyú sirályok repülnek” ( D. Pritzker - S. Fogelson)
- "Holdrapszódia (O. Strok - N. Labkovsky)
- "Anya" ( N. Bogoslovsky - N. Dorizo)
- Marianna (cseh n.p. / arr. D. Pritzker / - E. Rybina)
- "A szovjet ifjúság menetelése" (S. Tulikov - E. Dolmatovsky)
- "Tengerész lírája" (G. Kholodovsky - V. Krakht)
- „Tengerész éjszakái” (V. Szolovjov-Szedoj – S. Fogelson)
- "Tengeri ősz" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Tengeri pilóta" (R. Heif - S. Fogelson)
- "A Palihe utcában" (M. Tabachnikov - I. Molchanov, L. Kondyrev)
- "Narva Lights" (I. Dzerzsinszkij - N. Gleizarov)
- "Ne aggódj" (A. Novikov - V. Haritonov)
- "Novgorodi líra" (M. Matvejev - N. Gleizarov)
- „Szomorúak miattad a harmonikások” (V. Levashov – A. Szalnyikov)
- "Első szerelem" (B. Figotin - O. Fadeeva)
- "Első randevú" (V. Levashov - N. Gleizarov)
- "Horgász dala" (N. Goleshchanov - V. Savkov)
- "Song of a taxisofőr" (N. Minkh - N. Labkovsky)
- „Egy szerelmes tűzoltó dala” (B. Mokrousov – S. Szmirnov)
- "A Roscsin dala" (N. Bogoslovsky - N. Dorizo)
- "Az aranyhold alatt" (I. Dunaevszkij - Sz. Alymov) E. Purgalinával
- „Elveszítettem a békémet” (I. Dzerzsinszkij – N. Gleizerov)
- " Búcsú, sziklás hegyek " (E. Zsarkovszkij - N. Bukin)
- "Oroszország" (N. Ilyutovich - O. Fadeeva)
- "A Vasziljevszkij-szigetről" (S. Lepyansky - N. Gleizarov)
- „Jó vagyok egyedül” ( S. Katz - N. Labkovszkij )
- " Szevasztopoli keringő " (K. Lisztov - G. Rubljov)
- "Szibériai keringő" (G. Nosov - V. Pukhnachev )
- "Szibériai este" (M. Fradkin - N. Gribacsov)
- "Kék sztyeppék" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Katona keringő" (A. Voronov - B. Tsarin)
- " Sormovskaya líra " (B. Mokrousov - E. Dolmatovsky)
- "Diákátadás" (V. Szolovjov-Szedoj - S. Fogelson )
- "Diákkeringő" (M. Ferkelman - V. Guryan )
- „Ma 20 éves vagy” (L. Bakalov - M. Lisyansky )
- „Te vagy az életem” (M. Blanter – E. Dolmatovsky)
- „Közel vagy” (B. Mokrousov – N. Gleizarov)
- „Te magad mondtad” ( O. Feltsman – V. Haritonov)
- „Egyedül te vagy a hibás” (I. Dzerzsinszkij – V. Haritonov)
- "Jóm" (R. Heif - S. Smirnov)
- "Csizhik-Pyzhik" ( N. Bogoslovsky - Z. Gerdt )
- satöbbi.
Jegyzetek
- ↑ Elizaveta Dmitrievna Uvarova Színpad Oroszországban. XX. század: enciklopédia. – 2004. . Letöltve: 2022. július 7. Az eredetiből archiválva : 2014. június 27. (határozatlan)
- ↑ Petr Gorjacsov . Megtévesztett remények. - LIO "Szerkesztő", 1994. - S. 38. . Letöltve: 2022. július 7. Az eredetiből archiválva : 2014. június 27. (határozatlan)
Linkek