Jurij Vizbor | |
---|---|
Születési név | Jurij Juzefovics Vizboras |
Születési dátum | 1934. június 20 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1984. szeptember 17. (50 éves) |
A halál helye | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | színész , újságíró , regényíró , forgatókönyvíró , drámaíró , költő , hegymászó , énekes-dalszerző , gitáros |
Műfaj | szerzői dal , riportdal, történet , forgatókönyv |
Jurij Jozifovics (Juzefovics) Vizbor ( 1934. június 20., Moszkva – 1984. szeptember 17., uo.) - szovjet dalszerző , költő , filmszínész, író és újságíró, forgatókönyvíró, dokumentumfilm-rendező, drámaíró, művész. A szerzői , diák-, turistadalok műfajának egyik alapítója . A „ dal-riport ” [1] műfaj megalkotója, több mint 300 dal szerzője. Tagja az Újságírók Szövetségének és a Szovjetunió Zeneszerzőinek Szövetségének .
Jurij Vizbor 1934. június 20- án született Moszkvában.
Anya - Maria Grigorievna, szül. Sevcsenko (1912-1999), 1912-ben született Jekatyerinodarban , szülésznői tanfolyamokat végzett, a háború alatt az egészségügyi és járványügyi állomáson dolgozott, és az 1. orvosi intézetben tanult . Ezután több mint 30 évig a Szovjetunió Egészségügyi Minisztériumában dolgozott , nemzetközi egészségügyi intézmények tagja volt, a világ közel 50 országába látogatott [2] .
Apa - Iozas (Juozas) Ionasovich Vizboras (1903-1938, Oroszországban - Joseph (Juzef) Ivanovics Vizbor), litván , Libauban született , középfokú végzettségű, tengerész , a polgárháború idején a déli fronton - a Vörös Hadsereg parancsnoka , az 1930-as évek közepén az 1990-es évek közepén a tádzsikisztáni milíciánál vezetői munkában . 1934-ben a hátán megsebesült. Aztán az OBKhSS nyomozója volt Moszkvában. 1938. január 14-én letartóztatták ; 1938. március 23-án az NKVD bizottsága és a Szovjetunió Ügyészsége halálra ítélte, azzal a váddal, hogy egy ellenforradalmi lett nacionalista szervezethez tartozott a 6., 10. és 11. bekezdés alapján . Az RSFSR Büntetőtörvénykönyve 58. cikkelyének ("ellenforradalmi tevékenységért") cikkének megfelelően, és 1938. április 5-én végrehajtották az ítéletet a Butovo NKVD gyakorlóterén. 1958. augusztus 14-én posztumusz rehabilitálták [3] [4] [5] . A családot kilakoltatták a Moszkva melletti Sokol faluba, majd Maria és Jurij egy évre Habarovszkban távoztak, Antonina 13 éves nővérét pedig egy speciális árvaházba osztották be a nép ellenségeinek gyermekei számára. 1941-ben a család Sretenkába költözött .
Anya Maria Grigorievna újraházasodott, Ivan Kuzmich Achetkov, egy munkás, hétköznapi munkásokból származott, de az Állami Építésügyi Bizottságban dolgozott, és mostohaapja lett . Jurijnak nem volt kapcsolata vele. 1951-ben édesanyja elvált mostohaapjától [6] [7] .
Vizbor önéletrajzában azt írja, hogy első versét 14 évesen írta [7] .
1951-ben Vizbor a moszkvai 659. számú középiskolában végzett, és belépett a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetbe. V. I. Lenin - a MIMO -ba , a Moszkvai Állami Egyetemre és a Moszkvai Állami Geodéziai és Kartográfiai Egyetemre való belépés sikertelen kísérletei után (egyszerűen nem fogadták el a „nép ellenségének fiától” származó dokumentumokat). Az egyetem kiválasztását évfolyamtársa , Vlagyimir Krasznovszkij befolyásolta , akiről Vizbor így nyilatkozott: "Nem volt az életemben, aki nagyobb hatással lett volna rám, mint Volodya... Megtanított szeretni a zenét, a dalokat, a szerelmet. és megértsd az irodalmat." Még az iskolában tanította Jurijt gitározni. A Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetben már léteztek dalhagyományok, amelyek mind a hallgatók amatőr előadásaihoz, mind a turizmushoz kapcsolódnak. A moszkvai régióban és Karéliában lezajlott első kampányok benyomásai képezték a Vizbor első dalainak alapját.
A "Madagascar" és a "Kentucky Guy" dalok gyorsan népszerűvé váltak a moszkvai diákok körében. A Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet nevének rövidítésében szereplő " P " betűt az 1950-es évek elején a hallgatók körében " éneklés "-ként fejtették meg. Az ekkor kibontakozó "amatőr" vagy " szerzői dal " műfaj egyik központja volt, és Vizbor azonnal ennek a műfajnak a legfényesebb képviselője lett [8] .
Ebben az időszakban Vizbor híres dallamokra vagy azok felhasználásával komponált dalokat. Néhány dallam szerzői barátai, V. Krasznovszkij, S. Bogdasarova , V. Olenikov voltak.
Vizbor korai dalainak tucatjai tartoznak a tanulmányi időszakhoz, köztük a "Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet - Moszkvai Állami Pedagógiai Egyetem Himnusza":
Sok út van előttünk,
És a vonat kelet felé indul.
Fényes évek
Mindig
emlékezni fogunk.
Sok jó találkozás áll előttünk,
De emlékezni fogunk és vigyázunk a
Szilveszterre,
Kedves szemek,
az Intézetre .
