Vinnicsuk, Jurij Pavlovics

Jurij Pavlovics Vinnicsuk
Álnevek Juzjo megfigyelő [1]
Születési dátum 1952. március 18.( 1952-03-18 ) (70 évesen)
Születési hely
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása újságíró , költő , író , helytörténész , műfordító , regényíró , tudományos-fantasztikus író
Műfaj novella és regény
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Jurik Pavlovics Vinnicsuk ( ukrán Yuriy Pavlovich Vinnichuk , Sztanyiszlav , 1952. március 18. ) ukrán író, újságíró, fordító, szerkesztő. Prózát, verset ír, fordít és irodalmi antológiákat állít össze, a Pyramida kiadó főszerkesztője, az Ukrán Írók Szövetségének alelnöke.

Vinnichuk műveit lefordították angol, német, francia, horvát, lengyel, cseh, bolgár, fehérorosz, szerb, orosz, japán és más nyelvekre.

Életrajz

Orvos és mérnök-közgazdász családjában született. Az Ivano-Frankivszki Pedagógiai Intézet Filológiai Karán szerzett diplomát ( 1969-1973 ) , ukrán nyelv és irodalom tanári szakon. 1974 - ben Lvovba költözött . 1973-1986 között rakodóként , grafikusként dolgozott . Első verseit 1971-1973 -ban kezdte publikálni, 1981 -től folyóiratokban publikált irodalmi cikkeket , fordításokat stb . ", Amihez forgatókönyveket, dalokat írt, humoristaként fellépett a színpadon . 1987-1991 - ben e színház igazgatója is volt. 1991-1994 - ben a lvivi „ Post-Postup ” újság misztikumokkal és szenzációkkal foglalkozó részlegét vezette , 1996 -tól pedig elkezdte kiadni a „ Gulvisa ” („A gereblye”) című újságot, amely 1998 nyaráig létezett . 1997 decemberétől 2006 - ig a megújult Postup újságban dolgozott, amelyben 1998 -tól Yuzio Observator fedőnéven írt heti összefoglaló rovatot . 1997-ben az Ukrán Írók Szövetségének tagja lett.

Kompozíciók

Vinnichuk munkája "a science fiction , az erotika , a fekete humor és a posztmodern paródia elemeit ötvözi " [2] . Az íróban „kijönnek a „férfi” melodrámák szerzője, akik nagyon szeretik az olvasókat, különösen Lviv pannochki-t, és az ukrán kultúrában , és különösen az irodalomban valaha létezett legszörnyűbb dolgok ismerője ” [ 3] .

Hangoskönyvek

Egyéb irodalmi elfoglaltságok

századi ukrán tudományos-fantasztikus antológiák "Tűzkígyó" (1989), 19. századi ukrán irodalmi tündérmese, "Tündérmesék ezüstkönyve" (1993), "Jurij Vinnicsuk bemutatja" című könyvsorozatok menedzsere (azóta 2002, 8 könyv), "Tündérmese" (2002 óta; 3 könyv).

A műveket Angliában , Argentínában , Fehéroroszországban , Kanadában , Németországban , Lengyelországban , Oroszországban , Szerbiában , az USA -ban , Franciaországban , Horvátországban , Csehországban fordították le . A mesék alapján 2 rajzfilmet forgattak . Kelta , angol , szláv nyelvű fordítások szerzője . Egyedülálló kiadás: Bogumil Hrabal "Crazy" (2003), Körte tésztában (2010)

Blogot vezet [4] a [5] címen , ahol cikkeket közöl az ukrajnai cenzúráról, az orosz-ukrán kapcsolatokról stb. [6] [7] [8]

Plágiumvádak

Vinnicsuk 2018. január végén a Zbruch portálon írt blogjában a „Ne nekünk, bl @ dyam” [9] című kiadványában reflektálva arra, hogy meg kell szabadulni mindentől, ami szovjet , megvádolta az orosz klasszikusokat, A. S. Puskint. és M. A Bulgakov plágiumban: „Soha nem szerettem Bulgakovot azon egyszerű oknál fogva, hogy sokkal szélesebb olvasói látóköröm volt, mint azoknak, akik csak ukránul és oroszul olvasnak” – számol be az író. "A világirodalomban sokat olvasott ember könnyen átlátja a Mester és Margarita regény minden másodlagos jellegét." Megközelítőleg ugyanebben a szellemben beszélt Puskinról, és kijelentette, hogy „Puskin sok klasszikus verse, köztük Tatyana levele is francia nyelvű átdolgozás”.

