Boic, Milutin

Milutin Boich
Szerb. Milutin Bojić / Milutin Bojić
Születési dátum 1892. május 7. (május 18. ) .( 1892-05-18 )
Születési hely Belgrád
Halál dátuma 1917. október 8. (október 25. ) (25 évesen)( 1917-10-25 )
A halál helye Szaloniki
Polgárság  Szerbia
Foglalkozása drámaíró , költő
Több éves kreativitás 1900-1917
Irány romantika
Műfaj költészet , dráma
A művek nyelve szerb
milutinbojic.org.rs
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

Milutin Bojic ( szerb. Milutin Bojic , 1892 . május 7. [ május 18.[1]  – 1917. október 8. [ október 25. ]  ) szerb költő, drámaíró, irodalom- és színházkritikus, a balkáni háborúk és az első világháború résztvevője . A romantika korabeli szerb hazafias költészet kiemelkedő képviselője .

Életrajz

Eredet és gyermekkor

1892. május 7-én [ május 18-án ]  született Belgrádban , Jovan és Sofia Boich (született Bogojevic) legidősebb fiaként.

Az apa családja Hercegovinából származott . Az első szerb felkelés után Boić dédapja elmenekült a töröküldözés elől, és az osztrák-magyarországi Semlin városában telepedett le . 1875-ben Boic édesapját besorozták az osztrák-magyar hadseregbe, de egy magas rangú magyar tiszttel való konfliktus miatt Belgrád távozott , ahol kereskedelmi iskolát végzett és cipész lett [2] .

Az anya családja az észak-macedóniai Tetovóból származott , ahonnan 1690-ben a szerbek nagy népvándorlása idején Óbecskére távozott . Jovan, anyai nagyapa, gyermekkora óta Pancsovóban élt, virágzó cipész volt, és 1890-ben feleségül vette egyetlen lányát Boić apjához [2] .

A költő születése idején a szülők Belgrád óvárosában éltek a Sremskaya utca 4. szám alatti kis lakásban, amely alatt egy cipészbolt működött (az épület a második világháború idején bombázások következtében elpusztult [ 3] ). Ezt követően további négy gyermek született a családban: Elitsa (1894), Danitsa (1896), Radivoe (1900) és Dragoljub (1905), mindannyian túlélték a felnőttkort.

Gyerekkorában a család gyakran meglátogatta az anya unokatestvérét, Jovan Sremat, a regényíró Stevan Sremat testvérét . Egyes beszámolók szerint Jovan nagy hatással volt Boićra, megismertette vele a szerb népmeséket és a középkori legendákat [4] .

Iskolai évek

1898-ban Boich belépett a "palilu" általános iskolába , amelyet később kitüntetéssel végzett [5] . Valószínűleg nyolc-tíz évesen kezdett verseket írni, ami felkeltette a tanárok figyelmét. Így jegyezte meg Jovan Dravich szerb nyelvtanár: „Az egyik tanítványom első osztálytól kezdve verseket ír. Édesapja, a Sremska utcai cipész nagyon büszke ezekre a munkákra. Nagy kincsként őrzi őket széfben, és biztos abban, hogy nagy értéket képviselnek, és bizonyítják fia ragyogó jövőjét .

1902-ben a család egy kis házba költözött a Hilandar utcában. Ugyanezen év őszén Boić belépett a 2. számú belgrádi középiskolába, és hamarosan kiváló tanulmányi sikereket ért el. 1907-ben a legjobb tanulónak ismerték el, és felmentették az éves vizsgák alól [6] . Ebben az időszakban Boić verseket kezdett publikálni az iskolai újságban, valamint irodalmi kritikákat írt Jovan Skerlić és Milan Grohl Dnevni List című újságjába , és ő lett a kiadvány legfiatalabb szerzője. Minden cikke álnéven jelent meg: Boich attól tartott, hogy különben nem veszik komolyan. Emellett együttműködött a " Delo ", a "Venac" és a " Srpski kžiževni glasnik " folyóiratokkal [7] . 1908-ban, Bosznia és Genrzgovina Ausztria-Magyarország általi annektálása során megírta az első színházi darabot, a Vak a despotát, amely a Despota Kruna-trilógiájának első része lett. A művet megosztotta ismerősével, Radoslav Vesnich , aki megmutatta Rista Odavich , a Belgrádi Nemzeti Színház igazgatójának [6] .

