Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem ( MSLU ) | |
---|---|
nemzetközi cím | Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem |
Korábbi nevek | Maurice Thorez Moszkvai Állami Idegennyelvi Pedagógiai Intézet (Maurice Thorez Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet) |
Jelmondat | A nyelv teszi a világot ( latin lingua facit pacem ) |
Az alapítás éve | 1930 |
Típusú | állapot |
Rektor | Irina Arkadievna Kraeva [1] |
Elhelyezkedés | Oroszország ,Moszkva |
Föld alatt | Kultúrpark |
Legális cím | 119034, Moszkva, st. Ostozhenka , 38 |
Weboldal | linguanet.ru |
Díjak | (1980) |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem , korábban. Maurice Thorez Moszkvai Állami Idegen Nyelvi Pedagógiai Intézet (köznyelvi InYaz ) egy felsőoktatási intézmény Moszkvában , és a nyelvtudomány területén a legnagyobb modern Oroszországban . A Szovjetunióban ez volt az egyik vezető tudományos és oktatási központ, amely fordítókat és idegen nyelvek tanárait képezte [2] . 1980-ban megkapta a Népek Barátsága Rendjét .
Az MSLU a különböző években a következő neveket viselte:
1990-ben az intézetet Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetemmé (MSLU) alakították át .
A Moszkvai Állami Nyelvtudományi Egyetem modern főépülete, amely 1764-1772 között épült M. F. Kazakov építész tervei alapján, eredetileg P. D. Jeropkin moszkvai kormányzó kúriája volt , aki 1805-ig élt itt. A kormányzó alatt gyakran tartottak itt bálokat, és gyermekkorában A. S. Puskin meglátogatta szüleit. A tulajdonosok halála után a házat Eropkin rokonai - Novozilcev - örökölték, majd a Gagarin hercegek birtokába került [3] .
Röviddel Eropkin halála előtt, 1804-ben, I. Sándor császár legmagasabb rendeletével megalakult a moszkvai császári kereskedelmi iskola angol, francia, német és latin oktatásával. 1806-ban döntés született P. D. Eropkin házának megvásárlásáról az osztozhenkai iskola számára ( 38. számú ház) 35 000 rubelért [3] . A tanítás az új iskolaépületben 1808-ban kezdődött. E. E. Barysev , N. I. Vavilov , S. I. Vavilov , V. M. Rodionov , I. A. Goncharov , S. M. Solovyov és a művészet és a tudomány más kiemelkedő alakjai tanultak itt különböző időpontokban .
A polgárháború következtében a moszkvai kereskedelmi iskola beszüntette tevékenységét. A forradalom után az 1. Moszkvai Állami Idegennyelvi Intézet bejáratáig az épületben felváltva működtek a Prechistensky munkatanfolyamok , az N. I. Buharin Munkakar , a Prechistensky Gyakorlati Intézet és két iskola [4] .
1930 - az RSFSR Oktatási Népbiztossága parancsára létrehozták a Moszkvai Új Nyelvek Intézetét. O. G. Anikst [5] lett az intézet első rektora . Őt tartják az egyetem alapítójának is.
1935 - az intézetet átnevezték Moszkvai Állami Idegennyelvi Pedagógiai Intézetre (MGPIIYA).
1939-ben az Idegen Nyelvek Intézete az Ostozhenkán (akkor a Metrosztrojevszkaja utca) kapott helyet egy 18. századi kastélyban , amely a 19. század elejéig Moszkva egykori főkormányzója, Pjotr Dmitrijevics Eropkin tulajdona volt. 1808 és 1918 között a Moszkvai Kereskedelmi Iskola (ma Dom Eropkin - az MSLU főépülete) főépülete volt [4] .
1940 óta az intézet "Tudományos közlemények gyűjteményeit" [2] kezdte kiadni .
1941 - az intézet épületében megalakul a népi milícia 5. Frunze hadosztálya , amelyben a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézet számos tanára és hallgatója volt [6] . A Nagy Honvédő Háború zord éveinek emlékére az 1960-as években emléktáblákat állítottak, az intézet épülete előtti téren pedig sztélét állítottak a milícia katonája tiszteletére [7] . A háború befejezése után, 1945-ben az egyetem végzett hallgatói és tanárai fordítóként dolgoznak az 1945-ös nürnbergi perben , valamint az 1946-os Tokiói Nemzetközi Törvényszéken , ahol egy fordítócsoport élén A. V. Kunin , később egy ismert nyelvész, az angol nyelv frazeológiájáról szóló alapvető művek szerzője.