1955 -ben Vizbor a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetben végzett orosz nyelv és irodalom szakon. Augusztustól szeptemberig középiskolai tanárként dolgozott a Pechora vasút Kizema állomásán ( Arhangelszk régió ), ahová ismét Vlagyimir Krasznovszkijjal ment. Ugyanezen év októberében mindkettőt besorozták a szovjet hadsereg soraiba, és együtt szolgáltak a Karéliai Köztársaság Kandalaksha Városi Tanácsának (ma Murmanszki régió) területén található katonai egységekben. Szolgálata végére I. osztályú rádiós, a katonai körzet rádiókommunikációs bajnoka. Katonai témájú verseket, dalokat komponált, megjelentette az alakulat és a katonai körzet lapjában.
A katonaság időszaka Y. Vizbor - R. Shipov összegyűjtött műveit összeállító szerint döntő szerepet játszott a szerző költővé formálódásában [8] . Ekkor komponálta az első dalt saját zenéjére - "Blue Mountains" ("Emlékszem arra a szárnyas földre ..."). Élete hátralevő részében beleszeretett Északba, ahová később visszatért újságírói ügyekben és barátaihoz is.
A szolgálat ideje alatt és közvetlenül a tartalékba helyezés után megírta a „Nem befolyásolja az élettartamot” című történetet (először a szerző halála után kétkötetes összegyűjtött műben jelent meg) [8] . 1963-ban Konsztantyin Szimonov pozitív kritikát adott róla, de Borisz Polevoj, a Yunost folyóirat főszerkesztője nem merte kiadni. A történet önéletrajzi jellegű: magát Vizbort találják ki a főszereplő Konstantin Rybinben, barátja, Vlagyimir Kraszovszkij pedig az iskolai, főiskolai és katonai barátja, Vlagyimir Krasznovszkij.
1957 októberében főtörzsőrmesteri rangban visszavonult a hadseregtől, és újságíróként kezdett dolgozni, először szabadúszó a Moszkvai Rádióban . A hadsereg utáni időszak (1963-ig) nem volt könnyű a hétköznapokban: nem volt állandó munkahely, de fiatal család jött létre (Vizbor Ada Yakusheva osztálytársát vette feleségül ). Ebben a házasságban egy lánya született Tatyana , később újságíró és rádiós műsorvezető. A mindennapi életben nehéz időszak azonban termékeny volt: benne van a népszerű „Okhotny Ryad”, „ Dombai keringő ”, „Nyugodj meg, barátom” és a „Kék keresztút”.
1960-ban Vizbor megkomponálta a "Ha beteg leszek" című dalt Jaroszlav Smeljakov verseire , kicsit lerövidítve a verset, és a zenei mérőszámhoz igazítva. Széles népszerűségre tett szert, és 1961-ben jelent meg a Musical Life -ban . Jaroszlav Szmeljakov egyik rádióbeszédében így fogalmazott: „Egy költő számára az a legnagyobb boldogság, ha a versei tudta nélkül népdallá válnak. Így történt ez a „Ha beteg leszek” versemmel is... „Ez a dal volt az egyetlen, amelyben Y. Vizbor csak zeneszerzőként szerepelt [9] .
Vizbor nem hivatalos magnófelvételeken terjesztett dalai népszerűségre tettek szert az értelmiség körében - először Moszkvában, majd az egész országban.
1957-ben Vizbor a Komsomolia Speaks című hangújság egyik szervezője lett.
1961-ben S. Smirnovval együtt ő írta a forgatókönyvet B. Rytsarev "Above the Sky" című filmjéhez, amelyhez 6 dalt is komponált, köztük a " Dombai Waltz "-t.
„Nemzedékének hangot adott, műfajt adott, és könnyed kezével kezdődött a hóbort, és megjelentek a következő nemzedékek pásztorai – felismerték az elvet, felvették a kezdeményezést, hagyományt teremtettek, művészi. rendszer, amely hatással volt a költészetre, és annak részévé vált.” Lev Anninsky [8] .
1962 - ben részt vett a Yunost rádióállomás létrehozásában . Megkezdődik a koncerttevékenység is.
Vizbor 1963 óta nem hajlandó együttműködni a barátaival a dalok létrehozásában, és csak akkor veszi igénybe a professzionális zeneszerzők segítségét, amikor „megrendelésre” komponál dalokat pop-, színház- és mozi számára.
1963-ban Vizbor a Krugozor című népszerű hangmagazin egyik alapítója volt [10] , amelyben ezt követően 1970-ig dolgozott. A magazin utasítására beutazta az egész országot, és a „ riportdalok ” új műfajának megalapítója lett : a hangos magazin 1964-es 1. számában hallható volt az első ilyen dal - „ A Rasvumchorr -on Fennsík ”.
1966-ban riportjait a folyóirat legjobb anyagai közé sorolták. Ugyanebben az évben jelent meg Vizbor első novellagyűjteménye, a Zero Emotions.
1967 - ben csatlakozott az SZKP - hez . Ő írja a „Tuva – az idők keresztútja” című dokumentumfilm forgatókönyvét ( Sverdlovsk Film Studio ).
1971 volt az első aktív év Vizbor koncerttevékenységében: harminc fellépése az ország városaiban zajlott, és 1976 lett a legaktívabb év (hetven koncert).
1974-ben a Lenin Komszomolról elnevezett Moszkvai Színházban mutatták be az "Avtograd XXI" című darabot (rendező és társszerző: M. Zakharov ), majd a " Nem voltam a listákon " című darabot B elbeszélése alapján. Vasziljev . 1974 és 1984 között országszerte huszonhét színházban állították színpadra ezt a darabot.
1979-ben a Moszkvai Amatőr Dalklub elkészítette Y. Vizbor gyűjteményét.
1980-ban D. Sukharevvel együttműködve egy dal szövege készült a " Moszkva nem hisz a könnyekben " című filmhez (rendező V. Menshov ).