Iskolai tanulmányai végére Boichot az iskola irodalmi klubjának elnökévé választották [6] . 1910 májusában, tizennyolc éves korában katonai szolgálatra alkalmatlannak nyilvánították, és felmentették a sorkatonaság alól [8] . Ugyanezen év őszén Boić belépett a Belgrádi Egyetem Filozófiai Karára , ahol Immanuel Kant műveit , német, olasz és délszláv irodalmat [6] tanult . Hamarosan színházi kritikákat kezdett írni a Pijemont napilapnak, az Egység vagy Halál (ismertebb nevén a Fekete Kéz) titkos ultranacionalista szervezet félig hivatalos szervének , amely ellenzéki volt Nikola Pasic miniszterelnök Népi Radikális Pártjával. 1903-1914 között fontos szerepet játszott a szerb politikában [9] .

Ebben az időszakban Boićra nagy hatással volt Milutin Dragutinović irodalomkritikus, korábbi iskolai tanára. Azt tanácsolta Boichnak, hogy folytassa a vers- és drámaírást [6] , majd 1911-ben, amikor megosztotta a Lanzi című darab első vázlatát, meghívta a Nemzeti Színház Irodalmi Bizottságának pályázatára, amelynek művészeti tanácsában tagja volt. Negyvenkét pályamű nevezett a versenyre, köztük Ivo Vojnović , Branislav Nušić , Aleksa Šantić , Svetozar Čorović és más ismert szerzők alkotásai. Boich munkáját a zsűri "túlzott naivitás" és "számos fiatalkori túlzás" miatt utasította el [10] . 1911 májusában, 56 évesen a költő édesapja szívrohamban meghalt [8] .

Balkán háborúk

Elfoglaltsága ellenére Boić egyetemi évei alatt estéket töltött a belgrádi bohém Skadarlija negyed kávézóiban és bárjaiban [11] . A szerb művészet számos alakjával találkozott, és nagy népszerűségre tett szert nemzedékének írói és művészei körében [10] .

Boić ekkor biztosította Lubomir Jovanović professzor és politikus és felesége, Simeona pártfogását, akiknek köszönhetően sikerült kiadnia műveit [11] .

A balkáni háborúk idején Boić katonai újságíróként kísérte a szerb hadsereget Koszovóban és Macedóniában, és útijegyzeteket hagyott hátra [ 12] . A több mint ötszáz évig tartó török ​​uralom vége a Balkánon optimizmussal töltötte el. Ugyanakkor Boich a Krajeva Jesen című történelmi drámán dolgozott, amely Skerlichtől pozitív kritikát kapott, és 1913 októberében került színpadra a Nemzeti Színházban. Hamarosan Boich másik művének, a "Lady Olga"-nak a bemutatója következett. 1914 elején egy jelentős kiadó, Svetislav Cviyanovich kiadta Boich első gyűjteményét, amely 48 verset tartalmazott [12] .

világháború

Amikor kitört az első világháború , Bojić az egyetem utolsó évében járt, és eljegyezte Radmila Todorovićot, a szerb hadsereg egy ezredesének lányát. Kénytelen volt megszakítani tanulmányait és elhalasztani az esküvőt, de 1915-ig a Pijemont folyóiratban dolgozott, majd miután ideiglenesen megvált Radmilától, családjával [10] elhagyta Belgrádot a szerb hátországban lévő Arandjelovac városába. . Hamarosan a család Nisbe költözött , amely távolabb volt a fronttól. Ott Boich katonai cenzorként dolgozott, és együttműködött a Nishki Glasnik újsággal [13] . 1915. február elején édesanyja rákban meghalt, öccseiről és nővéreiről kellett gondoskodnia [14] .