1957 - jelentős esemény volt a VI. Ifjúsági és Diákok Világfesztiváljának moszkvai megrendezése 1957-ben. Az MSPIIA aktívan részt vett ezen a jelentős ifjúsági eseményen. Ahhoz, hogy fordítóként és útmutatóként dolgozzanak a fesztiválon, hogy segítsék az intézet hallgatóit, speciális kézikönyveket dolgoztak ki "A fesztivál anyagai" [8] .
1961 - az ENSZ-irodák orosz fordítási osztályain magasan képzett fordítók iránti nagy szükség miatt a Moszkvai Állami Idegennyelvi Intézet alapján kurzusokat hoztak létre az ENSZ fordítói számára. Az intézet évente mintegy 25 fordítót és tolmácsot állított ki, akik sikeresen dolgoztak az ENSZ-ben [9] .
1964-ben az MSPIIA nevét Maurice Thorezről, a nemzetközi kommunista mozgalom kiemelkedő alakjáról kapta [2] . Idővel az intézet az ország egyik legerősebb egyetemévé válik, hírneve egyre nő. A Maurice Thorezről elnevezett Moszkva Inyaz név nemzetközi márkává válik.
Az 1971-es évet az intézet új, hétemeletes épületének átadása jellemezte. Oktatási és tudományos laboratóriumok nyíltak benne, köztük az akkoriban korszerű berendezésekkel felszerelt szóbeli beszéd laboratórium két, 180 fő befogadására alkalmas fonóteremmel, magnóórákkal, mozitermekkel, szinkrontolmácsolást tanító osztályokkal. Voltak még elektronikus osztályok, egy tangéposztály és egy oktatási televíziós központ [2] [9] .
Az 1972-1973-as tanévben több mint 5,5 ezer hallgató tanult az intézetben, és több mint 750 tanár dolgozott, köztük 33 professzor és tudománydoktor, 250 egyetemi docens és kandidátus [2] . Az 1930-1972 közötti időszakban összesen több mint 20 ezer szakembert képezett ki az intézet [2] .
1974-re az intézetben 44 tanszék és 6 tudományos és oktatási laboratórium, több mint 60 tanterem volt, melyeket korszerű technikai oktatási eszközökkel szereltek fel, a könyvtár pedig több mint 200 ezer példányt tartalmazott. Az intézet megkapta a doktori és mesteri tézisek védésre történő elfogadásának jogát [2] .
1980-ban a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetet nevezték el M. Torezt a tudomány fejlesztésében elért sikereiért, a szakképzett szakemberek képzéséért, valamint az 50. évforduló kapcsán a Népek Barátsága Renddel tüntették ki .
1990 – Az MSPIIA-t Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetemmé (MSLU) alakították át.
2000-ben a FÁK-tagállamok kormányfőinek döntése alapján az MSLU a FÁK-tagállamok nyelvi és kulturális alapszervezete státuszt kapott [10] .
2001-2004 - Az MSLU-ban megnyílt az Örmény Nyelv és Kultúra Központ, a Kazah Nyelv és Kultúra Központ, a Kirgiz Nyelv és Kultúra Központ, valamint az első Ukrán Tanulmányi Központ Oroszországban.
1997-2005 - az MSLU-ban megnyílt az Olasz Nyelvi és Kulturális Központ, a Német Nyelvi és Kulturális Központ, a Frankofón Tanulmányok Központja, a Spanyol Nyelvi és Kulturális Központ, valamint a Kanadai Nyelvek és Kultúrák Központja.
2001 óta az MSLU a Nyelvek Európai Napjának koordinátora Oroszország és a FÁK országok számára.
2005 - Az MSLU-ban megnyílt az Orosz Nyelvi és Kulturális Központ, amelynek tevékenysége az MSLU-ban tanuló külföldi hallgatókra irányul, akik érdeklődnek az orosz nyelv és kultúra területén szerzett ismereteik bővítésében és elmélyítésében.
2005 - a Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem Akadémiai Tanácsának 2005. novemberi határozatával összhangban az egyetemen létrehozták a Nemzetközi Biztonsági Kérdések Információs Központját.