Élete utolsó éveiben Vizbor továbbra is aktívan dolgozik a televíziós moziban, dalokat készít, többek között televíziós filmekhez is, és koncerteket ad. Egész életében hegymászással foglalkozott , részt vett a Kaukázusba , Pamírba , Gissar-Alaiba és Tien Shanba tartó expedíciókban ; síoktató volt .
1967 óta, miután dokumentumfilmekhez kezdett forgatókönyveket készíteni, majd rendezőként is kipróbálta magát, 1970-re Vizbor az Állami Rádió és Televízió Bizottság Képernyőkreatív Egyesületének forgatókönyv-osztályára ment.
Üzleti útjai a kor legnagyobb projektjeihez kapcsolódnak: a KamAZ és a bratszki vízerőmű építése , a Samotlor fejlesztése , a jakutiai lelőhelyek fejlesztése .
A "Doktor" című dokumentumfilm forgatókönyvéért és szövegéért Vizbor a várnai Nemzetközi Vöröskereszt Fesztiválon (1976) nagydíjat kap.
1976-ban felvették a Szovjetunió Operatőreinek Szövetségébe; 1979-ben a "To the Pole!" (" Tsentranauchfilm "), amelynek szövegét Y. Vizbor írta, elnyerte a San Vincente-i (Olaszország) Nemzetközi Filmfesztivál nagydíját.
Vizbor 1966 -ban játszotta első filmszerepét , Marlen Khutsiev híres filmjében, a " Júliusi esőben ". Vizbor saját bevallása szerint, amikor a rendező felhívta, és felajánlotta, hogy filmekben szerepel, átverésnek vette. Ennek ellenére egy nem hivatásos színész számára Vizbor debütálása nagyon meggyőzőnek bizonyult; a bájos "gitáros férfi", a lányok csábítója, Alik pedig az egyik legsikeresebb szerep lett számára. A filmben Vizbor három dalt énekelt: " Bocsáss meg a gyalogságnak " B. Okudzhava -tól , " Ebédszünet " E. Kljacskintól és a saját " Nyugodj meg, haver, nyugodtan! .. " című dalát.
1968-ban a " Retribution " című filmben szerepelt Zakharov tábornok szerepében.
A jövőben Vizbor rendszeresen szerepelt filmekben:
1982-ben Jurij Iosifovich szívinfarktust szenvedett, amely után sikeresen helyreállította egészségét, és visszatért szokásos hegyi expedícióihoz. 1984 márciusának elején a " Tsey " hegymászótáborban Vizbor megírta utolsó dalát - " Tseyskaya ". Amikor visszatért Moszkvába, rosszul érezte magát, és májrákot diagnosztizáltak nála .
A lánya így emlékezett vissza [11] :
Az apa élete utolsó hetét a kórházban töltötte, májában áttéteket találtak. Májusban állították fel a diagnózist, és szeptemberben meghalt. 1980-ban, miközben Kirovskban síelt, édesapám elesett, és kétszeres csípőízületi törést kapott. Feltételezhető, hogy egy ilyen erős ütés rákos sejtek kialakulását váltotta ki. Egy évvel az esés után hatalmas szívroham volt. A kórházban apám szörnyű kínokat élt át, de nem engedte meg magának, hogy morfiumot fecskendezzen be. Azt mondta: Nem akarom megszokni, nehogy morfiumfüggő legyek. Apának van egy mondata: "Menj le a zászló leengedése nélkül." Így halt meg: egy nővérrel folytatott beszélgetés közben, bókot mondva neki.
Jurij Vizbor 1984. szeptember 17- én , 51 éves korában halt meg Moszkvában .
A moszkvai Kuntsevo temetőben temették el .
Jurij Vizbor négyszer nősült.
Lemezek, kazetták, verses és prózakönyvek jelentek meg:
A részben Jurij Vizbor saját verseire írt dalok listája található. Teljes gyűjteményük a Jurij Vizbor című kétkötetesben jelent meg. Kompozíciók” a „Hangok. XX. század” [19] .
Az írás dátuma vagy éve | Első sor | Név | Megjegyzések |
1948 | A passzátszél úgy énekel, mint egy furulya a kötélzetben | A passzátszél úgy énekel, mint egy furulya a kötélzetben | Yu. Vizbor első verse, a gimnázium 8. osztályában íródott; L. Martynov híres művének parafrázisa: „Itt a hajók vitorlák alatt haladtak el”. A mellékletben közölt összegyűjtött munkákban az összeállítótól [20] . |
1951 | Hajnal szakad a folyó felett... | — | Megjelent az „Alkalomszerűen írt dalok és versek” rovatban [8] . Dal egy kölcsönzött dallamra. |
1952.3.28 | A mi bivakunk olyan, mint Szocsi... | Szabadban alszik | Megjelent az „Alkalomszerűen írt dalok és versek” rovatban [8] . A "Na-ni-na" népszerű dal dallamára V. Kandelaki repertoárjából . A dal megemlíti V. G. Malandint, a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet turizmusszervezőjét, Y. Vizbor barátját diákéveiben. |
1952. május 7 | Teberda , Teberda... | Teberda | Egy korai költemény, megjelent az Okhotny Ryad rovatban [19] . A zenében E. Zsarkovszkij " Búcsú, Sziklás-hegység " című dalának dallamát használják. |
1952.12.10 | A hegyek mélyen alszanak, a déli kereszt felmászott az égbe... | Madagaszkár | A Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetben tartott előadáson íródott. A szerző első dala, amely híressé vált. A Központi Bábszínház akkoriban népszerű "Spilláid susogása alatt" című előadásából A. Tsfasman dallamára írva [21] . 3 további strófa van, amelyeket nem Y. Vizbor írt (folklór). Leggyakrabban a „ szamizdat ” gyűjteményekben találták: „Emlékszel a déli kikötőre és a festett ajkakra, // És egy dollárért vásárolt csókra? // Vigyázz barátom: túl durvák ezek a simogatások - // Ne izgasd hiába a szíved . |