Boić kreatív energiáinak nagy részét a Káin című eposz befejezésére fordította, amelyet közvetlenül az Ausztria-Magyarország , a bolgár cárság és a Német Birodalom szerbiai inváziója előtt adtak ki 1915 októberében. Ebben a mélyen hazafias műben a közelgő bolgár támadást a bibliai Káin történetével hasonlítja össze , aki irigységből megölte testvérét. Niš elfoglalása után a bolgárok a mű teljes példányszámát elégették, kivéve azt a példányt, amelyet Boić távozásakor magával vitt. A Nišből való menekülés után Bojić és testvére, Radivoje csatlakozott a szerb hadsereghez, amely az Adriai-tengerre vonult vissza , míg a nővéreket és öccsét rokonokhoz küldték a megszállt Kraljevóba .

A Boich fivérek a visszavonuló egységekkel Kursumliya , Mitrovica , Pristina , Prizren , Gjakovica , Decani és Pec településeken keresztül mentek át Andrijevicába és Podgoricába , hogy csatlakozzanak a montenegrói hadsereghez, és a szövetségesek hajóin eljuthassanak Scutariba , ahol Olaszországba menekítették . 15] .

Hamar kiderült, hogy az osztrák-magyar flotta tevékenysége miatt nem fog megtörténni a kitelepítés Albánia északi partjainál , a parancsnokság azonban úgy döntött, nem adja fel, és folytatja a visszavonulást dél felé, Durresbe és Vlorába . hogy csatlakozzon a francia expedíciós csapatokhoz és evakuáljon a görög Korfu szigetére . A később " Albán Golgotának " nevezett menet nehéz volt, katona ezrei haltak meg hidegben, alultápláltságban és a helyi lakosság támadásaiban [16] . Abban az időben Boich a Pesme Bol and Diarrhea című antológián dolgozott, amely leghíresebb műveit is tartalmazza, valamint egy új verses drámán, az Urosev Zhenidbán [17] .

1915 decemberében Boić szerb csapatokkal elérte Shengini városát , ahol találkozott menyasszonyával. Katonai kora miatt megtagadták tőle az olaszországi evakuálást , ezért Radmilát és tizenöt éves öccsét a hajóra ültetve, akit életkora alapján szolgálatra alkalmatlannak nyilvánítottak, az albán partok mentén folytatta visszavonulását Korfu felé. ahol a szövetségesek megszervezték a szerb hadsereg maradványainak a Görögország szárazföldi részébe szállítását .

Korfun több ezer szerb katonát helyeztek karanténba Vido szigetén tífusz tüneteivel . Két hónapon belül tizenegyezer ember halt meg ott betegségben, ebből hétezret helyhiány miatt a tengerben temettek el: a holttesteket bárkákra rakták és a fedélzetre dobták [18] . A szenvedés látványa és a halottak holttesteivel való bánásmód ihlette Boićot a „ Plava tomb ” című költemény megírására, amely egyes vélemények szerint műveinek legjavát és a szerb hazafias költészet remekét [19] . Nem sokkal Korfura érkezése után Bojic a szerb katonai hírszerzésnek kezdett dolgozni, és 1916 közepén Thesszalonikibe helyezték át [20] .

Thesszalonikiben Boich szabadidejének nagy részét francia szerzők olvasásával és versírással töltötte. 1916 augusztusában egy hónap szabadságot kapott, és Franciaországba utazott , ahová menyasszonya és testvére röviddel azután költözött, hogy Olaszországba evakuálták őket. Miután egy hónapot eltöltött menyasszonyával Nizzában [21] , visszatért Görögországba, és folytatta munkáját. 1917 közepén megjelent a Pesme bola és a hasmenés című gyűjtemény Szalonikiben, de már augusztusban a nagy szaloniki tűzvész során szinte a teljes vérkeringés elveszett . Az antológia háború utáni kiadásai azon a példányon alapulnak, amelyet Boić küldött franciaországi menyasszonyának [22] .