2006 - Április 24-én az MSLU Akadémiai Tanácsa úgy döntött, hogy három kar részeként újjáéleszti a Maurice Thorez Idegen Nyelvi Intézetet az egyetemen "e híres márka megőrzése érdekében" (2019-ben már négy volt) [11 ] .
2007 - a török nagykövetség támogatásával megalakult a Török Nyelvi és Kulturális Központ az MSLU-ban. 2007-ben az Eurázsiai Egyetemek Szövetsége (EAU) X. Kongresszusa döntésével az MSLU-t a Szövetség aktív tagjává fogadták [12] [13] . Ugyanebben az évben a Moszkvai Kereskedelmi Iskola által alapított MSLU-ban (1817) felszentelték az apostolokkal egyenrangú Szt. Mária Magdolna templomot, amelyet az egyetem adminisztrációja restaurált a Kulturális Örökség Minisztériumának közreműködésével. Moszkva (Moskomnaslediya) [14] .
2009 - Az Azerbajdzsáni Köztársaság Nagykövetségének támogatásával az MSLU-ban megnyílik az Azerbajdzsáni Nyelv és Kultúra Központja.
2010 - az Iráni Iszlám Köztársaság Nagykövetségének támogatásával megnyílt az Iráni Nyelvi és Kulturális Központ az MSLU-ban.
2013 - a Tádzsik Köztársaság Nagykövetségének támogatásával megnyílt a Tádzsik Nyelv és Kultúra Központja az MSLU-ban [15] .
2014-ben a korábban nem hatékonynak minősített Irkutszki Állami Nyelvészeti Egyetem (ma MSLU EALI) ágként lépett be az MSLU struktúrájába [16] .
Körülbelül 7 ezer diák és posztgraduális tanul az MSLU-ban, 38 nyelvet tanítanak. Az egyetemen kialakult a folyamatos többszintű oktatás rendszere: "nyelvészeti líceum - egyetem - emelt szintű képzési intézet"; A Bolognai Nyilatkozat rendelkezéseinek megfelelően az alapképzést (4 év) és a mesterképzést (2 év) felkészítő szakmai oktatási programok valósulnak meg . Emellett az egyetem a második felsőoktatási és katonai képzési programokat is végrehajtja [17] .
Ma az egyetem 38 idegen nyelvet oktat, számos nyelv- és kultúraközpont található a vizsgált nyelvek országában. Az MSLU tanárok több mint 75%-a rendelkezik végzettséggel. Az egyetem átlagosan évente több mint 200 tudományos monográfiát, tankönyvet és oktatási segédanyagot ad ki az Orosz Föderáció iskolái és egyetemei számára. Az MSLU az ország idegennyelv-oktatásának fő módszertani központja. Az egyetem a világ 32 országának 91 vezető egyetemével működik együtt, a hallgatók széles szakmai gyakorlati lehetőség közül választhatnak, beleértve azokat is, amelyek lehetőséget adnak a második diploma megszerzésére az MSLU partneregyetemeinél [18] .
Az MSLU részt vesz az UNESCO , az Európa Tanács , az Európai Bizottság , a Modern Nyelvek Európai Központja és az USCO nemzetközi oktatási projektjeiben [7] .
Az MSLU tagja: International Federation of Teachers of Modern Languages ( fr. The Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes; FIPLV ); Francia Tanárok Nemzetközi Szövetsége; Német Tanárok Nemzetközi Szövetsége (IDV); a Spanyol Tanári Egyesületek Nemzetközi Szövetsége ( spanyolul: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español; FIAPE ); Egyetemek Nemzetközi Szövetsége (IAU); Európai Egyetemi Szövetség (EUA); Fordítók Nemzetközi Szövetsége (FIT); Orosz Nemzetközi Ügyek Tanácsa (RIAC); Sanghaji Együttműködési Szervezet Egyeteme (USCO) ; CSTO Egyetemi Liga.
Az MSLU-nak 11 kara van [2] [20] :
MSLU oktatási intézmények:
Általános egyetemi tanszékek [34] :
Az egyetemen (volt Nyelvészeti Líceum 1555) működik az Egyetem előtti MSLU [37] .
2004-ben az MSLU Fordítói Karának tanszékeként megalakult a Nemzetközi Kapcsolatok és Társadalompolitikai Tudományok Intézete (IIR és SPN), majd 2006 áprilisában egyetemi tanszékké szervezték át, és kari jogokkal ruházták fel.