1952 | Csak reggel védik a havat... | Ahol az ég sötétségből és hóból áll | Az Okhotny Ryad rovatban megjelent korai versek [19] . Nyugat-Kaukázusban írták. |
1952 | A szemafor villámként villant minket... | Utazás | Megjelent az „Alkalomszerűen írt dalok és versek” rovatban [8] . I. Motyashov-val együttműködve. Dal B. Mokrousov zenéjére " Moszkva védőinek dala " A. Szurkov verseire ("Támadásban acélsorokkal"). |
1953.2.11 | Ez a pilóta fiú volt... | Srác Kentuckyból | S. Bogdasarova zenéje" [19] . A téma a vietnami népnek a francia gyarmatosítók elleni nemzeti felszabadító háborújához (1945-1954) kapcsolódik, amelyben az Egyesült Államok is részt vett. |
1953. november | Éjfél a zenitjén... | öreg fenyők | Társszerzőkben írták. M. Kusurgashevvel . Zene: V. Krasnovsky [22] . |
1953 decembere | Fagyott lucfenyő fekete teteje... | — | Korai versek, megjelentek az Okhotny Ryad rovatban [19] |
1953.12.11 | Békésen elalszik szülőföld... | A Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet himnusza | A szerző tanulmányai során íródott. Zene: Y. Vizbor; Yu. Vizbor és Yu. Ryashentsev versei. |
1953 | A kő egy kicsit előre lendült... | Karakaya | Karakaya - "fekete fej"-nek fordítva - a Nyugat-Kaukázus csúcsa [21] . |
1953 | A felhők között csúcsok vannak... | búcsú | A második világháború angol dalának dallamára: "Úton messze Tipperary felé ..." |
1954. szeptember | Egy vékony lucfenyő teteje fölött... | Kichkinekol | Kichkinekol a Nyugat-Kaukázus csúcsa. Az egyik első megjelent dal ("Kalandok a hegyekben" irodalmi és művészeti almanach, 1961) [23] . |
1954 | A fagyos napnak vége... | karél keringő | Múzsák. S. Bogdasarova. 1956-ban, amikor a dalt a Moszkvai Rádió Propaganda Főszerkesztősége ifjúsági műsorszórásának műsorában készítették elő, a szerkesztők javaslatára a refrén utolsó két sorát megváltoztatták, de az eredeti verziót megőrizték. a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet hallgatói között : És a szülővárosban. A dalt egy oktett adta elő a rádióban Ada Yakusheva vezetésével . |
1955. november | A szél besüvít a környékre... | A Vörös téren | Megjelent a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet "Leninec" nagy példányszámában, 1955. november 7-én. |
1956 | Jégtörő horgonyzott Arhangelszk kikötőjében... | Kis rádiós | |
1956 | Halványan emlékszem az állomás fényeire... | Ne légy szomorú, őrmester | |
1956 | Emlékszem arra a szárnyas élre... | kék hegyek | |
1956 | Kék ködbe burkolt hegyek... | Kaukázus | Jurij Rjasencevvel közösen írták . |
1957 | A romantikusoknak egyetlen útjuk van: minden országot és tengert megkerülni... | románc | |
1958 | Itt ver a zászló az árbocon, ég a csillag az éjszakában... | Elválás | |
1958 | Jacques Londrey, Párizsban született, más részekre költözött ... | Jacques Londrei | Georges Brassens Brave Margot című dalára |
1958 | Későn jött haza a munkából... | A Nose nevű fickó | |
1958 nyara | Az este a tetőn bujkált, a csendben léptek csengtek... | esti dal | |
1958 decembere | Fuss, fuss, fuss a kerekekkel Az éjszaka ködében... | Fuss, fuss, fuss kerekeket | Ada Yakushevával közösen írták |
1959. február 4 | Álmok völgye van a távoli hegyekben... | Álmok Völgye | |
1959 | A tisztások ismét úgy égnek, mint a tűz... | Hello ősz! | |
1959 | Novostroek hadköteles zászló... | Ezek vagyunk mi | Zene : A. Pakhmutova ; Yu. Vizbor és Maxim Kusurgashev szavai. Egy másik név: „ Fiatal építők márciusa ” (az első sorral: „ Sok vagyunk, elvtárs, veled... ”). A dal szövege V. V. Majakovszkij „MYUD” (1926) című versének idézetét használja („ A kommunizmus a világ ifjúsága, és a fiataloknak kell felállítaniuk! ” ). |
1960 | Lehetetlen megrázott minket... | Kurile-szigetek | |
1960 | Vége a forró nyárnak... | Shkhelda | |
1960 | Éjszaka a csillagászok sokáig dohányoznak ... | Csillagászok | |
1960 | Nyomj, sofőr, fékezzetek végre... | Okhotny Ryad | |
1960 | Szerelmem, Oroszország!… | Oroszország | A. Eshpay " Moszkoviták" című dalára (1958, E. Vinokurov szövege ). |
1960 | Csendes este, csillagos este... | Podmoskovnaya | Megjelent a „ Krugozor ” audiomagazinban , 1972. 12. szám. Megjelent az első szerzői (posztumusz) „Töltsük meg a szívünket zenével” című lemezén (1985). Y. Vizbor zenéjéről ismert egy másik dallam, amely S. Bogdasarovához tartozik. |