1917 szeptemberében Boićnál tuberkulózist diagnosztizáltak . Ljubomir Jovanović beavatkozásának köszönhetően egy tiszti katonai kórházba került Szaloniki központjában, ahol a mecénás felesége gyakran meglátogatta. Boich folytatta a versírást, amelyben állapota rosszabbodásával mélabús jegyzetek kezdtek megjelenni. Mindazonáltal optimista maradt, és remélte, hogy újra találkozhat családjával [21] . Halála előtt egy hónappal táviratot küldött menyasszonyának és testvérének, arról biztosította, hogy „csak egy kicsit beteg”, és biztosan látni fogja őket [23] . Boich 1917. november 8-án [október 25-én] halt meg tuberkulózisban: már néhány órával halála előtt is hitt a gyógyulásban.

a szaloniki Zeitenlik katonai temetőben temették el , Ivo Cipiko író mondott búcsút . 1922-ben rokonai exhumálták és újra eltemették földi maradványait a belgrádi új temetőben, szülei mellé [24] .

Család

Boic testvérei túlélték a háborút. Radivoje Boić Jugoszlávia Külügyminisztériumában szolgált, majd 1941 áprilisában, a tengely agressziója után családjával Nyugatra emigrált. Dragoljub Boich Belgrádban dolgozott földrajztanárként. Jelica Boić férjhez ment, és 1942-ben bekövetkezett haláláig Belgrádban élt. Danica Boich 1952-ben nőtlenül halt meg [25] .

A menyasszony, Radmila Todorovic visszatért Jugoszláviába, és 1971-ben gyermektelenül halt meg Belgrádban, hűséges maradt a költőhöz [10] .

Kreativitás

Jellemzők

Boić korai költészetére Jovan Ducic és Milan Rakic ​​[26] volt hatással . A Belgrádi Egyetemen tanult szabadidejében a Bibliát tanulmányozta (beleértve a „Dávid megölésére” és a „Salom” verseket), olvasta Victor Hugo , Friedrich Nietzsche , L. N. Tolsztoj , A. P. Csehov , Sigmund Freud és más szerzők [27] . Charles Baudelaire és „magasztosult érzékisége” [28] különös hatással volt az akkori alkotásokra . Jól ismerte a versformálás technikáit , különösen a szonettet és az alexandriai verset [26] .

Boichra később Oscar Wilde hatott , különösen a Salome , amelyet még diákkorában kezdtek a Nemzeti Színházban színpadra állítani: a darab annyira megörvendeztette Boichot, hogy egy azonos című verset komponált. Wilde hatása lírai darabokban is nyomon követhető, különösen a Tavasz széle című drámában. Boichot Edmond Rostand francia drámaíró és az „ Eaglet ” című drámája ihlette , amely leginkább az „Urosh házasságában” érezhető. Boić drámái elsősorban Szerbia történelmének és a középkori szerb motívumoknak a hatására születtek [29] .

A balkáni háborúk ihlették Boichot az első hazafias mű megírására, amelyben Hugo retorikai költeményeit próbálta utánozni [30] . 1914 után munkássága erősen a hazafias témákra kezdett koncentrálni, és 1917-re végül is ezek érvényesültek: élete utolsó hónapjaiban rajtuk kívül Boich csak a menyasszony iránti szerelemről írt [31] .

Verses , prózai és színházi műveket fordított szerbre franciából ( Edmond Rostand , Jean Richpin ), olaszból ( Gabriele D'Annunzio ), bolgárból ( Iván Vazov ), angolból és oroszból [26] .

Művek

Versgyűjtemények
  • "Pesme" (1914)
  • "Cain: három dolog, amit énekelni kell" (1915)
  • "Pesme bola és hasmenés" (1917)
Dráma
  • "Lanzi" (1910)
  • Krazheva Yesen (1913)
  • Lady Olga (1913-1914, először 1979-ben állították színpadra)
  • "Urosev házassága" (1915)
Posztumusz kiadások

"Soneti" (1922), "Pesme" (1922), "Pesme és dráma" (1927), "Költészet és dráma" (1957), "Pesme és dráma" (1963), "Válogatás az esetből" (1974) , „Sabran tettek: Poezia” (1978), „Pesme” (1996), „Pesme of fájdalom és hasmenés” (2001).

Néhány művet lefordítottak oroszra [32] .

Memória

Belgrádban működik a szerbiai kulturális minisztérium által alapított Milutin Boić Könyvtár , amely a költő életét és munkásságát kutatja, kiterjedt virtuális adatbázissal [33] rendelkezik, és 2014 májusa óta ítéli oda a Milutin Boić-díjat . [34] .