Az intézet 98 nyelvcsoportban 994 hallgatót képez, ebből 870 fő alapképzésben , 124 fő mesterképzésben , 17 végzős hallgató és 10 doktorandusz . 471 költségvetési helyet osztottak ki az IIR-ben és az SPN-ben. Az intézetben a világ 50 országából 161 külföldi hallgató és 5 külföldi végzős hallgató tanul [38] .
Az egyetem 20 idegen nyelvet tanul: angol, francia, német, spanyol, olasz, finn, holland, lengyel, arab, perzsa, kínai, koreai, kurd, japán, ukrán, kazah, kirgiz, örmény, román, üzbég.
Az IIR és az SPN alapképzése a következő szakokat tartalmazza: Szociológia (01.03.39); Külföldi regionális tanulmányok (01.03.41); politikatudomány (41.03.04); Nemzetközi kapcsolatok (41.03.05); Reklámozás és PR (42.03.01); Újságírás (42.03.02).
Az IIR és az SPN magisztrátusa a következő szakokat foglalja magában: Szociológia, OP Marketing és médiakommunikáció szociológiai elemzése (01.04.39); Külföldi regionális tanulmányok, EP: Világrégiók politikai gazdasági elemzése (01.04.41); politológia, EP Stratégiai tervezés a politikában (41.04.04); Nemzetközi kapcsolatok, EP Modern trendek a nemzetközi kapcsolatokban és Oroszország nemzeti érdekei, OP elmélete és gyakorlata a „puha hatalom” nemzetközi kapcsolatokban (05.04.41); Reklám és PR, OP Interkulturális kommunikáció a globalizálódó világban (01.04.42); Újságírás, OP Újságírás a nemzetközi kapcsolatok területén (02.04.42) [38] .
Jelenleg a katonai kiképzés „katonai nap” módszerrel folyik: 6 óra gyakorlati képzés és 2 óra önképzés. Az osztály vezetője Didyk Borisz Vasziljevics ezredes [39] .
Az MSLU katonai képzése olyan kiegészítő oktatás, amelyet minden érdeklődő nappali tagozatos egyetemi hallgató megszerezhet - az Orosz Föderáció állampolgárai, akik egészségügyi okokból alkalmasak katonai szolgálatra. A katonai tagozatra a szak 1. évfolyamos fiúkat és lányokat, valamint az alapképzés 1. és 2. évfolyamáról csak fiúkat fogadnak.
A katonai tanszék szakterületei az egyetemi alapszakokra épülnek. A tanszéken végzettek célja, hogy az Orosz Föderáció fegyveres erőinek egységeiben, alakulataiban és azok főhadiszállásain, valamint különböző típusú és ágai irányítópontjain szolgáljanak. A tanszék magasan képzett katonai fordítókat képez tíz idegen nyelven. A katonai tagozat tantervei minden szakon mélyítik a polgári szakma képzését.
A hallgatók a fegyveres erők történetét, a modern társadalomban betöltött szerepét, a katonai és haditechnikai terminológiát tanulmányozzák a speciális taktikai, általános katonai és katonai speciális kiképzés tantermében.
A képzés befejezése, a csapatok kiképzőtáborának letétele és az államvizsga sikeres letétele után a katonai osztályt végzettek az Orosz Föderáció védelmi miniszterének rendeletével tartalék hadnagy katonai rangot kapnak [40] .
2019-ben a katonai osztály bázisán megalakult a Katonai Kiképző Központ [41] .
A Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem aktívan együttműködik különböző külföldi egyetemekkel és nemzetközi szervezetekkel [42] . Az ilyen együttműködés fontos elemei az MSLU-ban működő nyelvi központok [43] :
2014-ben az " Expert RA " ügynökség "C" besorolási osztályt adott az egyetemnek, ami " magas szintű " diplomás képzést jelent [50] .
2018-ban az MSLU bekerült az orosz egyetemek első rangsorába a Forbes szerint, és a 45. helyre került [51] .
2019-ben az egyetem a 801-900. helyet foglalta el a „Three Missions of Universities” [52] nemzetközi rangsorban , 2020-ban pedig a 32. helyet az orosz egyetemek rangsorában a RAEKS [53] szerint .
A közösségi hálózatokon | ||||
---|---|---|---|---|
Fotó, videó és hang | ||||
|