1960, 1940 | Ha beteg leszek, nem megyek orvoshoz... | Ha beteg leszek | Zene: Y. Vizbor - Jaroszlav Szmeljakov (1940) versei alapján . A " Vigyázz az autótól " című filmben használják , ahol Innokenty Smoktunovsky és Oleg Efremov duettje adja elő . |
1961.4.19 | Sílécek állnak a tűzhely mellett... | Dombai keringő | Írta a Kaukázusban , az " Alibek " alpesi táborban . Megjelent a „ Krugozor ” audiomagazinban , 1966. 8. szám. Ez az első dal az űrben, amelyet a Moszkvai Rádió sugárzott . A. Ivancsenkov űrhajós énekelte , akit később a Moszkvai Amatőr Dalklub tiszteletbeli elnökévé választottak . |
1961 | Nem jön a tavasz a Rasvumchorr fennsíkra... | A Rasvumchorr fennsíkon | Az első dal, amelyet a szerző a "dal-riport" új műfajában írt , egy újságírói út során a Kola-félszigeten . Először a "Krugozor" című audiomagazin első számában tették közzé 1964-ben. A Rasvumchorr egy fennsík a Khibiny-hegységben , a Kola-félszigeten . |
1961 | A sziklás Farkaskapun át... | farkaskapu | |
1961 | A geológusok süket módon járnak... | A lelkedben | |
1961 | Szóval mi lesz a télen? | téli dal | |
1962 | Felejts el mindent... | Khamar-Daban | Yu. Vizbor még soha nem járt a Bajkál-tó déli és délkeleti partján található hegygerinc környékén. A dal kompozícióját M. Kusurgashev történetei ihlették egy turistaútról ezekre a helyekre [21] . |
1962 | Hagyd a szomorúságod jövő tavaszra... | Nyomok | |
1962 | Zseblámpa ég... | Turbinák TU | |
1962 | Kelj fel, számolj, már öblít a hajnal... | Kelj fel, gróf | |
1962 | Nyugodj meg haver, nyugodj meg... | Nyugodj meg haver | V. Szamoilovicsnak ajánlva . A " Júliusi eső " című filmben használták , a szerző előadásában. Az 1. sor változata: „ Nyugodj meg, elvtárs, nyugodj meg!… ” |
1963 | Az éjféli sugárban egy páncélökkel a vállamon... | bazooka | Jurij Vizbor emlékiratai alapján íródott a murmanszki régió Kandalaksha körzetében teljesített katonai szolgálatáról. |
1963 | Elnézést kérek, de itt nincs tábor, és lovak sincsenek egy itatóhoz... | Az ejtőernyősök zenét hallgatnak | |
1963 | Ezt láttam: a parancsnok dohányzik... | tengeralattjáró parancsnoka | |
1963 | És az ügy így kezdődött: kialudt a sárga hajnal... | karibi dal | |
1963 | Ne dobj ki horgonyt - régóta ismerjük a régi parancsot ... | Ne dobjon le horgonyt | |
1963 | Napnyugtakor ismét hajók vitorláznak el mellette... | Putyatin-sziget | |
1963 | Keress ma a tengeri utak között... | kék keresztút | A zene S. Bogdasarova közreműködésével készült. Egy másik név a "Tizenkét szél kereszteződése". Belépett Y. Vizbor és M. Zakharov "Avtograd-XXI" című darabjába [24] . |
1963 | Mi pedig ülünk és csak dohányozunk... | óceán | |
1963 | És a nyílt szelek ismét kopogtatnak földeinken ... | Nyílt szél | |
1963 | A Kaukázus háromezer évig állt... | Szlalomisták | |
1963 | Keleten, Keleten alacsony fenyők nőnek... | Régen | |
1963 | Egy kéz felemelkedett, viszlát! Viszlát… | Felemelt kéz | |
1963 | Senki nem vár rám, senki nem dohányzik a tűz mellett... | Üzleti út | |
1963 | Belépési engedély, tábornok úr... | Jelentés | |
1963 | Észre sem vettem az indiai nyarat... | Költők dala | |
1964 | Szóval itt a kezdetem, itt a csillogó beton... | Szóval itt a kezdésem | |
1964 | A lavinák vonuljanak át feletted a váratlan órádban!... | A lavinák menjenek el melletted | |
1964 | Fejezd be, haver, töltsd az éjszakát... | Fejezd be, haver, töltsd az éjszakát | |
1964 | És szebb volt, mint a nap... | Lírai-dialektikus | |
1964 | Gyere hozzám Brigitte... | Brigitte | |
1964 | Te vagy az egyetlenem... | Te vagy az egyetlenem | T. Maslenkovának ajánlva. Az 1960-as években egy dal a refrénnel népszerű volt a moszkvai diákok körében: „Mindenért a tavasz a hibás // És a szelíd április. // Te vagy az egyetlen velem - // És ne bízz senkiben." Talán egy sor belőle javasolta Yu. Vizbornak a dal témáját [25] . |
1964 | Valahogy ülök, testvérek... | Petukhov technológus története | Címváltozat: "Petuhov technológus története a fórum delegáltjával való találkozásáról." Teljes cím: " Petuhov technológus története az ázsiai, afrikai és latin-amerikai országok fórumának küldöttével való találkozásáról, amelyre július 27-én, 17:30-kor a Zvezdochka fagylaltozóban került sor mesterséges megvilágítás mellett ." Yu. Vizbort kritizálták ezért a dalért. A dal szerzőségét tévesen V. Viszockijnak és A. Galicsnak tulajdonították . Annak érdekében, hogy a szerzőt lehetőleg megmentsék az üldözéstől, a Krugozor folyóirat szerkesztői 1965-ben hosszú üzleti útra küldték [8] . |
1964. november | A gépünk felszállt... | Éjszakai repülés | |
1965 tavasza | A traktorok az út közepén állnak... | Neglinka folyó | |
1965 tavasza | Nincsenek lépések, nincs zúgás, és újra megáll a fájó csend... | Bosanova | |