Belgrádban mellszobrot állítottak a költőnek, és van egy utcát is elnevezve róla. A görög Vido szigeten a „Kék sír” sorait idézik az elesett szerb katonák emlékműve.

Jegyzetek

  1. Más források szerint 1892. május 19.
  2. 1 2 Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 19.
  3. 1 2 Đorđević, 1977 , p. tizenöt.
  4. Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 16-17.
  5. Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 13-14.
  6. 1 2 3 4 5 Đorđević, 1977 , p. 16-17.
  7. Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 22.
  8. 1 2 Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 23.
  9. Đorđević, 1977 , p. 17-18.
  10. 1 2 3 4 Đorđević, 1977 , p. húsz.
  11. 1 2 Đorđević, 1977 , p. 18-19.
  12. 1 2 Laliћ, 1974 , p. 23.
  13. Kurapovna, 2009 , p. 16.
  14. Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 73-74.
  15. Đorđević, 1977 , p. 21.
  16. Júda, 2000 , p. 100.
  17. Đorđević, 1977 , p. 22.
  18. Júda, 2000 , p. 101.
  19. Đorđević, 1977 , p. ötven.
  20. Boјiћ, Knezhevіћ, 1968 , p. 113.
  21. 1 2 Đorđević, 1977 , p. 24.
  22. Đorđević, 1977 , p. 23.
  23. Đorđević, 1977 , p. 25.
  24. Kovijanic, 1969 , p. 88.
  25. Đorđević, 1977 , p. 15, 26.
  26. 1 2 3 M. L. Karasyova, 2011 , p. 318.
  27. Kovijanic, 1969 , p. ötven.
  28. Đorđević, 1977 , p. 9.
  29. Đorđević, 1977 , p. 76-77.
  30. Đorđević, 1977 , p. 43.
  31. Đorđević, 1977 , p. 44-45.
  32. M. L. Karasyova, 2011 , p. 322-345.
  33. Milutin Boyi Könyvtár  (szerb.) . Letöltve: 2021. november 2. Az eredetiből archiválva : 2021. november 2.
  34. K, A. Prvi a „Milutin Bojiћ”  (szerb) díjat helyezte el . Politika Online . Letöltve: 2021. november 2. Az eredetiből archiválva : 2021. november 2.

Irodalom

  • M. L. Karaseva. Milutin Boich // A 20. század szerb költői: Kommentált antológia (szerbből fordítás) / Szerkesztő-összeállító A. B. Bazilevszkij (Az Orosz Tudományos Akadémia A. M. Gorkij Világirodalmi Intézete). - Eterna; Vakhazar, 2011. - S. 318-345. — 1104 p. - 800 példányban.  - ISBN 978-5-480-00255-3 .
  • Radivoje Boji, Radoje Knezhevi. Knezevi. Milutin Bojit: Szerbia dala  (szerb) . – Windsor, Ontario: Avala Press, 1968.
  • John K Cox. Szerbia története. - Westport, Connecticut: Greenwood Press, 2002. - ISBN 978-0-313-31290-8 .
  • Mihailo Đorđević. Szerb költészet és Milutin Bojic. - New York: Columbia University Press, 1977. - ISBN 978-0-914710-27-1 .
  • Tim Judah. A szerbek: Jugoszlávia története, mítoszai és pusztulása. — 2. - New Haven, Connecticut: Yale University Press, 2000. - ISBN 978-0-300-08507-5 .
  • Gavrilo Kovijanic. Belly és kњizhevni örül Milutin Boјiћa  (szerb.) . - Belgrád: Tudományos folyóirat, 1969.
  • Marcia Christoff Kurapovna. Árnyak a hegyen: A szövetségesek, az ellenállás és a rivalizálás, amely Jugoszláviára ítélte a második világháborút. - New Brunswick, New Jersey: John Wiley & Sons, 2009. - ISBN 978-0-470-61566-9 .
  • Iván V. Lali. Milutin Bojic  (szerb. ) - Belgrád: Népi sajtó, 1974.