Azonban jóval azelőtt, még 2016-ban a lvivi portál "Varianty" közzétett egy nagy cikket "Kávé plágiummal" [10] címmel, ahol magát Vinnichukot vádolták plágiummal a 2001-es "Lviv Coffee titkai" című könyvéért. A "Változatok" című tanulmány szerint Vinnichuk könyvét nagyrészt N. N. Pucherov "All About Coffee" (Kijev: Naukova Dumka , 1988) című könyvéből másolták. Valójában a Vinnicsuk által szerzőként bemutatott mű Pucserov könyvének meglehetősen hanyag fordításának bizonyult, amelyben nemcsak egész bekezdéseket fordítottak le oroszról ukránra minden kreatív feldolgozás nélkül, hanem rendkívül hanyagul fordították le. Például a szövegben megtalálható a " Zaire " (ma Kongói Köztársaság ) földrajzi név, amelyet 1997 óta nem használnak, de Pucserov könyvének írásakor (1980-as évek) általános név volt. [10] . A cikk egy teljes összehasonlító elemzést is közölt mindkét könyv szövegtöredékeiről, megerősítve a plágiumot. Figyelemre méltó, hogy mindezek ellenére Vinnichuk 1000 dolláros honoráriumot kapott a könyvéért, maga a könyv pedig több utánnyomáson is átesett, sőt a Lvov Publishers Forum díjasa is lett [10] . 2018-ban Vinnichuk a kritikákra reagálva csak néhány kávéreceptet kölcsönzött a könyvhöz, amelyek más szerzők könyveiben találhatók.

Egyéb információ

A Yuz Observator heti oldaláért megkapta a " Galíciai lovag " címet ( 1999 ).

A BBC Év Könyve díjának többszörös döntőse és kétszeres nyertese (2012: "Tango of Death"; 2005: "Tavaszi játékok az őszi kertekben").

Nős, két gyermeke van. Lvivben él és dolgozik .

Jegyzetek

  1. Cseh nemzeti hatósági adatbázis
  2. Jurij Vinnicsuk . bookclub.ua _ Letöltve: 2022. március 12. Az eredetiből archiválva : 2022. március 1.
  3. Jurij Vinnicsuk új könyvekkel ijesztgeti az olvasókat  (elérhetetlen link)
  4. Jurij Vinnicsuk - mai hírek, életrajz, fotó, videó, élettörténet . www.obozrevatel.com . Letöltve: 2018. április 2. archiválva az eredetiből: 2018. április 3.
  5. Az év hátralévő hírei Ukrajnában | A nap legfrissebb hírei online | Böngésző . web.archive.org (2016. május 2.).
  6. Bohócok, bohócok és csalók . Zbruch (2017. január 3.). Letöltve: 2018. április 2. archiválva az eredetiből: 2018. április 2.
  7. https://tsn.ua/blogi/themes/politics/zamaskovana-propaganda751850.html
  8. Oroszország mitológiai története . TSN.ua (2016. november 10.). Letöltve: 2018. április 2. archiválva az eredetiből: 2018. április 2.
  9. Nem nekünk, bl @ dyam | Zbruch . zbruc.eu. Letöltve: 2018. január 30. Az eredetiből archiválva : 2018. január 31.
  10. 1 2 3 Kava plágiummal  (ukr.) , Opciók . Archiválva az eredetiből 2018. január 31-én. Letöltve: 2018. január 30.

Linkek