1965 tavasza | Akár a földről hozott hó... | Kostroma | |
1965 tavasza | Víz kopogtat a "Kostroma" hajón ... | 3 perc csend | Írta északon, miközben a "Kostroma" hajón vitorláztam a Barents- és a Norvég-tengeren . Megjelent az első szerzői (posztumusz) „Töltsük meg szívünket zenével” című korongján (1985). |
1965 tavasza | Ritkán vagyok a földön... | A föld peremén | |
1965 tavasza | Nyugodtan elsöprő felhők... | nyugodt | |
1965 | Azt hiszed - a kapitány sapkája... | tralflot | |
1965 | És ismét a kampányban - megszólal a riasztás ... | Rakétaőr | |
1965 | Sok út van a világon, de magasabbat nem találsz ... | Jelentés a Khorog-Osh autópályáról | |
1965 | Télen pedig fehér a pálya... | Highway Khorog - Osh | |
1965 | - Nos, itt vannak a megemlékezések az asztalunknál... | megemlékezés | Yu. Vizbor barátjának , A. Sardanovszkijnak az emlékére, aki súlyos betegség után halt meg. A szerző néha M. Khergianinak , egy kiváló szovjet hegymászónak szentelte ennek a dalnak az előadását, aki a Dolomitok egyik csúcsának megmászása közben halt meg [8] . |
1965 | És ki van ott egy szürke pulóverrel és egy ilyen sapkával... | Sí | |
1965 | Eső a hegyekben, szürke ég a hegyekben... | Eső a hegyekben | |
1965 | - Ingyenes? - Hova vigyem?... | Taxi | |
1965 | Kinek - rangok, kinek - kitüntetések ... | zöld toll | |
1965 | A Seryogámmal Petrovkán sétálunk ... | Seryoga Sanin | Valós események alapján íródott, amelyek 1958-ban történtek az egyik kazahsztáni szovjet katonai támaszponton [8] . V. Viszockijnak tetszett a dal [26] . |
1965 | Kupolák ragyogtak - íme, Hala-Bala országa ... | Hala Bala. Kollégák a "Krugozor" magazin szerkesztőbizottságában | Y. Vizbor írta egy üzleti úton, ahová 1965-ben küldték a "Krugozor" magazin szerkesztői, hogy megmentsék őt az esetleges üldözéstől a "The Story of Technologist Petukhov" című "lázító" dal miatt. A név feltehetően az angolból származik. a hullabaloo - "zaj", "din", "hull", "buza" szavakat - először 1762-ben használta nyomtatásban Tobias Smollet író [27] Sir Lancelot Greaves kalandjai [28] című regényében . |
1965 | A régi Rómába vezető úton... | ateisták | |
1965 | Nincsenek csodák ezen a világon, bár sok hiedelem van ... | Csoda | |
1965 | Keltsd fel nekem az arany holdat... | Régészek | |
1966 | Átnézek rajtad, kék hegyeket látok... | átnézek rajtad | |
1966 | Azt csinálsz, amit akarsz: írj - ne írj... | ázsiai dal | |
1966 | És túlzásba képzeled, hogyan fúj... | Búcsú Szibériától | |
1966 | Nos, próbáld meg, mint egy nyíl... | Vizisíelés | |
1966 | Ne kívánj esőt vagy havat... | Kadét | P. Shklyaruk ( 1946-1966), egy kadét pilótának ajánlotta, aki egy repülőgép-balesetben halt meg, embereket megmentve a földön [29] . |
1967 nyara | Itt a férfiaknak... | Dal a hegymászókról | V. Kavunenko hegymászónak ajánlotta . A Pamírban , a Lenin-csúcson írták . A dal címének egy változata található az 1. sorban. Megjelent a szerző első (posztumusz) "Töltsük meg a szívünket zenével" című lemezén (1985). |
1967 | A tölcsérek széle mentén - nyírfa oszlopok ... | Gomba | |
1968 | Új életet lopnék, mint egy tolvaj... | új életem lenne | |
1968 augusztus | Az egyik hűtőszekrény a kapitalista ország képviselője ... | Botik | A zene népi intonációt használ. Az egész Szovjetunióban népszerű volt a diákok körében [30] . |
1969 | Csend van Gagarin irodájában, Csönd, csendes. Nem jár az óra... | Csend Gagarin irodájában... | A gzhatski Jurij Gagarin Emlékmúzeum megnyitójára írták (1970), amelyet egy évvel korábban az elhunyt űrhajós tiszteletére neveztek át. |
1969 | Szóval igyunk, srácok, Zhenyáért! ... | Pirítós Zsenyának | |
1969 | Ez minden. Üzemanyaggal működő motorok, öt darab a poggyásznak... | Tuva Köztársaság | |
1970 | A matematikus fejében az egész univerzum felfordult... | Új Föld | |
1970 | A felső nyílások zárva... | Dal a tengeralattjárókról | |
1970 | És az árnyékban a hó úgy fekszik, mint egy hegy (Hello, hello, Sretensky udvarom! ...) | Sretensky udvar | Sretenka egy utca Moszkva központjában, ahol Y. Vizbor gyermek- és ifjúkorát töltötte. A dal az első szerzői (posztumusz) "Töltsük meg szívünket zenével" című lemezén (1985) jelent meg. |
1970 | Vastag árnyékok hevernek a szürke erdőben Yukhnov közelében... | Vanyusha Tyumenből | A Podolsky Gyalogos Iskola kadétjainak szentelve, B. Okudzhava dallamára írva („Búcsú Lengyelországtól” – „Minket, Agnieszka, veled ugyanaz a sors köt össze”). A Kaluga régióban található Yukhnov város területén 1941-1942 között heves harcok zajlottak [21] . |
