Katonai terepregény | |
---|---|
Műfaj |
melodráma katonai |
Termelő | Pjotr Todorovszkij |
forgatókönyvíró_ _ |
Pjotr Todorovszkij |
Főszerepben _ |
Nikolai Burljaev Natalya Andreichenko Inna Churikova |
Operátor | Valerij Blinov |
Zeneszerző |
Igor Kantyukov Pjotr Todorovszkij |
Filmes cég | Odesszai filmstúdió |
Időtartam | 92 perc. |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz |
Év | 1983 |
IMDb | ID 0086561 |
A „ Military field novel ” Pjotr Todorovszkij által rendezett és írt szovjet melodráma , amelynek főbb eseményei a háború utáni években játszódnak .
A filmet 1984-ben mutatták be a 34. Berlini Filmfesztivál fő versenyprogramjában , ahol Inna Churikova megkapta a legjobb színésznőnek járó Ezüst Medvét . 1985-ben az "A Field Romance"-t Oscar -díjra jelölték a legjobb idegen nyelvű film kategóriában.
A háború alatt egy fiatal katona , Sasha Netuzhilin beleszeret egy nővérbe , Ljuba, aki a zászlóaljparancsnokával él együtt . Útjaik gyorsan elválnak, csak néhány évvel a háború után keresztezték egymást [1] .
Most nős, vetítőként dolgozik, és a Történettudományi Kar Pedagógiai Intézetében tanul, miközben a moszkvai Sverdlov téren pitéket árul . Sasha megtudja, hogy Lyubának van egy lánya egy zászlóaljparancsnoktól, aki a háborúban halt meg. A főszereplő kapcsolata egy durva utcai eladónővel és egy kifinomult feleség-tanárnővel fokozatosan klasszikus szerelmi háromszöggé fejlődik ...
A cselekményt a rendezőnek az első háború utáni évek emlékei ihlették [2] :
VGIK diákként egy hűvös téli napon elsétáltam a Központi Áruház mellett, és hirtelen fájdalmasan ismerős, rekedt nevetést hallottam. megfordult. Az áruház falánál bélelt kabátban, ujjatlan kesztyűben pitét árult zászlóaljparancsnokunk kedvese. A közelben, egy dobozon egy kihűlt lány ült, valami sálba burkolózva. Sokáig álltam, és nem tudtam letépni a szemem. Mi történt vele, a szépséggel, az élvonalbeli királynővel? Miért változtatta meg őt így az élet? Teltek az évek, és a találkozás emléke kísértett.
P. Todorovsky először Szvetlana Krjucskovát látta a címszerepben , de egy beteg kisgyerek miatt visszautasította. A fiatal anya, Natalya Andreichenko egy ideig nem volt hajlandó dolgozni a filmben, ezért a rendezőnek további teszteket kellett végeznie Anastasia Vertinskaya számára [3] [4] .
A főszereplő Sasha nagy része magától a rendezőtől származik – egy igazi epizódtól pitékkel a személyes katonai emlékekig. Ezért magának Pjotr Efimovicsnak kellett ezt a szerepet játszania. Életkora jelentős akadályt jelentett, így Viktor Proszkurin megjelent a meghallgatáson (Ljuba-Vertinszkaja duettjeként), majd később Nyikolaj Burljajev [4] .
Nikolay Burljajev és Pjotr Todorovszkij nem ismerték egymást a film forgatása előtt. Első találkozásukra a meghallgatások során került sor, amikor a színész a Mosfilm folyosóján háromszor megölelte és megcsókolta , majd kijelentette: „Vége a meghallgatásoknak! Ezt a szerepet nem adom át senkinek” [3] .
„Bármelyik filmjében bármit eljátszek. Ha azt mondod, hogy játsszak lovat, én megjátszom. Csak tartsd észben – sántít a bal hátul” – mondta az életben sántított Zinovij Gerdt színész régi barátjának, a rendezőnek, Pjotr Todorovszkijnak. Ennek eredményeként a mozi adminisztrátor egy kicsi, de megható szerepe jelent meg a „Military Field Romance”-ban [5] .
Sok színész szerint Grisha Vsevolod Shilovsky bácsi primitív képe önmagában választotta [4] :
<rendező> vadul meglepődött a vágyamon, és azt mondja: "Már csak két forgatási nap!" Azt mondom: „Énekeljetek, az egyik hadnagy azt mondta, hogy ez az egész generáció meghalt: jöttek a srácok a frontról, az ikonosztáz, 22-23 évesek, senkinek nem kell...” - „Mit mondott a hadnagy? Azt mondom: "Todorovszkij hadnagy."
A szerző kifejezetten a filmhez írt zenéje mellett (zeneszerzők Igor Kantyukov és Pjotr Todorovszkij) számos háborús és háború előtti évek dallama csendül fel a képernyőről. A katonai dúcból tehát felcsendül Vadim Kozin által előadott „Ősz” ( Ne menj el, könyörgöm, százszor elismétlem a szerelmes szavakat. Legyen ősz az ajtóban, ezt biztosan tudom, de mégis Azt mondom neked, hogy „ne hagyd el” ). A gyermekelőadásban a " Fáradt nap " hangzik, a táblázatban pedig - "Ó, virágzik a viburnum". Ezen kívül Dmitrij Sosztakovics 7. szimfóniájának egy részletét is felhasználják a filmben .
A „Rio Rita” vezérmotívumú dalt Igor Kantyukov zeneszerző írta Gennagyij Spalikov szavaira kifejezetten ehhez a filmhez. Szövegei és dallamai az 1930 -as évek népszerű , azonos nevű paso doble-jét visszhangozzák [6] [7] . Sok évvel később Pjotr Todorovszkij ezt a nevet adta utolsó filmes munkájának.
1983-ban a "Military Romance" című filmet Oscar -díjra jelölték a " Legjobb külföldi film " jelölésben. Csak Pjotr Todorovszkij repült Amerikába a díjátadóra. Moszkvába visszatérve felhívott a Mosfilm irodájába, és elmondta, hogy a filmakadémikusok egyöntetűen azt mondták: „Az Oscar a tiéd!” Abban az évben nem volt olyan film, amely a "háborús romantikához" hasonlított cselekményben és tehetségben. De az Oscar átpolitizálódik, majd a hőn áhított szobrocskát a Viktor Korcsnoj nagymesterről szóló szovjetellenes film kapta („ Elefánt átlója ”).
Nikolai Burljajev a „ Tények és megjegyzések ” című újságnak adott interjújában 2013. július 4-én [3]A film fő részét moszkvai pavilonokban forgatták. Odessza közelében helyszíni forgatást forgattak - a torkolatokban , katonai jelenetekben, a lövészárkokban - Sasha találkozását Ljubával [3] .
A film fináléját, amikor a főhős a lábával a lefolyócsövekre ütögeti, ahonnan törött jégzuhatagok törnek ki üvöltve, a filmkritikusok a közeledő olvadás metaforikus képeként fogták fel: „A döntőben Netuzhilin, kiszabadulva szerelmi kábítószer, jégtömböket tör össze, és a márciusi cseppek visszhangozzák őt” [8] . Jurij Bogomolov másképp értelmezi ennek a jelenetnek a jelentését [9] :
Minden van mögötte. A legjobb dolog, amit életében tehetett, hogy kitalált egy gyönyörű Idegent, és belelélegezte a lelkét – már megtette. Innen a gyötrelem láthatóan.
![]() |
---|
Pjotr Todorovszkij filmjei | |
---|---|
|
A Szovjetunió legjobb idegen nyelvű filmjének Oscar-díjára jelöltek | |
---|---|
|