1970 | Hallgatlak. Igen. Helló! ... (Van egy fizetős telefonja, a telefon az asztalomon van...) | telefon | Dal a "Párbeszédek" ciklusból. Megjelent Y. Vizbor első (posztumusz) „ Töltsük meg szívünket zenével ” című lemezén (1985). |
1970 | Íme egy gyönyörű értékelés a katasztrófáinkról menekülés közben... | katolikus templom | |
1970 | Az út mellett van egy taverna… | Kocsma | |
1970 | Ott, egy kis kávézóban... | Nyugat-Berlin | |
1972.7.26 | Valahol az égen magas hangok hallatszottak... | Seremetyevó | Egy másik név a „Song about Russia”. |
1972 | Ezt láttuk... | Veterán meséje | „Ez egy olyan történet közvetlen felvétele, amelyet a veteránok összejövetelen hallottam ” – mondta Yu. Vizbor. Megjelent az első szerzői (posztumusz) "Töltsük meg a szívet zenével" című lemezén (1985), "Vitaly Palych" néven. Ezen a néven a dalt V. Mulerman is előadta ("Front-line soldier are looking at us" dupla óriáslemez, "Melody", 1981). |
1972 | Dobás. Kaszpi. Hullámok, örökké zajosak, helló!... | Kincses sziget | Kifejezetten egy bakui koncerthez írták Yu. Vizbornak a Szovjetunió városaiban tett turnéja során. |
1972 | Ki vagy te nekem, nem tudom... | Nyuszi | |
1973 | Tábornok elvtárs, itt vannak az önkéntesek... | Az élet ára ( Polock ) | a polotszki offenzív hadművelet eseményeiről 1944 nyarán |
1973 | Megint vörös bozontost szívunk... | őrszolgálat | |
1973 | A hold fenyőillatú, az erdő csendjében... | Bicikli | |
1973 | A jégsegély pilótája mellett álltunk... | Chukotka | |
1973 | Miért énekel az ember? Mert nagyon bölcs... | Pevek-öböl | |
1973 | Jégtörőn megyek, jégtörő jégre megy... | Jégtörőre megyek | |
1973.6.12 | Sajnos minden elszakadási találkozásunknak a sorsa... | Kedvesem | A VI. turisztikai dalfesztiválnak szentelték Valerij Grushin emlékére . Yu. Vizbor egyik leghíresebb dala. A név változatai: " Erdei nap ", "Erdei nap". A dal népszerűvé vált [31] . |
1.8.1973 | Nincs bölcsebb és szebb orvosság a szorongás ellen... | éjszakai út | Zene : Viktor Berkovsky és S. Nikitin , szöveg: Y. Vizbor. A dal Y. Vizbor I (posztumusz) „ Töltsük meg a szíveket zenével ” című lemezén (1985), Y. Vizbor, Tatyana és Sergey Nikitin előadásában, a szintén népszerű „Századunk dalai” bárdegyüttes előadásában jelent meg. ” . |
1973.12.01 | Énekelek neked egy dalt egy gitárosról... | Victor Hara balladája | |
1975 | Három szál táska, három doboz, - Rajta, próbáld, hozd!... | Nő | |
1975 | Elűzi az éjszakai felhőket... | Falusi turista | |
1975.7.2 | Töltsük meg szívünket zenével! | Töltsük meg szívünket zenével | Dedikált A. Mezhirov . 1985-ben jelent meg a szerző első (posztumusz) saját lemezén. |
1975.11.21 | És ez így lesz: az éjszaka magas hangon fog sírni ... | És ilyen lesz | |
április - 1976.5.3 | Előtte egy hegygerinc sziklás... | — | Dedikált V. Smekhov . A dallamra és A. Krasnopolsky "Fantasy" című dala alapján. |
1976.7.27 | Hello, hello, visszatértem!… | Hello, visszatértem! | N. Tyihonovának ajánlva. A Fann -hegységben írták . |
1976.7.28 | A szívemet a Fann-hegységben hagytam... | Fann-hegység | A Fann -hegységben írták . A kiadás ismert, ahol a "Fan Mountains" szavakat a "kék hegyek" váltja fel. |
1976. október - 1977. április 3 | Ha véget ér a szezon... | Aréna | N. Tyihonovának ajánlva. C. Aznavour francia sanzonnár dallamára . Egy másik név a "Szezon of Luck". |
május - 1977.6.6 | Zene ad elő minket az arcokon... | negyven éves | A fagott M. Bulgakov A Mester és Margarita című regényének szereplője . Megjelent az első szerzői (posztumusz) „Töltsük meg szívünket zenével” című korongján (1985). |
1977.06.28 | Amikor a kedvesem bejött a házamba... | hodiki | A Pamírban írták. Megjelent az első szerzői (posztumusz) „Töltsük meg szívünket zenével” című korongján (1985). |
1977.7.6-7 | – Nem értettem: te rendeltél?… | Túlsúly | A Pamírban írták. Az alcíme: "Két hölgy beszélgetése, amelyet egy igaz szerző meghallotta Cseljabinszk város repülőterének egyik éttermében , amikor a rossz idő miatt különböző irányokból szálltak le repülők." |
1977 | És a feleségem most öngyújtót gyújt... | Egy igaz dal arról, hogyan repültem a repülőn, és a repülés közben arra gondoltam, mi történik most az életemben | |
1977 | Legalább tavasszal jövök... | Két Kogutai | |
1978 | Elhagyom Tallinn városát, amely felolvadt foltokból áll ... | Tallinn | |
1978 | Egyértelműen követett, megfogta a könyökömet: Figyelj, Lucy... | Egy nő története (Az incidens a metrónál
" Forradalom tere ") |
|
1978.8.17-20 | Sötéten égő gyertya... | Rossz idő a hegyekben | A Nyugat-Kaukázus hegyei között, a Spartak önkéntes sportegyesület „ Uzunkol ” alpesi táborában írták [21] . |
1979.4.13 | Nincs szebb ajándék számunkra... | Nara folyó | Egy repülőgépen írták a Moszkva -Alma-Ata repülés közben . |
1979 | Van a tengerészek, éjszakai nagybőgők városa... | Dal Murmanszkról | |
1979 | Sasha Sedykh jégtörőt tanítom gitározni… | Én tanítok gitározni | |
1974. január 5.; 1980. március-április | Azt hiszem nem látjuk egyhamar... | A csillagos tér vonzása | Zene : S. Nikitin , szöveg: Yu. Vizbor. A dal címének egy változata található az 1. sorban. Az 1974-es „Vonzás” című költemény alapján íródott a „ Föld, sokáig elrepülünk ” (1980) című filmhez, kiegészítve az „Az embernek mindenáron le kell győznie a földi gravitációt…” bevezető strófával. |
1980.10.22 | Az egészségügyi zászlóaljhoz visznek minket... | Emlékek a gyalogságról | |
1979 - 1981.8.18 | Ó, kedvesem, páratlan hölgyem!… | Hölgy | Alcíme volt: " Egy dal a Kelet-Szibériai-tengerben kezdődött, és a Fekete-tengerben fejeződött be ." Tuapse nyelven írva . Egyben[ mi? ] dokumentumfilmekből a szerző emlékében megjegyezte a dal fő "hősnőjének" misztikus természetét. |
7.5.1981 | Szeretnénk a rajt előtt inni egyet, de mások közbeszólnak... | Inni kell egy italt a kezdés előtt | |
1981 | Öntsön egy zöld teát, öntsön... | Október. Kerti körgyűrű | |
1982.2.10 | A szomorúság és a valakitől érkező levelek feledésbe merülnek... | Munka | A "Gyengédség az ordító vadállatért " (1982) című filmben hangzott el , amelyben Vizbor Odintsov újságíró szerepét játszotta. |
1982.04.8-12 | Eh, a bizalom áldozata vagyok, a szüleim gondjai... | Megmart | |
1982.6.8 | Amikor egy gyönyörű és nehéz hegy jelenik meg előtted... | Harmadik Pólus | A szovjet hegymászóknak ajánlották, akik 1982-ben megmászták az Everestet . |
1982.6.11 | Üdvözlet, Volodya, a Garden Ringből... | Levél | V. Viszockij emlékére |
1982 | Most a pénzről beszélünk... | Pénz | |
május - 1983.6.6 | Jaj, barátaim, már túl késő pilótának lenni... | Auto | Pakhra nyelven írva . |
október - 1983.10.31 | Nézd, drágám, szivárvány látogat hozzánk! | Szivárvány | Az alcíme " Párbeszéd a magasztos és a földi kapcsolatáról ". Pakhra nyelven írva . |
1983. november | Emberek milliói elfelejtették... | Emberek milliói elfelejtették | Yu. Vizbor utolsó verse [8] . |
1983 | A naplemente funkció pedig... | naplemente funkció | Befejezetlen dal, a szerző halála után a szöveget A. Medvedenko fejezte be . Yu. F. Karyakint akarva idézni , Vizbor valószínűleg a szavaira gondolt: „Az idő a szülőföld is”. |
1983 | Emlékszel barátom egy csapatra az udvarunkról?... | Röplabda a Sretenkán | |
1984.3.4-9 | Itt, a fenyők között megint egy kép tárult fel... | Tseyskaya | A " Tsey " alpesi táborban írták a kelet-kaukázusi Tsey-szorosban . Yu. Vizbor utolsó dala. |
|
|
Érdekes módon az „Őszi esők” (1970) „Úgy tűnik, nincs többé rejtegetnivalónk…” című dal stabil „népi” változatot alkotott a „tűz melletti népszerű dalok” kategóriájából, amelyet általában „ Passz”. A dallam és az akkordok leegyszerűsödtek a zenében, a szövegben apróbb szerkesztések jelentek meg, amelyek kiűzték a szerző keserű intonációját, és hősi-romantikusra cserélték, például a „Csak nincs vesztenivalónk” a szerző szövege helyett. „Egyszerűen nincs több rejtegetnivaló számunkra” vagy „Mindenki megtett mindent, amit tudott, mindent, amit tudott”, ahol Vizbor az „elárult” igét írta. Ezenkívül a „felesleges” anakronizmust „és a szolga duzzadt gyertyával lép be” gyakran felváltja a „és a hold duzzadt gyertyával kel fel”.
- a főszerep
Év | Név | Szerep | |
---|---|---|---|
1966 | f | Júliusi eső | Alik |
1967 | f | Büntetés | Konsztantyin Prokofjevics Zaharov |
1969 | f | piros sátor | Frantisek Behounek |
1969 | f | Apám kapitány | elhaladó utas |
1969 | mag | Rudolph | Rudolf |
1970 | f | Belorusszkij pályaudvar | Balashov |
1970 | f | Moszkván át… | az " Esti Moszkva " munkatársa |
1970 | f | Rajt | Sztyepan Ivanovics |
1970 | f | Éjszakai műszak | Alekszandr Fedorovics Kovalenkov |
1970 | f | Átlépni a küszöböt | Viktor Vasziljevics |
1971 | f | Te és én | Sasha |
1973 | Val vel | A tavasz tizenhét pillanata | Martin Borman (hangja Anatolij Szolovjov ) |
1975 | f | Iskolaigazgató naplója | Pavel Smirnov (hangja Alekszandr Demjanenko ) |
1977 | tf | a szerencse pillanata | Pavel Petrovics Juraszov |
1979 | dokk | Murmanszk-198 (dokumentumfilm) | A karakter neve nincs megadva |
1982 | tf | Gyengédség az ordító bestia iránt | Odincov |
A professzionális színpadon először 1985 júniusában Vlagyivosztokban mutatták be a "Nyírfaág" című darabot. A Távol-Kelet Művészeti Intézet színházi tanszékének hallgatóinak diploma előadása volt . Rendező, tanfolyamvezető Sergey Grishko .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
Genealógia és nekropolisz | ||||
|